Классификация манипулятивных приемов в рекламных текстах (на материале русского и английского языках)
Курсовая работа, 20 Марта 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Целью данной работы является изучение манипуляции сквозь призму языка, а также выделение классификации манипулятивных приемов в английском и русском языках.
Исходя из вышеуказанной цели исследования, ее основными задачами является:
Выявить наиболее частотные манипулятивные приемы в российских и англоязычных рекламных текстах;
Классифицировать манипулятивные приемы;
Произвести сравнительный анализ манипулятивных приемов.
Содержание
Введение………………..……………………………………………………………….……..…2
Глава 1. Манипуляция в рекламе………….………………………………………………........3
Глава 2. Манипулятивные приемы в российской рекламе…………………………………..18
Глава 3. Манипулятивные приемы в английской рекламе………..…………………………25
Заключение…………………………………
Прикрепленные файлы: 1 файл
Классификация манипулятивных приемов.doc
— 210.50 Кб (Скачать документ)Список использованных источников
1. Федеральный Закон Р.Ф от 13.03.2003. «О рекламе».
Список использованной литературы
- Dyer G. Advertising as Communication. London, 2005 p. 140.
- Longman Dictionary of English Language and Culture. – Oxford University
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary. – Oxford University press, 2006. press, 1999.
- Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. – М. 1999
- Добросклонская. Т. Г. «Вопросы изучения медиа текстов» Москва, 2000.
- Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита.— М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 2002. — 344 с.1998
- Иванова К.А. Англо-русский словарь по рекламе и PR. – Спб.: Политехника.
- Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. – М.:
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Русский язык, 1999.
- Русский язык. Энциклопедия. М.: 2002 .
- Энциклопедия, 2000
Иные информационные источники
- www.advesti.ru
- www.wikipedia.com