Заимствования в русском языке
Реферат, 02 Мая 2013
Данный реферат освещает вопросы культуры использования заимствованных слов в русском языке. Заимствование слов - естественный и необходимый процесс языкового развития. Лексическое заимствование обогащает язык и обычно не нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной, "свой" словарь , а кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития .Во всяком языке есть слова "свои" и "чужие" - те, которые пришли из других языков. Например, слова дом, ехать, белый для русских - свои, исконные, а слова монумент, курсировать, оранжевый - чужие, заимствованные: монумент - из латинского, курсировать - из немецкого, оранжевый - из французского. Заимствование не говорит о бедности языка.
Государственные заимствования
Курсовая работа, 19 Марта 2013
Актуальность изучения темы государственных заимствований обусловлена тем, что на современном этапе проблема бюджетного дефицита в России не является главной проблемой экономики Российской Федерации, но сохраняет свою актуальность, поскольку большинство экономических проблем ведут именно к ней. Уровень налогов и государственных расходов позволяет бюджету играть ведущую роль в обеспечении экономического роста и занятости работников. Бюджет является важным рычагом воздействия на ход общественного воспроизводства и стимулирования экономического роста.
Бюджетный механизм представляет собой важный инструмент долгосрочной структурной политики.
Заимствование иностранных слов
Реферат, 23 Мая 2013
Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в базе языка.
Русский народ в процессе своей истории имел разнообразные связи с народами всего мира. Результатом этого явились многочисленные иноязычные слова, заимствованные русским языком из других языков.
Причины иноязычных заимствований могут быть внешними (внеязыковыми) и внутренними (внутриязыковыми).
Специальные права заимствования
Доклад, 05 Апреля 2013
Специальные права заимствования (англ. Special Drawing Rights, SDR, SDRs) — искусственное резервное и платёжное средство, эмитируемое Международным валютным фондом (МВФ). Имеет только безналичную форму в виде записей на банковских счетах, банкноты не выпускались.
Не является ни валютой, ни долговым обязательством. Имеет ограниченную сферу применения, обращается только внутри МВФ. Используется для регулирования сальдо платёжных балансов, для покрытия дефицита платежного баланса, пополнения резервов, расчётов по кредитам МВФ.
Заимствования в английском языке
Курсовая работа, 10 Февраля 2013
В 1936 г. на заседании Института языкознания Л. В. Щерба попытался систематизировать понятие «смешение языков» (Sprachmischung), которое в то время еще не было столь общепринятым, как в наше время. Если присмотреться к фактам, приводимым различными авторами, трактующими о смешении языков, то можно заметить, что они все или почти все могут быть разделены на три категории (само собой разумеется, что, если рассматривать их с других точек зрения, можно было бы прийти и к другим классификациям): 1) Заимствования в собственном смысле слова, сделанные данным языком из иностранных языков. 2) Изменения в том или ином языке, которыми он обязан влиянию иностранного языка. 3) Факты, являющиеся результатом недостаточного усвоения какого-либо языка.
Новые заимствования в русском языке
Реферат, 01 Июня 2014
В любом языке основным элементом является речь. Речь, как известно, состоит из слов и словосочетаний, отдельных предложений. Многие слова в русском языке заимствованы из других языков. Их знание необходимо, так как в повседневной жизни мы постоянно с ними сталкиваемся. И поэтому я выбрала тему моего реферата «Заимствование в современном русском языке». Целью работы является рассмотрение использования иностранных слов в русском языке.
Перед собой я поставила ряд задач:
1. Узнать историю заимствования иностранных слов в русском языке;
Заимствованные слова в русском языке
Доклад, 26 Ноября 2013
Русскому народу на протяжении истории приходилось вступать в политические, экономические, торговые, научно-культурные и прочие связи с другими народами. В результате подобных разносторонних контактов русская лексика пополнялась иноязычными заимствованиями. Под заимствованным словом в языкознании понимается всякое слово, пришедшее в русский язык извне, даже если оно по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов (такое явление может наблюдаться тогда, когда слово берется из какого-либо близкородственного славянского языка, например: мудрость - из старославянского языка, вольность - из польского языка).
Заимствованные слова в русском языке
Реферат, 31 Мая 2014
Для того что бы рассказать об исконной лексике, необходимо сначала затронуть понятие непосредственно лексики русского языка. Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией (гр. lexikos - словарный + logos - учение). Различаются лексикология историческая, изучающая формирование словарного состава в его развитии, и лексикология описательная, занимающаяся вопросами значения слова, семантикой (гр. semantikos - обозначающий), объемом, структурой словарного состава и т.п., т.е. рассматривающая разнообразные типы взаимоотношений слов в единой лексико-семантической системе
Немецкие заимствования в русском языке
Доклад, 21 Апреля 2015
.Пополнение лексики в любом языке обычно происходит двумя путями: создание слов из материала, уже существующего в языке, и заимствование слов из других языков.
Заимствование слов из одного языка в другой является закономерным следствием языковых контактов в области науки, культуры, экономики, политики, спорта. Без сомнения, наибольшее значение в отношении пополнения словарного состава русского и немецкого языков имеют англицизмы. Но немецкоязычные заимствования в русском языке, русизмы в немецком вызывают большой интерес лингвистов. Немецкоязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны еще в древности, большая доля заимствований приходится на XVIII-XIX вв., некоторые германизмы появились в русском языке в XX в.
Заимствования в лексике немецкого языка
Реферат, 18 Декабря 2012
В данном реферате рассматриваются заимствования, их роль и место в системе современного немецкого языка, англо-американские заимствования в современном немецком языке, неправильное употребление заимствованных слов, проблема сохранения немецкого языка
Механизм государственного заимствования
Курсовая работа, 04 Июня 2013
Цель курсовой работы – рассмотреть государственные заимствования, их формы, методы и на примере Российской Федерации определить пути преодоления дефицита бюджета и погашения государственных заимствований.
Объектом исследования выступают государственные заимствования.
Предметом исследования являются формы и методы государственных заимствований.
Русские заимствования в английском языке
Курсовая работа, 25 Января 2014
Анализ показывает, что ведущим процессом в развитии словарного состава английского языка на всех этапах было словообразование, т. е. образование слов из наличествующего словарного материала. Словообразование является хотя и не единственным, но главным средством обогащения словарного состава. Однако ни один язык никогда не обходился одними только собственными лексическими средствами. Среди процессов, связанных с пополнением словаря русского языка, определенное место занимает заимствование иноязычной лексики как один из способов номинации новых явлений, а также замены существующих наименований. Такие элементы не сразу получают общее признание и прочно входят в язык.
Заимствования в современном русском языке
Реферат, 17 Ноября 2013
Для удобства проектирования и управления технологические операции объединяют в процедуры или этапы обработки и преобразования, т.е. в более укрупненные элементы технологического процесса. Например, процедура сбора и регистрации первичной информации включает ее доставку, сбор, передачу регистрацию на машинном носителе или бумаге, ввод в систему, контроль ввода. При этом должны быть обеспечены достоверность, полнота и своевременность процедуры. Особенность процедуры в ее низкой степени автоматизации, так как может присутствовать клавиатурный ввод, который отличается большими трудозатратами и ошибками.
Современные заимствования в русском языке
Реферат, 29 Апреля 2013
На рубеже веков произошли коренные изменения во всех областях жизни: в политическом строе, экономике, социальных отношениях людей, в науке, литературе, искусстве, в быту носителей языка и т.д. Естественно, определенные изменения происходят и в языке. Эти изменения затрагивают не только «народные» пласты общенационального русского языка, но и «образованные», оказавшиеся чуждыми литературному канону последнего десятилетия.
Современные языковые процессы напрямую связаны с понятием «развитие языка».
Заимствования в русском языке из немецкого
Реферат, 03 Января 2014
Вопросы заимствований всегда представляли интерес для лингвистов и историков. Теоретик лингвист А. А. Реформаторский в своём труде «Введение в языковедение» отмечает, что словарный состав языка изменяется и непрерывно обновляется. Это понятно, потому что словарный состав языка, непосредственно отражая в языке действительность с её переменами, обязан включать новые слова для обозначения новых вещей, явлений, процессов. Настоящее исследование представляет определённый интерес, так как проблема немецких заимствований изучена к настоящему времени не до конца. В данной работе мы пытались выделить сферы преимущественного распространения немецких слов, количество (и по алфавиту в том числе), определить время проникновения немецких слов в русский язык и проследить за их изменениями.
Калькирование как особый вид заимствования
Реферат, 18 Июня 2014
Русский язык всегда был открыт для заимствований, в его лексике большой процент составляют иноязычные слова разного происхождения. Многие из них настолько прижились в русском языке, ассимилировались им, подчинившись русской грамматике (приняли формы словоизменения и создали словообразовательные гнезда), что воспринимаются как вполне русские (свекла, кровать, деньги). В разные эпохи приходили к нам разные "чужие" слова. Заимствования были требованием жизни. Развитие кораблестроения, инженерного дела, различных ремесел привело в русский язык голландские и английские морские термины, технические и канцелярские немецкие и др. Были заимствования, которые диктовались модой, как, например, французские заимствования XVIII - начала XIX вв., когда в светской аристократической среде культивировался французский язык, стиль и обычаи галантного общества.
Англоязычные заимствования в русском языке
Курсовая работа, 09 Октября 2013
Тема данной работы относится к области лексикологии. Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Она представляет собой наименьшую степень абстракций в языке, поскольку слово всегда предметно ориентировано; оно может заимствоваться, образовываться заново или из имеющихся в языке элементов. Мы рассматриваем в данной работе заимствование как один из главных способов пополнения языкового лексикона.
Целью работы является анализ лексико-семантических особенностей англоязычных заимствований в русском языке.
Заимствования из латинского языка в русский
Реферат, 18 Апреля 2013
Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные и политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления большая часть их подверглась влиянию заимствующего языка. Постепенно заимствованные слова, ассимилированные (от лат. assimilare - усваивать, уподоблять) заимствующим языком, входили в число слов общеупотребительных и уже не воспринимались как иноязычные. В разные эпохи в исконный язык проникали слова из других языков. Национальная самобытность русского языка ничуть не пострадала от проникновения в него иноязычных слов, так как заимствование - вполне закономерный путь обогащения любого языка.
Кельтские заимствования в германских языках
Реферат, 19 Мая 2014
Наиболее существенны инновации в акцентуации, в системе гласных («сдвиг гласных» и согласных (первое передвижение), в морфологии прилагательного (развитие слабого склонения) и глагола (появление дентального суффикса прошедшего времени слабого глагола, формирование системы спряжения сильных глаголов на чередованиях по умлауту в качестве ведущего средства), новообразования в лексическом составе германских языков, выразившееся в создании германского лексического фонда.
Иностранные заимствования в английском языке
Курсовая работа, 17 Ноября 2013
Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка. В других языках заимствование в разные исторические эпохи имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из других языков, вытесняли исконные служебные слова. Так как заимствования как процесс являются присущими для каждого языка и неотъемлемыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта тема всегда важна и актуальна, она имеет достаточно материала и для рассмотрения и исследования.
Английские заимствования в итальянском языке
Курсовая работа, 29 Марта 2013
Каждый человек, особенно в годы детства и юности, когда он не владеет еще многими языковыми элементами, используемыми взрослыми людьми, нередко сталкивается, слушая речь других или читая что-либо, со словами, которых он не знает, потому что не слышал их ранее от других или не создавал сам. Между тем, вовсе не обязательно, что эти слова были преобразованы, или им придали новые значения внутри языка, а вполне возможно, что из-за тесных взаимоотношений между народами, они были заимствованы.
Заимствование иноязычных слов в русском языке
Научная работа, 13 Марта 2013
Цель моего исследования – определить, оправдано ли употребление иноязычных слов, и выявить, как они воспринимаются различными возрастными группами.
В связи с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
- определить существует ли возможность обходиться без заимствованных слов и, при их анализе, выявить, необходимо ли заострять внимание на борьбе с англицизмами;
- изучить группы слов из разных сфер жизни;
- провести анкетирование для выявления особенностей восприятия заимствованных слов разными возрастными группами.
Объектом исследования - вхождение иноязычных слов в русскую лексику.
Иноязычные заимствования и способы их перевода
Курсовая работа, 07 Февраля 2013
Основным процессом, влияющим на развитие словарного состава языка, его обогащение и совершенствование, является процесс постоянного роста лексики за счет появления новых слов. Одним из наиболее существенных источников пополнения лексического состава языка является заимствование иноязычных слов. В разные исторические эпохи характер заимствований, их тематическая принадлежность, интенсивность проникновения в словарный фонд того или иного языка были неодинаковы.
Заимствование иностранных слов в русском языке
Доклад, 18 Декабря 2013
Заимствование – одна из давних, традиционных тем лингвистических исследований. Литература, посвященная лексическому заимствованию, насчитывает многие сотни наименований. И тем не менее эта тема не утрачивает своей актуальности, поскольку на современном этапе развития русский язык особенно интенсивно пополняется новыми словами иноязычного происхождения, которые нуждаются в изучении. Расширяются аспекты анализа заимствований. В лингвистике последних лет все более возрастает интерес к функционированию языковых знаков и языковой системы. Изучение системы в функционировании неизбежно ведет к расширению объекта исследования за счет включения в него целей общения, специфических условий, в которых языковая система функционирует.
Современные заимствования в речи (плюсы и минусы)
Реферат, 27 Февраля 2013
Состояние языковой среды современными исследователями в значительной степени связывается с колоссальным потоком заимствованной лексики, наводнившей русскую речь. Следует говорить именно о частом употребления заимствований, а не только о новых заимствованиях, т.к. наблюдается расширение сфер использования специальной иноязычной терминологии, относящейся к экономике, финансам, коммерческой деятельности и др.. Прошедшие десятилетия изменили роль бывших заимствованных инноваций: многие из них стали неотъемлемой частью словарного запаса образованного носителя русского языка. В то же время, при обсуждении проблем русской речи именно заимствования вызывают наиболее резкие и категоричные оценки. Причин заимствования множество, основные:
Исторические пласты заимствований в немецком языке
Реферат, 11 Июня 2014
Язык – явление социальное, любое изменение, происходящее в обществе, естественно, отражается и на языковых процессах.
Самым подвижным пластом языка является лексика, именно она наиболее восприимчива ко всему новому. Это очевидно: появляются новые реалии – появляются новые слова, их обозначающие, исчезают реалии – исчезают и слова. В работах многих лингвистов (В. Гумбольдт, Т. Шиппан, Е. Розен и др.) неоднократно отмечалось, что условием существования любого естественного языка как основного средства коммуникации является его развитие, эволюция – отмирание отживших и появление новых элементов на всех уровнях языковой системы, то есть подвижность языка.
Зарубежный опыт государственных и муниципальных заимствований
Контрольная работа, 14 Ноября 2011
Структура государственного долга Российской Федерации представляет собой группировку долговых обязательств Российской Федерации по установленным настоящей статьей видам долговых обязательств.
Социо-лингвистический статус заимствований в итальянском языке
Курсовая работа, 24 Декабря 2013
Для начала определим понятие заимствованного слова. Заимствование — это копирование (обычно неполное и неточное) слова или выражения из одного языка в другой. Заимствованием также называют само заимствованное слово. Заимствование – неотъемлемая и составляющая функция процесса функционирования и исторического изменения языка. Заимствованная лексика отражает факты этнических контактов, социальные, экономические и культурные связи между языковыми коллективами.
Государственные (муниципальные) заимствования, их формы и методы
Курсовая работа, 10 Ноября 2012
Важную роль в системе государственных финансов играет государственный и муниципальный кредит, который в целях упрощения, как правило, именуется просто государственным кредитом.
Гос муниц заимствования и гарантии как форма кредитных отношений
Курсовая работа, 20 Ноября 2013
Гос-во, административно-территориальная единица (субъект), а также муниципальные образования в кредитных отношениях могут выступать в качестве:
- заемщик
- гарант
- кредитор.
Цели гос и муниц заимствований в РФ: Гос муниц заимствования и гарантии как форма кредитных отношений
Новая заимствованная общественно-политическая лексика в языке СМИ
Дипломная работа, 29 Мая 2013
Цель данной работы - попытка классификации новой заимствованной общественно-политической лексики в языке современных российских центральных и региональных СМИ.
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
изучение значения и места заимствованной лексики в системе русского языка и способов и причин заимствования новых слов;
выявление типов новых слов с общественно-политической семантикой, обнаруженных в современных российских средствах массовой информации;
Эффективность государственных заимствований на рынке долговых обязательств
Курсовая работа, 25 Февраля 2014
Цель работы: на основе изучение теоретических источников, а также практического материала изучить теоретические аспекты роли государства на рынке ценных бумаг, проанализировать государственную политику заимствования и предложить перспективы её развития. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - рассмотреть теоретические основы деятельности государства на рынке ценных бумаг; - провести анализ деятельности государства по определению объемов и сроков заимствований на рынке ценных бумаг; - рассмотреть перспективы заимствования государства на рынке ценных бумаг.
Условия и причины заимствования иноязычной лексики. Понятие «заимствование»
Курсовая работа, 24 Марта 2014
Цель работы состояла в описание функциональных особенностей употребления иноязычных слов на театральной афише, а также выявление тематических групп.
Исходя из темы, основными задачами нашего исследования являются:
дать общую характеристику процессу заимствования в русском языке;
провести классификацию на основе семантического принципа
Специальные права заимствования как мировая валюта. Достоинства и недостатки
Реферат, 28 Ноября 2012
Примерно в 1960 годах стало понятно, что созданная в 1944 году третья мировая валюта, основанная на связи национальных валют с золотом, через доллар США, начала терять устойчивость. Всё больше нарастало недоверие к американскому доллару, т.к. в других государствах скопилось количество долларов, существенно превышающее его золотое обеспечение. Это положение усугубилось, когда в 1971 году США объявили о прекращении обмена долларов на золото.
Особенности употребления английских заимствований на страницах молодежной прессы
Курсовая работа, 04 Марта 2014
Цель определила следующие задачи:
)проанализировать существующие определения понятия «заимствование» и выявить самое полное из них;
)определить признаки классификации заимствований;
)определить причины возникновения заимствований;
)охарактеризовать пути и способы заимствования в молодежной прессе;
Объем и роль заимствованной лексики в словарном составе английского и русского языков
Реферат, 29 Ноября 2012
Заимствование лексики является следствием сближения народов на почве экономических, политических, научных и культурных связей. В большинстве случаев заимствованные слова попадают в язык как средство для обозначения новых вещей и выражения ранее неизвестных понятий. Заимствованные слова могут также являться вторичными наименованиями уже известных предметов и явлений. Это происходит, если заимствованное слово используется для несколько иной характеристики предмета, если оно является общепринятым интернациональным термином или если иностранные слова насильственно внедряются в язык (при военной оккупации или насаждении новой религии).
Состояние и перспективы развития государственных заимствований России на современном этапе
Курсовая работа, 21 Декабря 2013
Актуальность темы данной работы состоит в том, что государственный кредит и его правовое регулирование - одна из наиболее актуальных и сложных проблем для современной российской экономики.
Государственное кредитование и, в частности, государственный долг в настоящее время остается одной из наиболее острых проблем, сдерживающих социально-экономический рост страны.
Государственный кредит является составной частью финансовой системы любого государства и активно используется им в целях сбалансированности бюджетно-финансовой и денежно-кредитной политики.
Государственные и муниципальные заимствования как причина образования долговых обязательств
Контрольная работа, 03 Мая 2013
Возросшая регулирующая роль бюджета дала основание западным ученым рассматривать его в качестве плана финансового устройства, который служит средством достижения экономической стабильности и выполняет функции встроенного бюджетного стабилизатора. В соответствии с бюджетным кодексом принимается Федеральный закон о бюджете на текущий год, на основании которого страна живет в течение одного года, расходуя ресурсы на хозяйственную деятельность, проводя внешнюю и внутреннюю политику государства.
Рецензия на статью А. И. Дьякова «Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке»
Творческая работа, 19 Января 2014
Данная работа представляет собой статью, опубликованную в международном журнале «Язык и культура». Изучением причин заимствования иноязычных слов занимались многие лингвисты еще в начале XX в. Однако выявление причин заимствования проводилось без достаточно четкой дифференциации языковых и внешних, неязыковых, причин.