Рефераты по иностранным языкам

Особенности произношения английской согласной в конце слова

02 Марта 2013, курсовая работа

Цель курсовой работы – выявить особенности произношения английской согласной в конце слова.
Исходя из поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть классификацию согласных английского языка;
рассмотреть звуковые явления, встречающиеся в речи;
выявить особенности произношения английской согласной в конце слова;
проанализировать наиболее часто встречаемые явления, которым подвергается английская согласная в конце слова.

Особенности работы над фонетическим аспектом на начальном этапе коммуникативного обучения английскому языку

27 Мая 2012, дипломная работа

Данная работа посвящена изучению проблем при обучении фонетике английского языка в школе.
Актуальность этой работы заключается в необходимости знать, что именно на начальном этапе обучения дети быстро усваивают новый материал, им свойственна имитация, что помогает, на подсознательном уровне, откладывать вновь полученные знания.
Так, целью данной курсовой работы является изучение методики обучения произношению на начальном этапе изучения английского языка, проверить её эффективность на практике.

Особенности работы с детьми младшего школьного возраста при обучении чтению на уроках английского языка

17 Января 2014, курсовая работа

Актуальность исследования: четырехлетнее начальное образование рассматривается как первая ступень новой двенадцатилетней школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На начальной ступени образования происходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться, овладение элементами культуры речи и поведения.
На протяжении всего периода обучения реализуется принцип непрерывного языкового школьного образования в области изучения иностранных языков, что соответствует современным потребностям личности и общества.

Особенности разработки тестовых заданий на контроль иноязычных речевых навыков и умений

10 Августа 2013, курсовая работа

Предмет исследования: тесты на контроль иноязычных речевых навыков и умений и стандартизированные международные тесты.
Цель: выявить на проверку речевых или языковых умений направлены тесты в учебнике Кузовлева 7 класс.
Задачи: изучить методическую литературу по созданию тестовых заданий, проанализировать требования, предъявляемые к составлению тестовых заданий; проанализировать тестовые задания в учебнике Кузовлева 7 класс.

Особенности распространения английского языка в компьютерном мировом пространстве

11 Января 2014, курсовая работа

The process of any society’s development submits to certain laws. One of the tendencies of the XX - XXI centuries is the process of globalisation which mentions all spheres of life: political, economic, cultural etc.
Globalisation process influences directly the international relations. The borders between the states are erased; there are some political and trading alliances which unite a lot of different countries.
The society passed through different stages of development. The modern world is a society of information. At the time of huge speeds and globalisation we have to learn how to extract the information and also to be guided in numerous information sources.

Особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи

23 Декабря 2012, курсовая работа

Цель исследования: изучить особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи
Задачи:
1.Выявить понятие и сущность просодии и регистра
2.Рассмотреть роль просодии в формировании ритма.
3.Подобрать методику особенности сочетаемости просодии и регистра в ораторской речи
4.Изучить компоненты и функции просодии в англоязычной речи

Особенности сочетаемости существительных, связанных с выражением понятия «человек» в современном английском языке

13 Ноября 2012, курсовая работа

Цель настоящей работы заключается в исследовании особенностей сочетаемости существительных, связанных с выражением понятия «человек» в английском языке. Объектом исследования являются существительные man, woman, child.
В задачи исследования входит:
дать определение сочетаемости и описать различные ее типы;
провести анализ синтаксической и семантической сочетаемости слов man, woman, child .

Особенности терминологии образовательного права на примере русского и немецкого законов об образовании

28 Октября 2013, курсовая работа

Цель работы – исследование терминологии образовательного права на материале русского закона «Об образовании» и немецкого закона «Hochschulrahmengesetz». Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи:
изучить теоретическую, справочную и учебную литературу по проблеме терминологии;
найти термины в законодательных образовательных текстах России и Германии;
выявить на основе найденных примеров терминов особенности русской и немецкой терминологии образовательного права

Особенности употребления жестов во французской деловой коммуникации

14 Февраля 2014, курсовая работа

Цель нашего исследования: определить особенности употребления жестов во французской деловой коммуникации.
Для достижения цели нами были поставлены следующие задачи:
1.Изучить понятие коммуникации и ее компонентов, понятие невербальной коммуникации и понятие жестов как ее составной части.
2.Изучить понятие деловой коммуникации.
3.Провести собственное исследование видеоматериала «Le français des affaires» и выявить особенности использования жестов во французской деловой коммуникации.

Особенности урока иностранного языка в средней общеобразовательной школе

26 Мая 2015, курсовая работа

На пороге нового века существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков в России. Значительно возросли их образовательная и самообразовательная функции в школе и вузе, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранных языков. Новые задачи предполагают изменения в требованиях к уровню владения языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации материала. Содержание школьного курса определяется коммуникативными целями и задачами на всех этапах обучения: в начальной школе, на второй и третьей ступенях, где обучение уже направлено на развитие коммуникативной культуры и социокультурной образованности школьников, позволяющей им быть равными партнерами межкультурного общения на иностранном языке в бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах.

Особенности функционирования единиц с глаголами make, have, take в английском языке

08 Февраля 2014, курсовая работа

Как и во многих грамматиках европейских языков, в теоретической грамматике английского языка глагол занимает центральное место. Являясь знаменательной частью речи, он представляет большой интерес для исследования. Глагол, выступая одним из важнейших грамматических явлений языковой системы, представляет собой исключительную важность для реализации основной коммуникативной функции языка. Актуальность данной тем заключается в то, что из большого числа существующих в английском языке комбинаций глагола с другими частями речи, именно фразовые глаголы, стали популярной темой исследования для ученых многих стран.

Особенности функционирования метафоры в немецком языке

11 Ноября 2013, курсовая работа

Цель работы заключается в определении особенностей образования лексических типов вторичной номинации.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- дать определение вторичной номинации как лексико-семантическому виду словообразования;
- описать виды вторичной номинации;
- определить возможности образования основных лексических типов вторичной номинации;
- рассмотреть особенности использования метафоры, как основного способа создания вторичных номинаций.

Особливості використання додаткових членів в китайській мові

26 Апреля 2013, курсовая работа

Для того щоб зрозуміти сутність будь-яких особливостей мови, в першу чергу потрібно зрозуміти мислення народу, що нею користується, бо кожен народ має індивідуальну, властиву тільки йому форму мислення, а відтак і свою форму вираження цього мислення в усному чи письмовому вигляді .
Кожна мова має свої граматичні способи для того щоб вказати на тривалість певної дії, її результат, ступінь, напрямок і т.д. В одних мовах вищевказані граматичні способи можуть бути представлені доволі очевидно, і не викликати особливих проблем та труднощів при їх вивченні, розумінні та перекладі, в інших же вони можуть бути цілим граматичним явищем зі своїми правилами та виключеннями з них, які потрібно досконально вивчати, щоб правильно і грамотно розмовляти та точно перекладати певну мову.

Особливості перекладу іншомовного гумору з англійської мови на українську та російську (на прикладі телесеріалу «Теорія Великого Вибуху»

26 Декабря 2012, курсовая работа

Гумор являється однією з найважливіших проблем при перекладі усного мовлення, а також текстів різноманітної тематики та змісту. Річ у тому, що навіть бездоганне володіння іноземною мовою далеко не завжди дає змогу людині зрозуміло, цікаво і, перш за все, у нашому випадку, кумедно передати свої думки.
Проблема полягає у тому, що гумор за своєю сутністю є доволі делікатним. Можна дуже витончено зробити переклад на українську або ж російську будь-якого тексту, але гумор при цьому, який містився у вихідному тексті, буде безповоротно втрачений.

Особливості перекладу медичних текстів у сфері ембріолоігії на базі книги Ембріологія за Лангманом

03 Июня 2013, магистерская работа

Метою дослідження є аналіз особливостей перекладу медичних текстів у сфері ембріології.
Для досягнення поставленої мети вирішуються такі основні завдання:
представити огляд теоретичних робіт, присвячених специфіці науково-технічного перекладу;
Визначити підходи до поняття «термін»;
Визначити способи творення медичних термінів;
Розглянути приклади медичних епонімів та методи їх перекладу;
Навчитися розпізнавати «хибних друзів» перекладача медичних текстів, як прояв явища негативної інтерференції в перекладі;
Проаналізувати англо-український переклад книги Томаса В. Садлера «Медична ембріологія за Лангманом».

Особливості перекладу морфологічних засобів вираження заперечення в науково-технічних текстах

05 Июня 2013, курсовая работа

Мета дослідження полягає у визначенні особливостей перекладу заперечення в англомовних науково-технічних текстах шляхом систематизації морфологічних засобів його вираження.
Мета роботи реалізується шляхом вирішення таких завдань:
1) визначити сутність поняття «заперечення»;
2) класифікувати різновиди англійських заперечень на морфологічному та синтаксичному мовних рівнях та виявити підходи до їх перекладу українською мовою;
3) встановити відмінності у структурі заперечення в англійській та українській мовах;
4) узагальнити особливості відтворення англійських заперечних конструкцій на матеріалі українських перекладів англійських науково-технічних текстів.

Особливості усного професійного спілкування юриста

20 Декабря 2012, научная работа

Об'єктивні відносини і зв'язки (відносини залежності, підпорядкування, співпраці, взаємодопомоги і ін.) неминуче і закономірно виникають в будь-якій реальній групі. Віддзеркаленням цих об'єктивних взаємин між членами групи є суб'єктивні міжособові відносини, які вивчає соціальна психологія.

Отличительные особенности австралийского варианта английского языка

11 Ноября 2014, курсовая работа

Австралийский союз (или Австралия) – это государство, расположенное в Южном полушарии нашей планеты. Оно занимает материк Австралия, остров Тасмания, а также несколько островов Тихого и Индийского океанов. В наши дни Австралия имеет статус одной из наиболее развитых, в экономической и социальной сферах, стран.
По предположению ученых, Австралия стала заселяться людьми примерно 48 тыс. лет назад.

Отношениe к религии и нравственности в англоязычной лингвокультуре

31 Мая 2013, курсовая работа

Цели и задачи определили структуру работы, состоящую из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка источников. Во введении обосновывается актуальность научной работы, выбор объекта изучения, определяются цели, задачи и методы исследования. В первой главе рассматриваются особенности национального характера британцев, их семейного уклада и места религии в их жизни. Вторая глава посвящена исследованию СМИ Великобритании – изучается полнота отражения морально-религиозных проблем в прессе Великобритании; выявляются основные морально-религиозные вопросы, рассматриваемые в газетах; проводится анализ материалов по теме легализации однополых браков. В заключении обобщаются результаты исследования.

Отражение британских стереотипов в лимериках Эдварда Лира

22 Августа 2012, курсовая работа

Цель работы- изучение британских стереотипов на примере лимериков Э. Лира.
Научной базой нашего исследования явились труды следующих учёных - Уолтера Липмана, Масловой Валерии Владимировны, лингвиста Артёмовой Ольги Евгеньевны, Сорокина Ю. А., Рыжкова В. А.
Для нашего исследования мы взяли за основу тексты лимериков Э. Лира так как анализ данного языкового материала позволяет выявить те стереотипы поведения, которые присутствуют в текстах данного прецедентного жанра как доминантные для английской культуры.

Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

28 Мая 2015, дипломная работа

Целью данной работы является выявление особенностей национального менталитета, зафиксированных в русских и английских пословицах и поговорках.
Цель работы предопределила следующие задачи:
1.Изучить научную литературу, содержащую необходимые сведения по интерпретации пословиц и поговорок.
2.Дать определение понятия менталитет народа.
3.Охарактеризовать принципы классификации пословиц и поговорок русского и английского языков.
4.Провести сопоставительный анализ русских и английских пословиц и поговорок на основе созданной нами предметно-сеемантической классификации.

Отрицательные предложения в немецком и их соответствия в русском языках

02 Декабря 2013, реферат

Очень часто в профессиональной деятельности как переводчика и учителя иностранных языков, так и просто человека сталкивающегося с необходимостью говорить на иностранном языке, встает проблема : «Как наиболее точно передать мысль, чтобы при переводе ее на иностранный язык ,или же наоборот с иностранного языка, эта мысль не потеряла своей сути и в ту же очередь не приобрела дополнительной „окраски“ ».

Отчет о «Загрязнении Атмосферы»

04 Декабря 2014, реферат

Air pollution is the introduction into the atmosphere of chemicals, particulates, or biological materials that cause discomfort, disease, or death to humans, damage other living organisms such as food crops, or damage the natural environment or built environment.
The atmosphere is a complex dynamic natural gaseous system that is essential to support life on planet Earth. Stratospheric ozone depletion due to air pollution has long been recognized as a threat to human health as well as to the Earth's ecosystems.

Отчет по педагогической практике

01 Апреля 2014, отчет по практике

Школа имеет статус гимназии, поэтому условия деятельности педагога современны и многообразны. Это и высокое качество материально-технической базы, информационное обеспечение, особый микроклимат в коллективе, позиция администрации школы, которая делает всё возможное для создания комфортных условий работы.
В гимназии 42 учебных кабинета, 9 из которых для иностранных языков. Т.к. в гимназии иностранный язык изучается со второго класса, а с пятого класса – два языка, то для полноценного обеспечения учебного процесса в школе работают 29 педагогов иностранного языка ( 25 из них имеют высшую категорию).

Отчет по практике в компании ИП Акимова Оксана Александровна

08 Апреля 2013, отчет по практике

Я проходила практику в качестве переводчика компании «Эксклюзив». На практике я имела возможность применить знания, полученные на гуманитарном факультете СпбГЭУ. Работа заключалась в переводе:
руководств по установке дверей и ворот с английского языка на русский
технических характеристик и и инструкций по эксплуатации

Отчет по практике в ГУО «СШ № 7»

30 Мая 2013, отчет по практике

Практическая работа в школе открыла для меня возможность познать все стороны педагогической деятельности и значительно расширить мои представления об организации учебного процесса.Ученики, с которыми приходилось работать, были абсолютно разными. И не всегда с ними было легко работать, приходилось к каждому искать индивидуальный подход.
Проделанная мною работа за время практики полностью соответствовала плану работы учителя. Необходимые знания подавались детям в полном объёме, потом чётко отрабатывались, закреплялись и контролировались.

Отчет по практике в ООО «Универмаг»

17 Января 2013, отчет по практике

Цель проведения практики: отбор материала по теме «Источники новой лексики в китайском языке», сопоставительный анализ способов образования новых лексем; выявление особенностей перехода лексем из одного языка в другой.
Задачи практики:
-рассмотреть объем и содержание понятий ««лексика», «продуктивная модель», «заимствования»
-отобрать языковые единицы недавно появившиеся в китайском языке, провести анализ данных единиц.
-разработать сопоставительную классификацию языковых единиц по данной тематике.
-сделать выводы о специфике употребления и функционирования единиц недавно вошедших в китайский язык.

Отчет по практике учителя английского языка

26 Сентября 2013, отчет по практике

My subject teacher Zharkenova K. M. She is young teacher who recently graduated from University. She has approach for every student, which allows promoting the level of knowledge of language in a whole class. Children love the subject of foreign language in school, firstly, because lessons always interesting and enthralling, secondly, they see how a teacher behaves to them, and reciprocate one's feelings. Her students hand over successfully examinations, take part in municipal, regional Olympiads.

Официально - деловой стиль английской документации

08 Ноября 2013, доклад

В своей деятельности человек сталкивается с различными ситуациями. В каждой сфере человеческой деятельности функционирует особая разновидность английского языка. Такие многообразные формы функционирования языка постепенно привели к расслоению всей речи на различные системы, стили. Когда мы говорим о стилях речи, мы в первую очередь подразумеваем литературный язык. Ведь литературный язык - это язык всей нации. Именно он затрагивает все сферы человеческой жизни: и науку, и образование, и политику, и искусство. Система речевых стилей в английском языке все время развивается. Выделяют пять основных стилей речи: художественный, научный, публицистический, разговорный, официально-деловой. Каждый из которых обладает своими особенностями в лексике и в синтаксических конструкциях, во фразеологии и в пунктуации.

Официально-деловой стиль. Виды документов

15 Марта 2014, реферат

Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (например, объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.).