Рекламные тексты

23 Апреля 2013 в 21:38, реферат

Мы живем, погруженные в свои проблемы. Дом, работа, семья. И даже какие-то маленькие неприятности мы порой воспринимаем как глобальные проблемы.
Но несмотря на все происходящее в нашей жизни, у многих есть семья. Это то место, где нас всегда любят, ждут, нам всегда помогут и поддержат в трудную минуту наши самые близкие люди.
Но посмотрите на этих детей. Стоит только на них посмотреть, как наши проблемы сразу становятся незначительными. Ведь у них нет семьи. Им некому оказать помощь и поддержку. Они беззащитны.

Анализ рекламного текста

24 Апреля 2013 в 14:30, контрольная работа

Настоящая работа посвящена особенностям рекламных текстов.
В настоящей работе реклама рассмотрена в концепции рекламного текста. Рекламный текст классифицирован, исследованы его лингвостилистические и синтаксические особенности.

Составление рекламных текстов

03 Февраля 2014 в 17:26, реферат

В современных исследованиях рекламы часто проскальзывает мысль о том, что все можно сказать изображением – это так называемый дизайнерский подход к рекламе. Безусловно, можно согласиться с целесообразностью и важностью использования изобразительных элементов, создающих общий образ товара, однако следует помнить, что без вербальной составляющей они не способны точно и однозначно передать суть рекламного сообщения и его отдельные смысловые компоненты.

Составление рекламных текстов

10 Апреля 2014 в 15:46, курсовая работа

Цель данной работы – анализ особенностей учета характеристик потенциального потребителя при составлении рекламного текста на примере рекламных текстов элитных магазинов г. Гродно.
Объект исследования – рекламный текст.
Предмет исследования – особенности учета характеристик потенциального потребителя при составлении рекламного текста.

Специфика создания рекламных текстов

21 Июня 2014 в 22:30, курсовая работа

Реклама - коммерческая пропаганда потребительских свойств товаров и услуг с целью убеждения потенциальных покупателей в необходимости их приобретения. Она включает в себя любую деятельность, знакомящую потенциальных потребителей и общественность с торгующей организацией и товарами, предлагаемыми ею на рынке, создающую благоприятное представление о них и помогающую продажам. Реклама является важнейшим инструментом продвижения товара и услуг компании.
Возросший интерес к рекламе в нашей стране отразился в увеличении количества учебной и популярной литературы, посвященной рекламной деятельности: Е.Н. Асеева, Ф.И. Шарков, В.И. Гостенина, П.В. Асеев, Т.К. Серегина, Л.М. Титкова В.Л. Музыкант, И.В. Крылов, И.Л. Викентьев, И.А. Гольман, Н.С. Добробабенко и др. Появилось много переводных книг о рекламе: Д. Огилви, Р. Ривза, Ф. Котлера, Г. Картера, Ч. Сэндиджа, Д. Делла, Т. Линда, В. Фрайбургера, К. Ротцолла и др.

Стилистический анализ рекламных текстов

05 Июня 2014 в 10:14, курсовая работа

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью анализа и описания стилистических особенностей рекламного текста. Актуальность темы вызвана развитием и формированием в нашей стране новой коммуникационной среды. С развитием рыночных отношений в России в последнее десятилетие получил мощное развитие рекламный бизнес. Первоначально отечественные специалисты использовали достижения зарубежных разработок по маркетингу и креативному решению рекламных кампаний, лишь в последнее время четко обозначилась

Особенности синтаксиса рекламного текста

15 Февраля 2014 в 23:33, курсовая работа

Рекламу можно определить как оповещение людей всевозможными способами для создания широкой известности чему-либо или кому-либо, информацию о примечательных событиях экономической, культурной, политической жизни с целью вызвать активное участие в них людей. О том, что такое явление рекламы можно рассуждать вечно, существует множество мнений на этот счет. Каждый рассматривает ее по - своему: кто-то оценивает с точки зрения качественного продукта, кто-то как передачу информации.

Понятие и классификация рекламных текстов

15 Ноября 2013 в 13:54, курсовая работа

Перевод рекламного текста, в отличие от перевода художественной литературы, в которой переводчик обязан передать художественно-эстетические достоинства оригинала, несколько отличается по форме, языковым средствам, а также ярко выраженной коммуникативной направленностью. В процессе перевода таких текстов, переводчику приходится решать как чисто языковые, лингвистические проблемы, обусловленные различиями в семантической структуре и особенностями использования двух языков в процессе коммуникации, так и проблемы социолингвистической адаптации текста.

Языковое манипулирование в рекламном тексте

16 Декабря 2013 в 14:58, курсовая работа

Если обыкновенная коммуникация это воздействие, передача информации от говорящего к слушающему, преследующему определенную цель (возможно цель будет являться просто информирование), то языковое манипулирование - это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата, в нужном для говорящего направлении; скрытого - значит неосознаваемого адресатом.

О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст

16 Ноября 2013 в 14:31, статья

К концу ХХ в. с помощью средств массо-
вой коммуникации реклама превратилась в
единую глобальную индустрию, в которой за-
няты тысячи людей. В истории рекламных тех-
нологий произошла эволюция от массовой
рекламы к разделению потребительской ауди-
тории на так называемые целевые группы.

Рекламные тексты как форма массовой коммуникации

11 Января 2015 в 01:48, реферат

Целью данной работы является изучение рекламных текстов, с использование жанрового подхода.
Для решения главной цели, нам нужно решить следующие задачи:
Разобраться в понятии коммуникации, её связью с рекламным текстом
Выяснить понятия жанра в рекламе
Узнать основные функции жанра

Рекламный текст как сетевой ресурс PR-коммуникации

16 Марта 2014 в 20:44, курсовая работа

Цель работы: на основе анализа теоретического материала исследовать рекламную коммуникацию в Интернете на примере ОАО «МегаФон». Основной метод исследования: анализ теоретического материала.
В результате работы выявлено: рекламная коммуникация ОАО «МегаФон» в сети проводится грамотно, эффективность подтверждается хорошими отзывами потребителей и количеством задействованных целевых аудиторий в PR-мероприятиях. Также «МегаФон» является спонсором крупнейших спортивных и музыкальных событий, это помогает компании оставаться в центре внимания и увеличить рейтинги.

Межкультурные аспекты перевода рекламных текстов

24 Декабря 2013 в 02:38, курсовая работа

Перевод рекламного текста, в отличие от перевода художественной литературы, в которой переводчик обязан передать художественно-эстетические достоинства оригинала, несколько отличается по форме, языковым средствам, а также ярко выраженной коммуникативной направленностью. В процессе перевода таких текстов переводчику приходится решать как чисто языковые, лингвистические проблемы, обусловленные различиями в семантической структуре и особенностями использования двух языков в процессе коммуникации, так и проблемы социолингвистической адаптации текста.

Правила разработки и оформления рекламного текста

17 Сентября 2012 в 18:20, контрольная работа

В данной контрольной работе будет рассмотрены основные правила разработки и оформления рекламного текста.

Рекламный текст. Методика составления и оформления

22 Июня 2013 в 18:45, курс лекций

Пока отметим лишь то, что существуют два рода рекламы: обращенная к массовому потребителю и к бизнесменам. Когда рекламируется легковой автомобиль, то перед нами – обращение к массовому потребителю, даже если такое авто очень дорогое и по карману лишь бизнесмену. Когда рекламируется экскаватор, то перед нами – обращение к бизнесмену, поскольку только в его нужды, связанные с потребностями бизнеса, может входить экскаватор. В настоящем пособии мы познакомимся с принципами и приемами инжиниринга текстов обоего вида.
Теперь можно продолжать чтение, причем, выбирая тематический материал в наиболее удобной последовательности, хотя лучше всего знакомиться с главами по порядку.

Особливости и проблеми перекладу рекламних текстив

13 Января 2014 в 03:57, курсовая работа

Дана робота присвячена дослідженню мови реклами , особливостей її текстової частини і проблем , пов'язаних з перекладом на інші мови.
Основною метою даної роботи є виявлення специфічних характеристик мови реклами і проблем , пов'язаних з перекладом рекламних текстів на інші мови , а також по можливості способів вирішення цих проблем.

Рекламные тексты и их особенности (газетная реклама)

26 Сентября 2013 в 12:21, курсовая работа

Реклама представляет собой сознательное, организованное и планомерное применение средств воздействия на людей, направленное на достижение какой – либо цели.
Реклама представляет собой разновидность современного мира. Специалисты по современной мифологии выделяют четыре вида мифов, характерный для обыденного сознания: политический, товарный, сциентический и культурный.
Согласно этой точке зрения, современный рекламный текст противоположен информативному тексту, несущему чистое знание, конкретное сообщение о том или ином предмете, явлении.

Приемы языкового манипулирования в рекламных текстах

13 Января 2013 в 13:27, курсовая работа

Цель работы - изучить манипулятивные приемы и их эффективность в рекламных текстах.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. выявить особенности языкового манипулирования в текстах рекламы;
2. описать приемы манипулирования;
3. определить виды манипулирования в рекламных текстах;

Проблематика создания рекламного текста: семантика, фонетическая окраска

20 Мая 2014 в 01:10, курсовая работа

Рекламные тексты в современном обществе выполняют важнейшую коммуникативную функцию. Недаром говорят - "реклама - двигатель прогресса" в условиях свободного рынка товаров и идей.
Актуальность работы состоит в том, что язык рекламы занимает особое место среди тех функционально-стилевых образований, которые относятся к массовой информации, объединены массовой коммуникацией. Такой текст имеет цель оповестить реальных и потенциальных потребителей и зрителей о том или ином товаре, услуге, зрелище, воздействовать на сознание адресата рекламного текста, настойчиво призвать его (адресата) совершить покупку или пойти на зрелище.

Язык рекламы: прагматические особенности и лингвистическая экспертиза рекламных текстов

16 Декабря 2012 в 11:15, реферат

Реклама – явление чрезвычайно многогранное и многоаспектное. Поэтому неудивительно, что существует значительное разнообразие толкований данного понятия и определений самого термина. Как справедливо отмечается в исследовании «История рекламы», «существование множества определений интересующего предмета не должно смущать ни начинающих, ни опытных профессионалов рекламной сферы – такова участь любых сложных, многогранных, в известной мере, даже универсальных явлений действительности».

Классификация манипулятивных приемов в рекламных текстах (на материале русского и английского языках)

20 Марта 2013 в 12:52, курсовая работа

Целью данной работы является изучение манипуляции сквозь призму языка, а также выделение классификации манипулятивных приемов в английском и русском языках.
Исходя из вышеуказанной цели исследования, ее основными задачами является:
Выявить наиболее частотные манипулятивные приемы в российских и англоязычных рекламных текстах;
Классифицировать манипулятивные приемы;
Произвести сравнительный анализ манипулятивных приемов.