Паремические жанры в коми фольклоре

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2014 в 14:49, курсовая работа

Краткое описание

Важ грек кыв «paroimia», код улын гöгöрвосьö: шусьöг, кывйöз, изречение, притча – тöдса важöн нин, но терминологическöй смыслсö босьтiс сöмын бöръя кадö. Öтувтана термин корсьöм вöлi заводитöма важысянь, весиг В.И. Даль «Пословицы русского народа» чукöр водзкывйын вöлi гижöма, мый сборникас шусьöгъяс кындзи сюйöма уна мукöд фольклорнöй изречениеяс, кодъяслы оз куж сетны öтувтана «кличка».

Содержание

Водзкыв………………………………………………………….…………3
Шöр юкöн:
юр. Фольклористикаын паремика жанръяс туялöмлöн историография…………………………………………………...5
юр. Коми фольклорын паремика жанръяс система:
Паремиялы да паремика жанръяслы определение сетöм……………………………………………………….22
Паремика жанръяс классификация……………..…..28
Коми паремика жанръяс система…………………...32
Бöркыв…………………………………………………………………….35
Библиография……………………………………………………………37
Содтöд

Прикрепленные файлы: 1 файл

паремические жанры в коми фольклоре.doc

— 281.00 Кб (Скачать документ)

И. Сарв вылö подуласьöмöн позьö кывйöзъяслы сетны татшöм тэчасног:

  • кывйöз – мöдпöвъёвтöм (повтор) – кывъяс прöст мöдпöвъёвтöм  (эпицейксис), кодöс лыддьöны словестностьлöн первичнöй серпасалана (изобразительнöй) средствояс пийысь öтиöн. Найö петкöдчöны кыдз прöст да медваж (древнейшей) шусьöг сикас.

  • Зумыд кывгозъяс (словопараяс) – тайö сочинительнöй йитöда вежласьтöм кывйитлöс (словосочетание). На гöгöр артмöны быдсяма традиционнöй изречениеяс (кывйöзъяс, шусьöгъяс, нöдкывъяс, нимкывъяс (заговоръяс)), сьыланкывъяслöн кывбуръяс или же войтырлöн висьталöмлöн (повествованиелöн) стереотипнöй фурмулаяс.

  • Цепочкаа кывйöз – матынöсь мöдпöвъёвтöмъяскöд да зумыд кывгозъяскöд и йитчöмась накöд, но лыд сертиыс этшаджыкöсь.

  • Öткодялана кывйöз – мöдпöвъёвтöм дорысь лоö ёнджыка сöвмöм олöм гöгöрвоöдöм (миропонимание), вылысджык тшупöда мöвпалöм да ас мöвп тöдчöдöм. Öткодялöм артмигöн, найöс артмöдысьяс подуласьлiсны ас гöгöр действительность вылö, кодi фольклорын петкöдчö художествоа (а важöнсö  - и мифологическöй) призма пыр. (58, 1980. – С. 308-311.).

  • Веллеризм – тайö аслыспöлöс шуöм, кöнi индöдчö не сöмын сiйö, кодi шувö, но и  кутшöм обстоъятельствояс дырйы сiйö вöлы вöчöма, мый тшöкыда сетö шуöмыслы дзик мöд вежöртас.

Коймöд асшöр жанр - тайö нöдкыв  - м. содама ефкс, э. содамо евкс – «тöдмалöм вылö мойд».  Мукöд мордва районъясын шусьö öти кывйöн ефкс – «мойд» либö угадявкст, содама – «тöдмалöм», эст. mõistatus. Коми кывйын паныдасьлöны татшöм вариантъяс: нöданкыв, нöдасянкыв, наръянкыв, тöдчанкыв.

Самородв К.Т. сетö татшöм определение нöдкывлы - тайö элементарнöй кывъя поэтическöй жанр и ас пытшкас кутö ясыд (четкöй) да асшöр метафорическöй образ, кодi вежö предметлысь (лоöмторлысь)  кутшöм-либö  функция или артманног вылö индöмöн нимсö. (30, 1987. – С. 101.).

В. Метстак ясыдаджыка гижö, мый нöдкыв - тайö ловъя-ловлöн, предметлöн либö лоöмторлöн мед аслыспöлöс признак вылö мыджсьöмöн, найöс дженьыда мöдногшуöмöн (иносказательнöя) поэтическöя серпасалöм (опишитöм). Быд нöдкыв ас пытшкас кутö мог: тöдмавны, кутшöм ловъя-лов, предмет либö лоöмтор дзебöма сетöм характеристика улас. «Эстонский фольклор» небöглöн «Загадки» юр улын автор сетö нöдкывъяслысь тэчассö:


  • Мöдногшуöмöн (иносказательнöй) описание – сетсьö сiйö либö мöд ловъя-ловлöн, предметлöн либö лоöмторлöн вылыс öблик, свойствояс либö вöчöмторъяс опишитöм.
  • Веськыд да сьöктöдöм юалöм – заводитчö юалана нимвежтасöн либö урчитанöн (наречиеöн) и петкöдчö веськыд либö сьöктöдана юалан формаöн. Веськыд юалöм дырйи кывъяс абу вуджöдана (переноснöй) вежöртасаöсь. Сьöктöдöм юалöмъяс артмöны омонимия отсöгöн.
  • Нöдкыв-сьылöм – нöдкыв петкöдчö сьыланкыв формаын.
  • Бöръя кадö авторъясöн гижöм нöдкывъяс – тайö нöдкывъяс, кодъясöс гижис сiйö либö мöд автор. Бöръя кадö лöсьöдöм авторскöй нöдкывъяс сiдз жö колö лыддьыны нöдкыв сикасöн. Тайö шарадаяс, ребусъяс, кроссвордъяс,  лыда (числöвöй) нöдкывъяс да с.в. (58, 1980. – С.323-327.).

Нöдкыв вöлi обряд юкöнöн да вежа (сакральнöй) тöдöмлунъяс сетысьöн. Öнiя кадö нöдкывйöн ёнджыка вöдитчöны челядьлысь сюсьлун да поэтическöй видзöдлас сöвмöдöм могысь. (18, 2002. – Л.б. 238.).

Самородов К.Т. «Мордовское устное народное творчество» велöдчан пособие  «Паремическое творчество» параграфын оз торйöд приметаяс, афоризмъяс, максимаяс, присловьеяс кыдз асшöр жанъяс, а пыртö найöс шусьöг сяма изречениеяс лыдö. А Присловьеяс нöшта на юкö присловицаяс да прибауткаяс вылö.

А Филиппова В.В. став тайö жанрсö лыддьö асшöр афоризм нога жанръясöн и сетö налы татшöм определениеяс:

Йöзкостса афоризм – тайö веськыд вежöртаса грамматика боксянь помалöм висьталöм-шуöм. Кыдзи и шусьöг, сетö индöд, мыйкö тшöктö вöчны.

Присловье – веськыд вежöртаса помавтöм сёрникузя (выражение) Вермö артмыны кодь кывбöр отсöгöн.

Видчан кыв (видсянкыв, рус. ругательство) – матын присловье дорö, но вевтыртö экспрессия.

Ёранкыв (рус. проклятье) – сиö мыйкö омöльтор.

Бурсиöм (рус. благопожеланиеи) – паныд сулалö ёранкывлы, кутö сиöм, ошкöм.

Ёрдкыв (рус. клятва) – тайö кутшöмкö вöчöмторйын эскöдана зумыд кывтэчас.

Пустоговорка – табуизируйтöм висьталöм, кодi оз сет некутшöм веськыд колана юöр.

Шмонитан вочавидзöм (рус. шутливый ответ) – матын пустоговорка дiнö, но танi вевтыртö гажöдчöм. (18, 2002. – Л.б. 243.).

И медым став тайö жанръяссö пыртны чукöръясö, колö вöдитчыны медлöсялана классификация принципöн.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2. Паремка жанръяс классификация


Шусьöгъяс да кывйöзъяс лыд сертиыс зэв унаöсь. И абу шензьöдана сiйö, мый найö петкöдчöны уна формаяс пыр. Шусьöгъяс да кывйöзъяс торъялöны и кыв лыдöн, грамматика боксянь, кывйитлöс (словосочетание) морфологическöй тип серти, сёрникузя конструктивнöй тип серти, налöн синтаксическöй да коммуникативнöй типъяс серти, «актуальнöй членение» характер серти (т.е. кыдзи сувтöдчöны логическöй акцентъяс) и мукöд признакъяс серти, а сiдзжö уна пöлöс налöн сочетаниеяс серти.

Найöс öтлöдлö сöмын öбликлöн зумыдлун. Ставныс найö лоöны вежласьтöм кывйитлöсъясöн, петкöдчöны кыдз клише, т.е. лöсьöдöм зумыд формаын.

Быдöн, кодi вöдитчылiс шусьöг да кывйöз чукöръясöн, тöдö, мый овлö зэв сьöкыд аддзыны колана изречение либö речение. Öнiя кадся йöзöдöмъясын öти и сiйö жö шусьöг веськалö разнöй юкöнъясö. Омöльторйöн лоö и сiйö, мый öти чукöрын матыс либö öткодь изречениеяс веськалöны разнöй юкöнъясö. Тайö ставыс сы понда, мый абу öтув, быдöнлы лöсялана, изречениеяслöн юклöм.

Öнiя кадö эм некымын юклöм тип и медтöдчанаяöн лоöны:

1. Алфавит серти юклöм. Татшöм юклöм корö тэчны шусьöгъяссö алфавит серти (ориентируйтчöны медводдза кывлöн заводитчана шыпас вылö). Тадзи тэчöма шусьöгъяс да кывйöзъяс унджык роч чукöръясын.

Бурыс татшöм юклöмыслöн сылöн прöстлун. Но тадзи тэчöмöн öти и сiйö же шусьöглöн вариант веськалö мöд шыпас улö. Татшöм способыс медъёна абу лöсялана вуджöдöм шусьöгъяс юклыгöн, сывöсна мый вуджöдны позьö быднога и сiйö вермас заводитчыны любöй шыпассянь.

  1. Монографическöй юклöм – шусьöгъяссö группируйтö чукöртысь, кöнi да кутшöм кадö чукöртöма вылö. Татшöм тэчаса «Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII—XX веков» (1951). Татшöм юклöм отсалö юалöмлысь история велöдiгöн. Но сiдзжö оз сет гарантия, мый чукöрын оз лоны мöдпöвъёвтöмъяс.
  2. Генетическöй юклöм торйöдö материалсö артман (происхождение) признак серти, сiйöс артмöдысь кывъяс да войтыръяс серти. Татшöм принцип серти лöсьöдöма «Пословицы и поговорки народов Востока» чукöр  («Пословицы и поговорки народов Востока»/ отв. ред. И.С. Брагинский. М: Вост. лит., 1961 – 736 с.). Генетическöй системаын унаысь петкöдчöны монографическöйлöн аслыспöлöслунъяс, на пиын и став медшöр тырмытöмторъяс, кодъяс йитчöмаöсь текстъяслöн унаысь мöдпöвъёвтöмкöд.
  3. Тематическöй юклöм – тайö изречениеяссö темаяс, налöн вежöртас серти тэчöм. Татшöм классификация вöдитчылiс В.И. Даль, Ф.В. Плесовский и унджык сöветскöй кадся паремиологъяс. Татшöм классификация сетö позянлун ясыдджыка видзöдны изречениеяслöн  тöдчанатор вылö, да бокö вештыны уна ковтöм (сöмын ортсы) элементъяссö. Но и тайö системалöн эмöсь тырмытöмторъяс: 1) унджык изречениеяс босьтчöны вуджана вежöртасöн, т. е. кутöны ас вежöртасас уна тема, и та понда вермöны веськавны öти векньыд темаö; 2) став предметно-тематическöй классъясыс, кодъяс сетсьöны паремиологъясöн öта-мöдныскöд паныдасьлöны (перекрещивайтчöны) и та понда оз вермыны сетны стöч решение; 3) тематическöй группаяс вылö торйöдöм произвольнöй и быд туялысь да сборник чукöртысь ачыс босьтчö найöс лöсьöдны.
  4. «Ключевöй» кывъяс отсöгöн юклöм (мöд ног лексическöй либö энциклопедическöй)- торйöдöны шусьöгъяссö да кывйöзъяссö основнöй кывъяс отсöгöн, кодъясысь тэчсьöма изречениеыс. Тадзк тэчö ассьыс материалсö советскöй паремиолог А. Жигулев и европаса уна туялысь. Тадзи кокньыд аддзыны тöдса шусьöгъяс. Тырмытöмторнас лоö сiйö, мый öткодь вежöртас сертиыс, но лексическöй тэчас сертиыс торъялана изречениеяс веськалöны разнöй группаясö, а кывъяс сертиыс матыса, но вежöртас серти торъялана – öтилаö. (41,1988. – 240 с.).
  5. Логико-семантическöй юклöм – тадзи юклiгöн исследовательяс мыджсьöны сы вылö, мый шусьöг-паремия – тайö сiйö либö мöд ситуациялöн знак. Татшöм классификация вöлi сетöма Г.Л. Пермяковöн. Ситуацяясыс тэчсьöмась логико-тематическöй группаяс вылö,  кодъясын изречениеяс юклöмась предметъяс костын отношениеяс серти.

Бурыс татшöм классификациялöн сыын, мый позьö аддзыны лексика боксянь разнöй, но вежöртас сертиыс öткодь шусьöгъяс.

Тырмытöмторйыс  сыын, мый вниманиеыс усьö сöмын информативнöй момент вылö, и некыдз оз видлавсьы шусьöглöн образностьыс да унавежöртаслуныс. Сьöкыда гöгöрвосьö громоздскöй тэчасыс, системаыс, медым öдйö аддзыны колана шусьöгсö. (20, 2004. – 336 с.).

Тадз, быд видлалöм юклöмлöн  эм аслас бурторъяс да тырмытöмторъяс и наöн вермöны вöдитчыны торъя случайяс дырйи. Но татшöм тэчасъясыслöн öти ыджыд шыбыль (тырмытöмтор): найö мыджсьöны случайнöй признакъяс вылö, кодъяс оз йитчыны изречениеяслöн артманногкöд. И та понда ни öти шусьöг да кывйöз юклöм оз вермы лоны жанрлöн объективнöй теория артмöмлöн подулöн. Но эм нöшта на öти классификация тип – тайö сора (смешаннöй) классификация.

  1. Öтувтана (смешаннöй) юклöм. (Пример вылö, алфавитно-тематическöй, пытшкöсса системно-логическöй структура).  Шусьöгъяссö тэчöма кыдз темаяс серти, сiдз и алфавит пöрадокын. Тадз тэчöма шусьöгъяссö Махмуд Исмаил Сыний, Насыф Мустафа Абдельазиз, Мустаф Ахмед Сулейманов "Энциклопедия арабских пословиц"  небöгын. Шусьöгъяссö нумеруйтöма. Öти темаын позьö аддзыны шусьöгъяссö схема серти юклöм. Матын  Г.П. Пермяковöн сетöм структура дорö: «плюссянь» «минусöдз» некымын  проходнöй вариантъяс пыр.

Доктор Хани аль-Амд "Иорданские народные пословицы"  уджын тэчис шусьöгъяссö да кывйöзъяссö нумеруйтöмöн алфавит серти. Быд шыпас нумерация заводитчö "единицасянь". Та кындзи, небöг помын эм кык индöд (указатель): тема серти, кодын индöдчöны шыпасъяс да шусьöглöн номерыс, и «ключевöй» кыв сертиыс, кöнi сiдзжö индöма шусьöглöн шыпас да номер.

Бурыс татшöм юклöмлöн – тайö позянлун аддзыны алфавитнöй списокысь номер серти тематическöй группа, код пытшкö пырö шусьöг, либö аддзыны колана изречениесö тематическöй индöд  или «ключевöй» кыв индöдöн вöдитчöмöн.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3. Коми паремика  жанръяс система

 

Коми паремика жанръяс системаö пырöны:

Шусьöг:

  1. Собственно шусьöг:
    • Веськыд вежöртаса: Код кутшöм – сэтшöмöн и шуасны. (С19, С. 29).(хвали собаку,когда спит, а барина – когда умрет)
    • Öткодялöм (аналогия) серти:

- утверждение функция: Полысьыд пö кöч кодь, ас вуджöрсьыс полö. (19, С. 49.).

- отрицание функция: Томлуныд пö абу петыр лун, мöдысь оз ло. (19, С.37.).

Максима-шусьöг: Асывводзсяньыд лунтö оз ошкывлыны, колö рытнас сöмын шуны: талун кутшöм мича вöлi. (19, С. 20.).( Есть такие люди, которые живут, как крапива среди цветов: зла много, а добра мало; они хотят подняться выше других, но остаются ниже всех.)

  1. Афоризм-шусьöг: Некодыр тай оз пет шондi рытыввывсянь. (19, С. 20.). (Жизнь идет вперед, и кто не успевает за ней, тот всегда отстает.)
  2. Примета-шусьöг: Дзодзöгъяс лэбöны – шоныдтö нуöны (19, С.17.).

 

Нöдкыв:

  • Нöдкыв – юалöм: Тув вылö мый оз öшйы? ( чипан кольк); Мый оз позь стен дорö сувтöдны? (туй).
  • Нöдкыв – диалог: — Чукыльöй-мукыльöй, тэ кодöс видзан? — А ме веж кудриаöс видза. (потшöс)
  • Нöдкыв-метафора: Еджыд эшкын увтi сьöд мöс мунö. (йи увты ва визувтö)

 

Мукöд афоризм нога жанръяс:

  • Кывйöз (кывйот):

кывйöз – мöдпöвъёвтöм (повтор): Сюсь вылö сюсь да бур вылö бур; («Она не передвинет иглы на иглу, цветка на цветок» =  Она и пальцем не пошевельнет)

    • зумыд кывгозъяс (словопараяс)
      • Синонимичнöй: Кынöмтö тувйö он öшöд, пиньтö джаджйö он пукты. (19, С.65.). (Не удержать в кадке, не сдержать в мешке)

Аналогия принцип серти артмöм: Кулöмöс он ловзьöд, йöйöс он велöд. (19, С. 41.). (Cвоего не оставит, чужого не возмет)

      • Антонимия вылö подуласьöм: Ни пöсь, ни кöдзыд; заводитны бурöн, а помавны дурöн; ни би, ни ва. (Он не сказал ни черного, ни белого)

Ылi понятиеяслöн обозначениеысь артмöм: Кодi песла, кодi вала. (Ох ты, тысяча и горячий = Елки-палки)

Ономатопоэтическей (и дескриптивнöй): Тшын-бус кайö. (Везде шум-гам)

Цепочкаа кывйöз: Киыд печкö, вомыд сьылö, кокыд йöктö. (19, С. 37.). (Стыд достался свинье, свинья досталась волку; свинья честь сожрала, волк свинью сожрал.)

Öткодялана кывйöз: Пöрысь мортыд сувтöм вöв кодь. (19, С. 38.). (Обернулся, как мужик из Тухалаане с хлебом)

    • Веллеризм: Чери кыйысь пестерсö öдва кыскö, а век шуö: «Эз шед, эз шед.» («Много крику, мало шерсти», - сказал черт, когда стриг свинью)

Информация о работе Паремические жанры в коми фольклоре