Межкультурная коммуникация
Реферат, 04 Декабря 2013
Цель работы – выявить характеристики конфликта в межкультурной коммуникации.
Реализация этой цели обусловила постановку и решение следующих задач:
систематизировать различные подходы к изучению межкультурной коммуникации;
определить функции межкультурной коммуникации;
выявить роль и место конфликта в процессе межкультурной коммуникации;
охарактеризовать особенности конфликта в вербальной и невербальной формах межкультурной коммуникации.
Межкультурные коммуникации
Курсовая работа, 17 Июня 2012
В данной работе предметом исследования является процесс коммуникации между различными культурами, была предпринята попытка проанализировать процесс коммуникации, ее основные виды и законы. Объектом исследования является национальный менталитет, а именно немецкий менталитет как элемент психического склада нации, проявления его в межкультурном общении. Также были проанализированы стереотипы, сложившиеся у других наций относительно немцев.
Межкультурные коммуникации
Курсовая работа, 09 Июня 2012
Актуальность всех вопросов, связанных с культурой, приобрела в настоящее время небывалую остроту. Повышенный интерес к изучению культур разных народов, выдвижение на передний план культурологии, еще недавно влачившей жалкое существование на задворках истории, философии, филологии; выделение ее в научную специальность Высшей аттестационной комиссией России; создание специализированных ученых советов для защиты кандидатских и докторских диссертаций по культурологии; поток публикаций на тему диалогов и особенно конфликтов культур;
Типы межкультурной коммуникации
Доклад, 26 Февраля 2013
Сообщения могут кодироваться по-разному, ведь помимо словесных знаков существуют знаки-поступки, знаки-вещи, знаки-картинки и т.д. и т.п., каждый из которых отличается своей спецификой по сравнению с аналогичным кодом в другой национальной культуре. Как известно, любой естественны язык – это исторически сложившаяся знаковая система, образующая основу всей культуры говорящего на нем народа. Никакая другая знаковая система не может сравниться с ним по своему культурному значению.
Виды межкультурной коммуникации
Курсовая работа, 12 Января 2014
Общение-сложный многоплановый процесс установления и развития контактов иежду людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выроботку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека. Из опредеоения общения вытекает, что это сложный процесс, в который входят три составляющие:
- коммуникативная сторона общения (обмен информацией между людьми);
- интерактивная сторона (организация взаимодействия между индивдами);
- перцептивная сторона (процесс восприятия друг друга партнерами по общению и установление взаимопонимания).
Виды межкультурной коммуникации
Контрольная работа, 22 Января 2014
Много связанных с культурой проблем имеют международный, и даже глобальный аспект. В то же время все большее значение приобретают воздействие, диалог, взаимопонимание различных культур. Таким образом, интерес к вопросам теории культуры имеет глубокие практические корни. Коммуникация - в механистическом подходе -однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приемаинформации получателем сообщения. Коммуникация есть сложный, символьный, личностный, транзакционный и часто неосознаваемый процесс, который с необходимостью является неточным.
Виды межкультурной коммуникации
Реферат, 28 Апреля 2014
«Межкультурная коммуникация» представляет собой особую форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятельности, которая не ограничивается только знаниями иностранных языков, а требует также знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т. д. в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации.
Лакуны в межкультурной коммуникации
Статья, 29 Ноября 2013
Общеизвестно, что язык выражает мировоззрение народа и отражает его экономическую, политическую и социальную жизнь. В ходе эволюции общества язык постоянно обогащается новыми понятиями, терминами, что отражается на лексическом составе языка. Необходимо провести параллели между языком и культурой, так как они имеют общие признаки: язык и культура постоянно находятся во взаимосвязи между собой, которые отражают мировоззрение народа и человека. Язык – это важная, составная часть культуры, которая является основным инструментом ее усвоения. В языке выражается не только реальный мир, окружающий человека, но и особенности его народа, его менталитета, их обычаев и традиций, их образ жизни и видение мира. С помощью языка люди из поколения в поколение передают богатство своей национальной культуры
Тест "Основы межкультурной коммуникации"
Тест, 13 Февраля 2013
1. Неотъемлемой составляющей коммуникативной компетенции в родном и иностранном языках является …
культурная компетенция.
2. К случаям, когда коммуникативная компетентность столь различна, что может отразиться на исходе коммуникативного события относится термин …
межкультурная коммуникация.
Межкультурная коммуникация. Основные понятия
Контрольная работа, 18 Октября 2013
Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).
Культура по своей сути - это характеристика человека и общества, связанная его способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, символов, а также связей и отношений между людьми. Все, что сделано человеком или имеет к нему отношение, является частью культуры.
Лекции по « Основы межкультурных коммуникаций»
Курс лекций, 01 Декабря 2013
Причины и актуальность развития теории и практики межкультурной коммуникации.
В отечественной науке и системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуникации стали преподаватели иностранных языков, которые первыми осознали, что для эффективного общения с представителями других культур недостаточно одного владения иностранным языком. Практика общения с иностранцами доказала, что даже глубокие знания иностранного языка не исключают непонимания и конфликтов с носителями этого языка. Поэтому преподавание иностранных языков во многих вузах дополнилось предметом «Страноведение», который знакомит студентов с историей, обычаями, традициями, социальной организацией страны изучаемого языка.
Языковая личность в межкультурной коммуникации
Реферат, 18 Февраля 2012
Цель реферата – раскрыть понятия «языковая личность» и «межкультурная коммуникация».
Языковая личность в межкультурной коммуникации
Статья, 21 Ноября 2012
В стабилизации современного многонационального общества многое зависит не только от спонтанной молодёжной инициативы, но и от системного формирования в молодёжи культуры межличностных отношений. Следовательно, возрастает значение понимания всеми субъектами образования знаковой функции культуры. Без изучения и знания соответствующих знаковых систем овладеть современной молодёжи достижениями культуры невозможно.
Языковая личность в межкультурной коммуникации
Реферат, 09 Июня 2013
В стабилизации современного многонационального общества многое зависит не только от спонтанной молодёжной инициативы, но и от системного формирования в молодёжи культуры межличностных отношений. Следовательно, возрастает значение понимания всеми субъектами образования знаковой функции культуры. Без изучения и знания соответствующих знаковых систем овладеть современной молодёжи достижениями культуры невозможно
Интернет, как способ межкультурной коммуникации
Реферат, 23 Октября 2013
Цель – рассмотреть особенности общения в Интернете. В соответствии с определенной целью были поставлены и решены следующие задачи:
▬ изучить понятие и организацию общения через Интернет;
▬ раскрыть аспекты такого общения, определить его основные формы;
▬ выяснить преимущества и недостатки виртуального общения;
▬ рассмотреть особенности общения в сети Интернет;
Актуальные проблемы межкультурных коммуникаций
Дипломная работа, 10 Апреля 2013
Слова связывают людей, объединяют их через общение. Без общения нет общества, без общества нет человека социального, нет человека культурного, человека разумного. Слова, складываясь в язык, выделяют человека из животного мира. Ни одна наука, ни одна специальность не может обойтись без слов. Они нужны хотя бы для того, чтобы сформулировать знание и опыт, сохранить его и передать следующим поколениям.
Сущность, цели и задачи межкультурной коммуникации
Реферат, 16 Октября 2013
Межкультурная коммуникация начинается с осознания факта реально существующих культурных различий между разными людьми, которые могут воспрепятствовать адекватному поведению и нормальному взаимодействию с участниками коммуникации. Следовательно, принципиальной целью их общения становится преодоление межкультурных различий, уход от антагонизма к добровольному и осознанному компромиссу.
Признание естественных различий подвигает принять, что у каждого человека существуют свои правила, модели мышления и поведения, обусловленные комплексом культурологических факторов. Что только при учете этих особенностей возможен желанный успех общения.
Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации
Реферат, 16 Октября 2014
Каждый язык по-своему членит мир, имеет свой способ его концептуализации. Я считаю,
что у каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры. В обществе складываются определенные стереотипы – как относительно самих себя, относительно поведения и традиций в пределах своего культурного пространства, так и относительно представителей другого языкового и культурного пространства.
Стереотипы восприятия в межкультурной коммуникации
Реферат, 22 Октября 2014
Человек, воспринимая мир сквозь призму представлений, отношений и ценностей, господствующих в его родной культуре, ведет себя в соответствии с конкретными культурными нормами. Поэтому представления людей о мире всегда относительны и разнообразны и зависят от того, в какой культуре человек родился и воспитывался.
Стекреотипы восприятия в межкультурной коммуникации
Реферат, 12 Июня 2013
Восприятие одного человека другим (представителями разных культур) определяется стереотипными представлениями об образе жизни, обычаях, нравах, привычках, т.е. о системе этнокультурных свойств того или иного народа в данной культуре.
Изучение стереотипов в западной науке началось в 20-х годах прошлого столетия, когда американский социолог У. Липпман впервые попытался дать определение стереотипа. По его мнению, стереотипы — это предвзятые мнения, которые решительно управляют всеми процессами восприятия.
В конце 50-х годов, когда была выдвинута гипотеза, что содержание стереотипа может быть в той или иной степени истинным. С начала 70-х годов отношение к стереотипу в американской науке существенно меняется. Там усилилось изучение конкретных форм и видов стереотипов: социальных, этнических, возрастных и т.д. Однако, несмотря на разнообразие подходов, большинство западных авторов продолжают видеть в стереотипе лишь носителя ошибочной информации.
Значение стереотипов для межкультурной коммуникации
Реферат, 11 Ноября 2014
Известно, что восприятие людьми друг друга осуществляется сквозь призму сложившихся стереотипов. Встречаясь с представителями иных народов и культур, люди обычно имеют естественную склонность воспринимать их поведение с позиций своей культуры. Любой язык членит мир по-своему, имея собственный способ его концептуализации. У каждой нации существуют свои представления об окружающем их мире, о людях, о представлениях иной культуры.
Межкультурные коммуникации между Россией и Норвегией
Реферат, 26 Августа 2014
Королевство Норвегия простирается за Полярный круг до самой северной точки Европы - мыса Нордкап [1/3 территории расположена за Полярным кругом]. 62,1% площади приходится на горы и плоскогорья, 4,8% – на реки и озера, 1,4% – на вечные снега и ледники. 21,3% территории покрыто лесами. Площадь земель, пригодных для обработки, составляет 3,5%. На суше Норвегия граничит со Швецией (длина границы – 1619 км), Финляндией [727 км] и Россией [196 км]. Протяженность внешнего побережья – 2650 км. Однако с учетом фиордов, заливов и островов длина береговой линии составляет почти 56 тыс. км. Площадь 200-мильной экономической зоны Норвегии превышает 900 тыс. кв. км.
Русская языковая личность в межкультурной коммуникации
Лекция, 19 Декабря 2012
Данная дисциплина является относительно новой, а сам предмет МКК, как научной дисциплины, еще недостаточно полно определен.Однако, тезис о том, что неотъемлемой составляющей коммуникативной компетенции в родном и иностранном языках является КУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ, не нуждается в доказательстве.
Знание только вербального кода (языка) и правил его использования недостаточно для успешного общения с носителями других языков: необходимо владеть внекодовыми, фоновыми знаниями, элементами невербального культурного кода. Именно такие знания помогут избежать при общении и при переводе коммуникативных неудач.
Значение молодежного туризма в межкультурной коммуникации
Курсовая работа, 03 Мая 2013
«В современном мире туризм считается одной из высокодоходных отраслей мировой экономики. По статистическим данным Всемирной Туристской Организации (ВТО) мировой экспорт туристских услуг только за 1998 г. составил 532 млрд. долларов США. Россия занимает незначительное место на мировом туристическом рынке. На ее долю приходится всего лишь около 1 процента мирового туристического потока»1.
Курс лекций по «Введению в теорию межкультурной коммуникации»
Курс лекций, 01 Октября 2013
Работа содержит курс лекций по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации»
Перевод как средство межъязыковой и межкультурной коммуникации
Реферат, 10 Ноября 2013
Переводами с одного языка на другой люди пользуются давно, однако никто не может точно сказать, когда был сделан первый перевод, но это произошло тогда, когда осуществилось общение людей, говоривших на разных языках при помощи языка-посредника. Следует заметить, что отношение к переводу было очень противоречивым до появления лингвистической теории перевода в 30-е годы XX столетия. Для одних перевод был увлечением или любимым занятием, для других - перевод был служебной обязанностью, для третьих - перевод был просто невозможным по убеждениям.
Благодаря переводу люди, говорившие на разных языках, могли общаться в многонациональных государствах, перевод обеспечивал межъязыковую и межкультурную коммуникацию, благодаря переводам распространялись различные учения и религии.
Экскурсии религиозной тематики как вектор межкультурной коммуникации
Курсовая работа, 14 Декабря 2012
Цель настоящей работы: на основе изученного материала создать конкурентоспособный экскурсионный продукт.
Для достижения поставленной цели в ходе работы были поставлены и последовательно решены следующие задачи:
1) изучение истории возникновения и развития религиозных направлений в Беларуси;
2) ознакомление с историей возникновения и современным состоянием культовых сооружений Воложинского района;
Переговоры как специфическая форма межкультурной деловой коммуникации
Реферат, 13 Ноября 2013
Межкультурная деловая коммуникация – это особый социальный комплексный феномен, который включает в себя различные формы взаимодействия представителей различных культур и национальностей. В связи с тем, что одной из основных тенденций развития современного мира становятся мощные интеграционные процессы, возрастает роль межкультурной коммуникации в таких сферах, как экономика, политика, культура, наука, образование и других.
Проблемы осуществления процесса межкультурной коммуникации в подростковой среде
Курсовая работа, 27 Марта 2014
Подростковая среда: основные аспекты формирования этнической идентичности личности, возможные конфликты в межкультурной коммуникации и их причины; Исследования в области межкультурной коммуникации подростков: Многонациональная Москва (мнения молодых москвичей об этнических меньшинствах); Пути преодоления проблем межкультурной коммуникации подростков и стратегии разрешения возможных конфликтов.
Интернет – способ межкультурной коммуникации. Преимущества и недостатки виртуального общения
Курсовая работа, 02 Июня 2013
Изучение выбранной темы предполагает достижение основной цели – рассмотреть особенности общения в Интернете.
Достижение цели предполагает решение ряда исследовательских задач:
изучить понятие и организацию общения через Интернет;
раскрыть аспекты такого общения, определить его основные формы;
выяснить преимущества и недостатки виртуального общения;
рассмотреть особенности общения в сети Интернет;
проанализировать полученный материал, сделать необходимые выводы и отразить их в данной работе.
Межкультурная коммуникация в международных обменах молодёжью с особым упором на учащихся средней школы
Реферат, 26 Мая 2014
Целью данного исследования является разработка концепции, которая внесёт вклад в группу молодых участников, увеличит и расширит его до всех социальных и образовательных уровней. Поскольку опыт молодежных обменов может быть не только предметом интеллектуальной и экономической элиты, а скорее доступом для всего спектра населения, потому что международные молодежные встречи могут быть полезными для целенаправленной образовательной деятельности и мирного сосуществования в многонациональном обществе.
Причины коммуникативных неудач в межкультурной деловой коммуникации (в процессе общения с испанскими деловыми партнерами)
Курсовая работа, 02 Декабря 2014
Целями данной работы является выявление и систематизация элементов культуры, проявляемых в коммуникативном акте, а так же описание и интерпретация причин коммуникативных неудач в межкультурной деловой коммуникации.
В соответствии с целями были поставлены следующие задачи:
описать способы репрезентации культуры в языке и речи;