Коммуникативное обучение
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Января 2011 в 14:25, доклад
Краткое описание
В 50−60-х годах велись активные поиски таких методов преподавания иностранных языков, которые могли бы заменить традиционные грамматико-переводные и сознательно-сопоставительные методы. Это было обусловлено необходимостью знаний по иностранным языкам в послевоенный период, углублением культурных и экономических связей между странами, повышением мобильности людей в различных областях жизнедеятельности (профессиональной, туристической, проведении досуга), а также телефонной связью. Существенное влияние оказало развитие науки, прежде всего прагмалингвистики и психолингвистики. С этого времени стало зарождаться новое направление методики преподавания иностранных языков, которое получило название коммуникативного.
Содержание
Введение…………………………………………………………….…с.3
I. Теоретическая часть:
1. Коммуникативное обучение…………………………………..…..с.6
2. Пути реализации коммуникативного подхода к развитию умений и навыков иноязычной речи…..…………………………...……...…с.13
3. Принципы коммуникативного обучения…………………………с.15
5. Урок при коммуникативном обучении……………………………с.22
6. Упражнения и задания как средства обучения иноязычному
общению…………………………..……………………………..…с.23
7. Обучение групповому общению на уроках английского
языка ………………………………………………………………..с.25
8. Видеозанятия в системе обучения иностранной
речи……………………………………………...……………..……с.30
9. Место ролевой игры в обучении………………………………..…с.35
10. Организация и методика информативных бесед………………....с.40
II. Практическая часть:
1. Анализ результатов практического исследования………….........с.45
2. Рекомендации..…...…….………………………...…..…………….с.48
3. Заключение………….……………………………………….........с.49
IV. Список литературы.…...……………………………………..….с.50
Прикрепленные файлы: 1 файл
Коммуникат.doc
— 356.50 Кб (Скачать документ)Принципиальные положения сводятся к следующему:
- Применение заданий речевого взаимодействия (interactive activities) Они построены так, что их невозможно выполнить без партнера или партнеров. Возможны три вида размещения учащихся в классе для выполнения таких заданий:
- по рядам
- "подковой"
- парами и малыми группами
На практике применяются три вида речевого взаимодействия учащихся:
- сотрудничество учащихся в выработке единой цели
- комбинирование информации, известной разным участникам
- передача информации от одного участника к другому. Возможны задания типа "выполнения инструкций" (у одного карта незаполненная, у другого подробная).
Дать инструкции партнеру для совершения заданного путешествия, чтобы он мог сделать соответствующие подписи в нужных пунктах и попасть в пункт назначения не видя карты партнера; 2 вариант: один ученик получает рисунок и дает устные инструкции другому нарисовать аналогичные изображения (домик, чашку, кораблик).
- Применение заданий, предполагающих "информационное неравенство" (information gap). Эти задания могут принимать различные формы: picture gap (обнаружить различия с помощью вопросов) text gap (восполнить недостаток информации) knowledge gap (у одного есть информация которой нет у другого - восполнить) belief / opinion gap (у обучаемых имеются разные убеждения - нужно выработать единое мнение) seasoning gap (имеются разные доказательства которые важно собрать вместе и сопоставить).
- Аутентичное обучение осуществляется с применением проблемных речемыслительных заданий. Они могут быть основаны на следующем:
- на последовательности действий;
- на критическом мышлении;
- на догадке;
- на нахождении сходств и различий;
- на исключении лишнего и т.п.
Некоторые приемы, получившие достаточное распространение: выстраивание последовательности рассказа из его фрагментов, распространенных на карточках между учащимися; приемы догадки о том, где спрятан предмет или, что задумано ведущим; ранжирование, т.е. расположение предметов или понятий по принципу важности и т.д. При работе над обсуждаемой полезно применение заданий типа "перенос информации" (information transfer). Перенос информации возможен из текста в наглядное изображение и из наглядного изображения в текст. Для переноса информации существуют следующие виды наглядного изображения: план (дома или квартиры, где произошло важное событие), карта (города, о котором идет речь), диаграмма (напр. "family tree"), таблица; ассоциативная корта, типа "mind map". Любую тему можно сделать проблемной, в зависимости от возраста и стадии овладения языком. Например, традиционное "Family": "Can you guess my parent's professions? "; "How many children should be in a family? "; "Generation Gap", "Can an unmarried person be happy?" и т.д.
- Применение организованного ролевого общения. Ролевое общение реализуется в ролевой игре. Вид и свойства ролевой игры показаны в Таблице 2. Ролевые игры нередко включают элементы социального тренинга (т.е. упражнений в общении). Примеры подобных заданий: rounds (участник "круга" произносит свое слово так, чтобы предложение звучало как будто произнесено одним человеком); strip-story (каждый участник получает свою фразу и старается быстрее занять соответствующее место в рассказе); contacts (участники подходят друг к другу с вежливыми просьбами); concessions (участники учатся уступать друг другу в споре) и т.д.
- Аутентичное коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам осуществляется с применением спонтанного общения (когда учебная ситуация переходит в естественную). Особенности: содержание общения не всегда предсказуемо: возможен переход от одной темы к другой; требуются незнаковые и грамм. структуры; и т.д. То есть иностранный язык используется в реальном действии, что способствует формированию имплицитных знаний (не заученных).
Таблица 1.
Таблица 2.
ПУТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА К
РАЗВИТИЮ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ.
(На материале исследований, проводимых в англоязычных странах)
Данные приемы дают представление о методических принципах, положенных в основу разработки коммуникативного подхода. Среди зарубежных методистов наиболее полное описание данных принципов оставила Уилга Риверс. Вытекают рассматриваемые приемы из таких основополагающих принципов данного подхода, как принцип личностной направленности обучения (personal involvement) и принцип коллективного взаимодействия обучаемых в процессе учебной деятельности (interaction).
- Прием преднамеренного создания различий в объеме информации у потенциальных партнеров по иноязычному общению (induced information gap). Этот прием основан на неравномерном распределении между партнерами по общению определенной информации, которой им надлежит обменяться на иностранном языке, что и является стимулом для общения.
- Прием использования различий в точках зрения (opinion gap). В соответствии с этим приемом стимулом для иноязычного общения являются естественные различия в жизненном опыте и точках зрения на проблемы, обсуждаемые учащимися в процессе обучения.
- Прием перекодирования информации (information transfer). Данный прием основан на переводе информации из одной формы в другую, например из графической в вербальную и наоборот.
- Прием ранжирования (ranking). В основе этого приема лежат различия в точках зрения при ранжировании информации, предлагаемой ученикам для ознакомления и обсуждения в процессе иноязычного общения.
- Прием совместного решения партнерами по общению предлагаемых им задач (problem solving). На основе этого методического приема строится серия заданий, аналогичных тем, которые приводятся в статье Р.П. Мильруда под названием «Решения».
- Прием ролевой игры (role play). Данный прием хорошо известен и дает наиболее ощутимые результаты как средство развития умений и навыков устной речи, если его использовать в сочетании с функционально-семантическими опорами, которые позволяют стимулировать достаточно развернутые высказывания учащихся, ориентированные на употребление в речи конкретного языкового материала.
- Прием использования вопросников (questionnaires). Вопросники являются эффективным способом стимулирования устных высказываний учащихся на всех этапах обучения. Они легко проецируются на любую изучаемую тему и отвечают практически всем принципам коммуникативного обучения: речевой направленности, личностной индивидуализации, функциональности, ситуативности, новизны. Преимущество вопросников состоит также и в том, что с их помощью можно легко обеспечить любую требуемую грамматическую направленность устных высказываний.
- Прием использования языковых игр, викторин (language games, quizzes). Такие игры занимают значительное место в обучении иностранному языку в рамках коммуникативного подхода. Примеры их многочисленны и многообразны.
Мы
рассмотрели некоторые из распространенных
методических приемов реализации коммуникативного
подхода к обучению иноязычной речи. Эти
приемы свидетельствуют о том, что в распоряжении
творчески работающего учителя имеются
большие резервы для стимулирования интереса
учащихся к овладению иностранным языком
и повышения качества обучения данному
предмету.
ПРИНЦИПЫ КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ.
Определение содержания цели обучения позволяет наметить адекватную стратегию достижения цели, то есть ответить на вопрос о том, как обучать. Это требует выдвижения основных, исходных положений или принципов обучения. Если учесть, что познавательный, развивающий и обучающий аспекты ИЯ направлены на воспитание личности учащегося, учесть содержание понятия "коммуникативность", а также то, что система обучения многогранна и исходные положения должны охватить весь процесс ее реализации, можно сформулировать следующие десять принципов.
Принцип овладения всеми аспектами ИЯ через общение
Коммуникативный метод впервые выдвинул положение о том, что общению следует обучать только через общение. В этом случае общение не просто декларируется, являясь приложением к обучению, а на деле служит: а) каналом, по которому осуществляется познание; б) средством, развивающим индивидуальность; в) инструментом воспитания необходимых черт личности; г) способом передачи опыта и развития умений общаться.
Процесс
обучения иноязычному общению
Принцип взаимосвязанного обучения
Комплексный характер иноязычной культуры проявляется в единстве, во взаимосвязи ее учебного, познавательного, воспитательного и развивающего аспектов. В связи с этим любой вид работы, любое упражнение в учебном процессе интегрирует в себе все четыре аспекта и оценивается в зависимости от наличия в нем данных аспектов.
Необходимость взаимосвязанного обучения обоснована закономерностью обучения, согласно которой овладение материалом происходит тем успешнее, чем больше анализаторов участвует в нем: каждая доза речевого материала "пропускается" через все четыре вида речевой деятельности, то есть один и тот же речевой материал ученики читают, воспринимают на слух, записывают и используют в устном высказывании.
В связи с этим взаимосвязь присутствует ее только в каждом уроке, но и в отдельных видах упражнений, специально разработанных в рамках данной концепции.
Принцип моделирования содержания аспектов ИЯ
Объем страноведческих, лингвистических и лингвострановедческих знаний реальной действительности не может быть усвоен полностью в рамках школьного курса. Поэтому необходимо построить модель содержания объекта познания, то есть отобрать тот объем указанных знаний, который будет достаточен, чтобы представлять культуру страны и систему языка.
Данная модель является общей моделью, источником познания для всех учащихся, вместе с тем система обучения должна учитывать познавательные потребности отдельных учащихся, связанные с их индивидуальными интересами, профессиональными намерениями и т.д. Определенные рамки системы обучения и его конечные задачи требуют создания модели содержания развития, то есть определения того целостного, системного минимума, который необходим для решения задач, стоящих перед учебным предметом ИЯ, а также специальных упражнений.
Содержательную сторону общения составляют проблемы, отобранные с учетом возрастных в индивидуальных интересов учащихся, а также выполняемых ими видов деятельности и межпредметных связей. Все проблемы имеют познавательную и развивающую ценность, а их содержание служит целенаправленному воздействию на учащихся в желаемом направлении.
Принцип управления учебным процессом на базе его квантования и программирования
Любая система обучения предполагает квантование всех компонентов процесса обучения (целей, средств, материала, условий и др.), т.е. расчленение их на определенные части, которые позволяют программировать учебный процесс и, следовательно, управлять им.
Выше было показано в общем виде, как квантуется один из компонентов обучения - цель. Той же процедуре должны быть подвергнуты и такие объекты обучения, как умение читать или грамматический навык, усваиваемый материал в виде системы речевых средств, ситуации речевого общения как условие обучения, содержание общения или система упражнений как основное средство обучения. Без этого цели не будут конкретными, материал удобоваримым, условия оптимальными, а средства адекватными. То есть, невозможным окажется системность обучения, его управляемость и эффективность.
Важнейшим правилом реализации принципа управления, особенно на начальной и младшей ступенях, является отсроченностъ результата. Это означает, что не следует добиваться немедленного доведения материала до уровня полного владения им, а следовательно, и проводить специальный контроль.
Отсроченность результата возможна при соблюдении правила - избыточность материала, согласно которому учащийся оперирует большим количеством материала, чем ему следует усвоить на данном отрезке учебного процесса.
Принцип системности в организации учебного процесса
Данный принцип означает, что коммуникативная система обучения строится реверсивным путем: сначала намечается конечная цель, а затем определяются задания, которые могут привести к данному результату. Такой подход обеспечивает обучению системность со всеми присущими ей качествами - целостностью, иерархичностью, целенаправленностью.
Системность обучения строится с учетом закономерностей овладения учащимися каждым из языковых аспектов. Все обучение в организационном плане построено на основе правил цикличности и концентричности. Цикличность проявляется в том, что определенная доза материала усваивается в пределах циклов уроков, каждый из которых включает определенное количество уроков. Цикличность подкрепляется концентрическим подходом, который касается как речевого материала, так и обсуждаемых проблем, и проявляется в пределах каждого года обучения.
Принцип обучения ИЯ на основе ситуаций
как системы взаимоотношений
Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, понимаемых как системы взаимоотношений. Ситуация существует как интегративная динамическая система социально-статусных, ролевых, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения. Она является универсальной формой функционирования процесса обучения и служит способом организации речевых средств, способом их презентации, способом мотивации речевой деятельности, главным условием формирования навыков и развития речевых умений, предпосылкой обучения стратегии и тактике общения. Использование всех этих функций ситуации - отличительная черта предлагаемой концепции.
Учебная ситуация как единица обучения моделирует ситуацию как единицу общения. При этом она сохраняет все основные качества общения, воссоздает все многообразие взаимоотношений обучающихся. Таким образом, ситуация выступает не только в роли речевой ситуации, но и в более широком статусе - ситуации учебной деятельности.