Шпаргалка по "Русскому языку"

Шпаргалка, 27 Августа 2013, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации.
Современный русский язык многофункционален, т. е. используется в различных сферах деятельности человека. Средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и др.) функционально разграничены употреблением в различных сферах деятельности. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяются разговорная речь и книжный язык.

Прикрепленные файлы: 1 файл

шпора русский.docx

— 103.07 Кб (Скачать документ)

Элементы  содержания – это структурные части основного текста: обращения, мотивировки, выводы.

Форма документа  определяется его  назначением, типом, а также конкретным содержанием. Служебный  документ имеет стандартную  форму и составляется в строгом соответствии с типовым формуляром, принятым для документов данной разновидности.

В типовом  формуляре закрепляются:

1) состав обязательных элементов оформления документа;

2) логическая схема документа, т. е. такое взаимное расположение его частей, которое дает наибольшие удобства в работе с документом. Например, приказ должен содержать перечисление предписываемых действий с указанием исполнителя каждого действия, мероприятий, которые могут быть необходимы для его исполнения, и сроков исполнения. Текст приказа должен состоять из двух частей: констатирующей и распорядительной. В констатирующей части излагают цели и задачи предписываемых действий и причины издания приказа. Распорядительная часть приказа должна излагаться в повелительной форме и начинаться словом «Приказываю».

Каждый  реквизит имеет строго установленный состав сведений и место  их расположения. Текстовая  часть организационно-распорядительного  документа располагается  между реквизитами  «заголовок к тексту»  и «отметка о наличии  приложения».

Резолюция на документе датируется и подписывается. Гриф утверждения  состоит из слова  «Утверждаю», гриф согласования – «Согласовано». Он располагается  ниже реквизита «подпись»  или на отдельном  листе согласования.

Расшифровка подписи в реквизитах «подпись», «гриф  утверждения» и «гриф  согласования» должна состоять из инициалов  и фамилии лица, подписавшего документ.

Фамилию исполнителя и  номер его служебного телефона располагают  в левом нижнем углу лицевой или  оборотной стороны  каждого листа  документа.

Стандартизация  формы значительно  упрощает работу с  текстовой документацией  – ее составление, оценку, обработку, нарушение  требований все осложняет.

Деловая письменная речь –  одна из форм общения, языковое средство фиксации (документирования) управленческой, деловой, служебной информации. Итог документирования – создание документа. Формирование официально-деловой  письменной речи обусловлено  необходимостью документально  закреплять административные и правовые отношения.

Правовая  сущность официальной  переписки предопределяет характер содержания писем, их язык и стиль.

Способ  изложения в деловых  документах называется формально-логическим. Это означает, что  предмет рассматривается  с позиции экономико-правовых, социальных отношений, а не межличностных. Официальным автором  и адресатом почти  всегда являются организации  в целом.

Официально деловой стиль, его  подстили и жанры

О.д. стиль употребляется в сфере административно-правовой деятельности. Он выделяется среди других стабильностью, стандартизированностью, традиционностью. Это связано с тем что сферой его применения являются деловые отношения между людьми, учреждениями и организациями. Самую важную роль в официально деловой речи играет функция сообщения и социальной регламентации (информационно- директивная функция). Стилевые черты - безличность, стандартность. Типичные языковые средства: нейтральные слова, официально-деловая терминология, стандартные выражения и обороты. Жанры деловой речи исключительно многообразны. Среди них – автобиография, заявление, отчет, протокол, приказ, объяснительная записка, закон, устав, договор и пр. В составе О.д. стиля выделяют следующие подстили:

- собственно  законодательный подстиль (законы, указы, уставы, гражданские и уголовные акты)

- административно  канцелярский (акты, распоряжения, приказы, справки, заявления, доверенности)

- дипломатический  (соглашения, меморандум, конвенция,  нота, коммюнике).

Языковые особенности официально-делового стиля

Особенность языка О.д. стиля в том, что в деловом общении употребляются следующие языковые средства: нейтральные слова, официально-деловая терминология, стандартные выражения и обороты.

Лексика и фразеология отличаются следующим: умеренная книжная стилистическая окраска, высокий процент стандартных  средств.

К терминологии О.д. стиля относятся такие слова и выражения: Названия лиц по их ф-ции в о.д. отношениях (истец, вкладчик, потребитель); Название док-тов (справка, лицевой счет); Обозначение частей док-та процесса его согласования и утверждения; Специализированное употребление общелитературных слов и выражений (принимая во внимание, за отведенный период).

Также употребляются слова: в целях, в  связи, по линии, за неимением, на основании  и т.д.

Широко  употребляются сложносокращенные  слова: ООО, ЗАО, ТОО.

Широко  употребляются отглагольные сущ-е, придающие тексту строгую тональность (содержание, документирование, утверждение и т.д.).

Типы документов, правила их оформления

По  фактору адресации документы  разделяют на внутреннюю и внешнюю  переписку. Внутренняя ведется между должностными лицами, подразделениями одной организации, учреждения. Документацию этого типа называют служебной. Внешняя ведется между различными организациями, должностными и частными лицами, не состоящими в прямом подчинении по отношению друг к другу. Документы – официальные письма.

По  содержанию и назначению выделяют распорядительные, отчетные, справочные, плановые. В зависимости  от того, к какой сфере человеческой деятельности относится документированная  информация, различают управленческие, научные, технические, производственные, финансовые. По фактору доступности  – открытого пользования, ограниченного  доступа и конфиденциального  характера. По срокам исполнения –  срочные, второстепенные, итоговые и  периодические, а по критерию первичности  происхождения различают оригинал и копию.

При составлении документа особое значение имеет оформление всех его реквизитов (обязательные признаки, установленные  законом). Обычно документы  печатают на бланках – листах бумаги с  определенными реквизитами. На док-те могут находится герб РФ, эмблема, код организации, код док-та, наименование организации-адресанта, справочные данные об организации, почтовый адрес отправителя, дата, ссылка на регистрационный номер и дата входящего док-та, адресат. Основной реквизит док-та – это текст. Текст состоит из двух частей (констатирующая часть – включает указание причин, целей составления док-та, а также изложение сути вопроса или предложения; во второй части формулируются предлагаемые или осуществляемые действия, излагаются решения, распоряжения, выводы, просьбы, предложения, рекомендации). В составе реквизита также есть подпись.

 

Вопрос № 20

Речевой этикет в документе.

Этикет  – установленный порядок поведения  где-либо. В письменном деловом общении  этикет проявляет себя в форме  и содержании документов и, прежде всего, в формулах обращения, выражения  просьб, отказов, претензий, способах аргументации, формулировке поручений и др. Этикет – важнейший инструмент в достижении коммуникативной цели и одновременно проявление культуры пишущего.

При обращении к должностным  лицам возможно обращение с указанием  должности и без фамилии (уважаемый  господин Президент). В приглашениях – по имени и отчеству. При  обращении к лицам одного профессионального  круга – Уважаемые коллеги. С  помощью этикетных средств можно  снять чрезмерную официальность, сухость  послания, придать речи при необходимости  экспрессивные оттенки. Итак, выбор  этикетных средств обусловлен, в  первую очередь, коммуникативной заданностью послания. Однако никакой список рекомендуемых выражений не позволит полностью решить проблему речевого этикета. Только культура, такт и объективность в оценке тех или иных производственных ситуаций могут подсказать правильный выбор слов и выражений.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДОКУМЕНТЕ

Официально-деловой  стиль является частью нормативного русского языка. В нем есть свои правила употребления слов и речевой  этики.

Документ – это не просто текст, он имеет юридическую силу, поэтому нейтральный тон изложения является нормой делового этикета. Субъективный момент, личные качества должны быть сведены к минимуму. Следовательно, в деловой речи не употребляются слова, имеющие эмоциональную окраску. Использование разговорных, просторечных, диалектных слов и фразеологических оборотов в деловой речи недопустимо. Но иногда документ в зависимости от цели в той или иной степени все-таки приобретает эмоциональную окраску. Например, в документе может быть выражена просьба, благодарность и требование, иногда в категоричной форме. Однако в первую очередь должны использоваться средства логической, а не эмоционально-экспрессивной оценки ситуации и фактов.

Что касается людей, работающих в  системе, то степень  владения деловым  этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это прежде всего относится к государственным служащим, политикам и так далее, т. е. к тем, кто по роду своей деятельности должен в совершенстве владеть официально-деловым стилем. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяют человеку чувствовать себя уверенно.

Речевой этикет – это прежде всего система устойчивых формул общения. К этому можно добавить, что речевой этикет – это еще и умение правильно и грамотно составить документы – от простой справки до деловых писем и документов.

При составлении  деловых бумаг, документов нужно следовать  некоторым условиям. Понятия и термины  должны быть однозначными, лишенными каких-либо наслоений и синонимических связей. Отсюда возникает  необходимость для  делового человека хорошего знание языка. Несмотря на строгость деловой  речи, язык должен быть достаточно разнообразен и четок, чтобы  выразить весь смысл  документа. Лексика  просьбы должна отличаться от лексики требования. Составляя документ, следует осознавать, что это официальная  бумага, и фразы, выражающие личное отношение, здесь  неуместны. Конечно, важным остается знание грамматических правил и синтаксиса. Строгость  стиля не освобождает  пишущего от соблюдения правил чистописания. Любое высказывание должно строиться  на основе последовательного  и доказательного мышления. Как было сказано выше, логика является основой  написания любого официального документа. В тексте должны содержаться  только факты. Речевой  этикет документа  в официально-деловом  стиле не допускает  рассуждений по теме данной бумаги (заявления, протоколы и т. д.).

К тому же речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ  создал свою систему  правил речевого поведения. Например, не следует  употреблять в  деловых бумагах, документах, письмах  личные местоимения, так как, составляя  их, вы обращаетесь прежде всего к организации. Если специфика документа такова, что обращение относится к определенному лицу (директору, руководителю предприятия), то следует обращаться на «Вы», т. е. использовать местоимение 2-го лица множественного числа. Четко исполнять данные правила речевого этикета означает показать себя грамотным и высокопрофессиональным.

 

Вопрос № 19

Реклама в деловой речи

В последнее время широкое  распространение получили документы  информационно-рекламного характера: товарное предложение, резюме. Требования к языку и стилю такого рода документов существенно отличаются от требований к составлению строго регламентированных деловых бумаг. Специфика рекламных писем заключается  в том, что к ним предъявляются  такие требования, как запоминаемость, способность вызвать коммерческий интерес. Информационно-рекламные письма нередко строятся по модели: риторический вопрос – информационный текст, являющийся ответом на поставленный вопрос. Основное требование к тексту рекламного послания – информативность и убедительность. Рекламное деловое письмо должно содержать конкретное коммерческое предложение, излагаемое, как правило, в заключительной части послания. Речевая тактика рекламного делового послания может быть определена как  нацеленность на интересы. Реклама занимает особое место в деловой речи.

Реклама – это особая форма творчества со своими приемами. Это часть делового стиля с такими же в какой-то мере законами. Например, как и документы делового стиля, реклама должна содержать суть информации о предмете. Реклама должна быть четкой и запоминающейся. На это работают все составляющие рекламы. А они в свою очередь зависят от вида рекламы, т. е. от того, где расположена реклама – на радио, телевидении, в газете и т. д. Реклама – это понятие сугубо коммерческое, а следовательно, стиль и язык рекламы зависят от цены. Но главная ее цель – эффективность. Это в свою очередь зависит от того, какое впечатление реклама производит на потенциальных клиентов. И в выборе лексики для рекламы можно не останавливаться на строгой, ограниченной, деловой лексике. В этом реклама, а точнее ее тексты, тяготеют к публицистике. А именно: реклама должна быть призывом. Она должна влиять не только на мозги людей, но и на подсознание, на эмоции. Отсюда выбор языковых средств. Составители часто обращаются непосредственно к человеку, при этом используя местоимения второго лица единственного и множественного числа, чего не допускает строгий деловой стиль, в котором обращение идет к организации, а не к отдельной личности. К тому же в рекламных текстах в изобилии используются прилагательные, просторечия и другие стилистические средства, способствующие индивидуализации рекламы и продвижению ее на рынке. В отличие от публицистического стиля в рекламе не должен проявляться автор, так как само назначение рекламы подразумевает положительную оценку товаров или услуг, заявленных в рекламе.

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку"