Язык газеты и его стилистические особенности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 17:13, курс лекций

Краткое описание

Стилистика – это раздел языкознания, который изучает выразительные средства и возможности языка, закономерности его функционирования в различных сферах и ситуациях общения.
+ Стилистика изучает применение языка в зависимости от цели средств общения.
Стилистика опирается на разделы языка: фонетика, лексикология, грамматика. Изучаем не строй, а употребление языка.
Предметом стилистики является стиль. Стиль – это общественно осознанное исторически сложившееся объединенное определенным функциональным значением и закрепленным традициями система языковых элементов и способов их отбора, сочетания и употребления. (функциональная разновидность).

Прикрепленные файлы: 36 файлов

1. Стилистика как наука, её предмет и задачи.doc

— 26.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

10. Публицистический стиль.doc

— 37.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

11. Язык газеты и его стилистические особенности.doc

— 46.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

12. Изменения языка и стиля современной публицистики.doc

— 31.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

13. Языковая игра и её стилистические возможности.doc

— 28.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

14. Язык и стиль электронных СМИ.doc

— 39.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

15. Язык и стиль рекламы.doc

— 36.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

16. Разговорный стиль.doc

— 30.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

17. Устная публичная речь.doc

— 34.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

25 Диалектизмы.doc

— 27.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

18. Смысловая точность речи.doc

— 36.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

19 Лексическая сочетаемость. Нарушение лекс.соч.как стил.прием и реч.ошибка.doc

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

2 Основные направления современной стилистики.doc

— 25.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

20 Лексическая синонимия. Типы лексических синонимов. Стилистические функции синонимов. Стилистически не оправданное употребление синони

— 29.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

21 Лексическая антонимия. Стилистические функции антонимов. Стилистически не оправданное употребление антонимов..doc

— 28.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

27 Жаргонная лексика.doc

— 1.49 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

22. Многозначность как сущностная характеристика слова и как стилистическое средство. Стилистически не оправданное употребление многозна

— 33.50 Кб (Скачать документ)

22. Многозначность как сущностная характеристика слова и как стилистическое средство. Стилистически не оправданное употребление многозначных слов.

Полисемия(из гр. poly - много, sema - знак) означает способность слова иметь одновременно несколько значений. Явление полисемии, или многозначности, относится к числу важнейших проблем семасиологии и постоянно находится в центре внимания лингвистов.

Современная лексикология видит  в многозначности слов их способность  к семантическому варьированию, т.е. изменению значения в зависимости от контекста. Например, слово взять имеет до 50 значений, но вне контекста мы их не воспринимаем.

Изучение полисемии позволяет  выделить в многозначных словах основные, или первичные, значения, которые характеризуются наибольшей частотностью и минимальной зависимостью от контекста; и неосновные, вторичные, значения, менее частотные и всегда обусловленные контекстом. С другой стороны, полисемия реализуется в появлении у многозначных слов, наряду с их основным, прямым значением, переносных, образных, значений. Переносные значения всегда вторичны, однако «далеко не всякое неосновное значение можно квалифицировать как переносное, ибо не любое из них основывается на ассоциации сходства, создающей эффект образности»

Разные значения слов образуют сложное семантическое единство, которое лингвисты называютсемантической структурой слова. Развитие в слове переносных значений, как правило, связано с уподоблением одного явления другому; названия переносятся на основе внешнего сходства предметов (их формы, цвета и т.д.), на основе производимого ими впечатления или по характеру их движения. В таких случаях источником полисемии могут быть метафоры, метонимии, синекдохи. 

В составе многозначных слов выделяются такие, у которых развиваются  противоположные, взаимоисключающие значения. Например, отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но это же слово может означать «умирать» (отойти в вечность). Развитие противоположных значений у одного слова называется внутрисловной антонимией (антонимией значений), или энантиосемией.

Стилистические функции:

  • Если слово имеет несколько значений, выразительные возможности его увеличиваются. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности и не прибегая к метафоризации. Например, в тексте может быть повторено многозначное слово, которое, однако, выступает в различных значениях [Поэт издалеказаводит речь. Поэта далеко заводит речь (Цв,); «Из зоны радиации в зону бюрократии» (заглавие)].
  • Словесная игра, основанная на столкновении в тексте различных значений многозначных слов, может придать речи форму парадокса (от гр. paradoxos - странный, неожиданный), т.е. высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит (иногда только внешне) здравому смыслу (Единица - вздор,единица - ноль. - Маяк.).
  • На многозначных словах и омонимах строятся шутки, каламбуры. Каламбуром (франц. calembour) называется стилистическая фигура, основанная на юмористическом использовании многозначных слов или омонимов. Например: Дети - цветы жизни. Не давайте им, однако, распускаться; Женщины подобны диссертациям: они нуждаются в защите (Э. Кр.) В каламбурах совмещаются прямое и переносное значения слова, в результате чего происходит неожиданный смысловой сдвиг. Мысль, выраженная в каламбурной форме, выглядит ярче, острее; писатель обращает внимание на обыгрываемое слово.

Ошибки:

  • Нельзя допускать близкого соседства полисемичных слов, так как их столкновение порождает неуместный комизм (Водопроводная система часто выходит из строя, а у ремонтников нет никакой системы; Повышенный расход электроэнергии связан со значительными расходами ).
  • Еще хуже, если при употреблении многозначного слова возникает двусмысленность высказывания. Например: Люди увидели в нем доброго руководителя - слово добрый может иметь и значение «хороший», и значение «делающий добро другим, отзывчивый». 
  • При употреблении многозначных слов и слов, имеющих омонимы, речевая недостаточность нередко вызывает неясность высказывания. Например: Наша шахматистка отстала от соперницы в развитии . 

23. Омонимия и смежные с ней явления. Стилистические функции омонимов. Стилистически не оправданное употребление слов, имеющих омонимы..doc

— 31.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

24. Паронимия и парономазия, их стилистические функции. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов..doc

— 38.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

26 Термины и профессионализмы.doc

— 1.94 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

28. Устаревшие слова.doc

— 3.04 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

29. неологизм.doc

— 3.86 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

3 Русский литературный язык в система русского национального языка.doc

— 25.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

30 Многозначность слов.doc

— 95.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

31. Фразеологизмы, особенности их употребления в речи. Стилистическая окраска фразеологизмов. Синонимия, антонимия,.doc

— 37.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

32 Стилистические приемы преобразования фразеологических единиц в художественной литературе и публицистике. Ошибки, связанные с употребл

— 32.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

35 Стилистические недочёты в звуковой организации речи.doc

— 25.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

33 Понятие фоники. Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Благозвучие речи. Устранение неблагозвучия речи при стили

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

34 стилистические приёмы усиления звуковой выразительности.doc

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

36 Использование графики в стилистических целях.doc

— 25.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

4 Основания функциональной дифференциации русского литературного языка.doc

— 26.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

5. Основные понятия функциональной стилистики.doc

— 24.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

6. Стилистическая окраска слов.doc

— 31.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

7. Стилистическая норма.doc

— 27.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

8. Официально-деловой стиль.doc

— 26.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

9. Научный стиль.doc

— 40.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

Информация о работе Язык газеты и его стилистические особенности