Детский фольклор в детском графике 1920-1990 гг

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2015 в 19:05, курсовая работа

Краткое описание

Слово «фольклор» в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор – это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….. 3
ГЛАВА 1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕТСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ 1920-1990 ГГ.
1.1 Истоки детского фольклора в русской культуре…………………… 5
1.2 Значение детского фольклора в воспитании ребенка……………… 10
ГЛАВА 2 НАПРАВЛЕНИЯ В ИЛЛЮСТРИРОВАНИИ ДЕТСКОГО
ФОЛЬКЛОРА
2.1 Творчество художников-графистов 1920-1990 гг. в
иллюстрировании детского фольклора……………………………... 19
2.2 Творчество художников-графистов 1960-1990 гг. в иллюстрациях
детского фольклора………………………………………………….. 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………… 32
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………… 35

Прикрепленные файлы: 1 файл

Детский фольклор в детской графике 1920-1990 гг..doc

— 6.64 Мб (Скачать документ)

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….. 3

ГЛАВА 1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕТСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ

                  ЛИТЕРАТУРЫ 1920-1990 ГГ.

1.1 Истоки детского фольклора  в русской культуре…………………… 5

1.2 Значение детского фольклора  в воспитании ребенка……………… 10

ГЛАВА 2 НАПРАВЛЕНИЯ В ИЛЛЮСТРИРОВАНИИ ДЕТСКОГО

                 ФОЛЬКЛОРА

2.1 Творчество художников-графистов 1920-1990 гг. в 

       иллюстрировании детского фольклора……………………………... 19

2.2 Творчество художников-графистов 1960-1990 гг. в иллюстрациях 

       детского фольклора………………………………………………….. 23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………… 32

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………… 35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Слово «фольклор» в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор – это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, словесное художественное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи. М. Горький говорил: «… Начало искусства слова – в фольклоре».

Детский фольклор формируется под воздействием множества факторов.

Среди них – влияние различных социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих представлений и многого другого.

Первоначальные ростки творчества могут появиться в различной деятельности детей, если для этого созданы необходимые условия. От воспитания зависит успешное развитие таких качеств, которые в будущем обеспечат участие ребенка в творческом труде.

Детское творчество основано на подражании, которое служит важным фактором развития ребенка, в частности его художественных способностей.

Задача педагога, опираясь на склонность детей к подражанию, прививать им навыки и умения, без которых невозможна творческая деятельность, воспитывать у них самостоятельность, активность в применении этих знаний и умений, формировать критическое мышление, целенаправленность. В дошкольном возрасте закладываются основы творческой деятельности ребенка, которые проявляются в развитии способности к замыслу и его реализации, в умении комбинировать свои знания и представления, в искренней передаче своих чувств.

Целью курсовой работы является изучение детского фольклора в детской графике 1920-1990 гг.

Задачи курсовой работы:

- выявить истоки детского фольклора в русской культуре;

- изучить значение детского фольклора в воспитании ребенка;

- рассмотреть творчество художников-графистов 1920-1990 гг. в иллюстрировании детского фольклора;

- проанализировать творчество художников-графистов 1960-1990 гг. в иллюстрациях детского фольклора

Объектом исследования курсовой работы является изучение детского фольклора в детской графике.

Предметом исследования курсовой работы является детский фольклор.

Структура курсовой работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 1 ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕТСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1920-1990 ГГ.

1.1 Истоки детского фольклора в русской культуре

 

Детский фольклор – область народной культуры, своеобразный инструмент социализации ребёнка. История происхождения и развития детского фольклора не вполне изучена, но мн. исследования показывают его связь с календарной и семейной обрядовой культурой, в которую ребёнок органично включён. Глубинные и многоуровневые связи с фольклором взрослых особым образом отразились на самой структуре детского фольклора, его сюжетно-тематической основе, роли и функциях в жизни ребёнка, системе поэтических средств.

Как сфера народной культуры детский фольклор относительно самостоятелен. Он обладает собственной жанровой системой и эстетической спецификой. Каждый жанр детского фольклора по-своему способствует сохранению душевного и физического здоровья ребёнка, развитию его личности, установлению её многообразных отношений в сообществе взрослых и детей. Очевидно, именно ориентация детского фольклора на общие закономерности возрастного развития детей, чёткое функциональное назначение каждого жанра обусловливают глубокое типологическое сходство разных его национальных форм. При этом каждая из них обладает самобытными особенностями, незаменимым источником сохранения и наследия народного менталитета. В XX в. формируется, в т.ч. и в России, научное направление – фольклористика детства, в рамках которой изучается детский фольклор [7, с.41].

 Классификация материала русского детского фольклора на основе функционально-возрастного критерия делит его на две группы. В первую группу («поэзия пестования»), обращённую взрослыми к самым маленьким детям, входят колыбельные песни, пестушки, потешки и прибаутки. Колыбельные песни –произведения, назначение которых успокоить и усыпить ребёнка. В народе их называют «байками» (от глагола «баять», «баить» – «говорить»; древнее значение его – «заговаривать»). К заклинательной поэзии восходят самые древние образы и сюжетные мотивы колыбельных песен (Дрёмы, Буки, Кота). К таким мотивам относится и накликание смерти на ребёнка как способ уберечь его от болезней.

По мере исторического развития колыбельные песни утратили обрядовую, заклинательную функцию; расширился диапазон тем и сюжетов, в т.ч. за счёт других жанров фольклора.

Важнейшая особенность всех колыбельных песен – монотонный ритм и успокаивающий мелодико-интонационный стих. Пестушки – произведения, предназначенные для сопровождения физических упражнений и гигиенических процедур, необходимых для младенца.

Ритмичные, весёлые приговоры, соединённые с приятными для ребёнка поглаживаниями, бодрыми или плавными движениями ручек и ножек, которым обучают его взрослые, доставляли удовольствие и развивали как физически, так и эмоционально. В потешках детский фольклор первых играх взрослых с маленькими детьми – поэтические произведения соединяются с драматическим сюжетом, в котором персонажами становятся пальчики, ручки, ножки младенца, руки того, кто его забавляет («Ладушки», «Коза рогатая», «Сорока-воровка» и т.д.).

В потешках содержатся первые уроки нравственности, элементы обучения счёту, соотношениям в размерах. Прибаутки – песенки или приговоры более сложного содержания, которыми взрослые забавляли детей. От потешек они отличаются тем, что не связаны с игровыми действиями, а привлекают внимание ребёнка исключительно поэтическими средствами. Одна из разновидностей прибауток - небылицы-перевёртыши (наследие рассказчиков-балагуров). Они представляют собой песенки-стихи, в которых произвольно изменены связи и отношения, характерные для реальной действительности.

Ребёнок, понимающий истинное соотношение явлений, учится признавать перевёртышную условность как способ создания художественной действительности. Поэтика народных прибауток оказала существенное влияние на развитие профессиональной поэзии для детей. В жанре прибаутки как бы соединяются взрослый и детский фольклор. Детские прибаутки также обеспечивают преемственность между двумя группами детского фольклора – поэзией пестования и собственно детским фольклором.

 Собственно детский фольклор включает несколько жанровых объединений. Календарный детский фольклор объединяет заклички и приговорки, большинство из которых связано с древними заклинаниями и заговорами, с верой в магическую силу слова, воздействующего на природу. В определённых ситуациях дети выкрикивали хором обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам. Существовали и индивидуальные приговорки. Заклички и приговорки со временем превратились в игру, но в силу своего происхождения они до сих пор открывают для детей традиционный способ общения с миром природы.

До сих пор мы рассматривали устное поэтическое творчество взрослых (обрядовую поэзию, сказки, былины, баллады, исторические, лирические и хороводные песни, частушки, пословицы и поговорки, загадки и др. жанры). Фольклор взрослых имеет известную возрастную дифференциацию. Так, сказки, былины и исторические песни исполняются главным образом представителями старшего поколения. Хороводные песни, лирические песни любовного содержания и частушки являются преимущественно молодежными жанрами.

Однако наше представление о фольклоре будет неполным, если мы не учтем устной поэзии детей, не рассмотрим особенности ее содержания, художественной формы и специфики бытования.

Что же следует понимать под детским фольклором? Какое содержание имеет термин «детский фольклор»? [7, с.43]

По этим вопросам в науке нет единой точки зрения. Так, например, В. П. Аникин к детскому фольклору относит «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова». Это мнение разделяют Э. В. Померанцева, В. А. Василенко, М. Н. Мельников и др. Упомянутые исследователи характеристику детского фольклора, как правило, начинают с рассмотрения произведений, созданных взрослыми и исполняемых ими для детей (колыбельные песни, пестушки и потешки).

Другие ученые к детскому фольклору относят только те произведения, которые созданы и исполняются самими детьми. Так, известный исследователь детского фольклора Г.С. Виноградов, возражая против отнесения к детскому фольклору «творчества взрослых для детей», писал: «Обычно эту группу словесных произведений относят к детскому фольклору. К такому отнесению мало оснований. Детский фольклор составляют произведения, которые не включает репертуар взрослых; это совокупность произведений, исполнителями и слушателями которых являются сами дети. Рассматриваемая же группа, как творчество взрослых для детей и составляющая репертуар главным образом взрослых, должна быть обособлена: это создание матери и пестуньи, это –материнская поэзия, или поэзия пестования».

Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Н. П. Андреев, который один из разделов своей хрестоматии по фольклору назвал «Колыбельные и детские песни».

Не считает колыбельные песни детским фольклором и В. И. Чиеров. Один из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни».

Точка зрения Г.С. Виноградова, Н.П. Андреева нам представляется совершенно справедливой. Нельзя относить к детскому фольклору колыбельные песни, пестушки и потешки, которые создавались и исполнялись только взрослыми, детьми же они не только не создавались, но никогда и не исполнять. Детский фольклор – это прежде всего произведения, созданные и исполняемые самими детьми. Он отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию, так и по художественной норме [1, с.186].

Вместе с тем следует отметить, что в детский фольклор проникают и произведения взрослых. Дети почти всегда присутствуют при исполнении фольклора взрослыми, нередко усваивают его отдельные произведения. На определенной стадии некоторые традиционные жанры угасают, исчезают в фольклоре взрослых; переходят к детям, живут как органическая составная часть детского фольклорного репертуара. Видоизменяясь, эти произведения приобретают признаки детского фольклора и становятся органической частью детского фольклорного репертуара.

На рубеже XIX-XX вв., когда уже фольклористика развилась до определенной стадии, границы между «своей» и «чужой» культурами начали пониматься более широко – не только в сословном смысле, но и, например, в возрастном. Неожиданно стало понятно, что существуют дети, у которых тоже своя культура, и которых тоже можно причислить к «другим». Исследователи поняли, что в каком-то смысле дети похожи на тех наивных неграмотных крестьян, которых любили фольклористы XIX века. У них тоже есть своя мифология, они тоже неграмотные, то есть их культура не письменная, а преимущественно устная. У них есть свои верования, свои фольклорные тексты, которые бывают только в их среде и представляют ценность только там. У них есть свой ритуальный фольклор: от календарных закличек («Дождик, дождик, перестань») до «мирилок» («Мирись, мирись, мирись. И больше не дерись»). Обнаружив буквально у себя под носом огромную «страну детей», фольклор, которой можно изучать, исследователи с воодушевлением начали исследования в этой области, добившись наиболее значительных результатов в 1920-е гг.

Однако в 1930-е гг. изучение детского фольклора фактически сошло на нет и не развивалось несколько десятилетий. В это время фольклор воспринимался как «искусство слова», устное творчество трудовых масс. В рамках подобной концепции фольклор было принято толковать как своего рода аналог литературного творчества, имеющий высокую идейную и художественную ценность. Все фольклорные явления, которые не укладывались в это описание, объявлялись недостойными изучения. Разумеется, детский фольклор, странный, дикий, обладающий сомнительной эстетической ценностью, пришелся в советское время не ко двору. Высокохудожественные былины и лирические песни были объявлены сокровищами национальной культуры, в то время как дразнилки, считалки, небылицы и прочие маргинальные жанры детского фольклора надолго выпали из поля зрения отечественных исследователей. В это время сам термин «детский фольклор» было принято понимать не как «фольклор детей», а как «фольклор для детей» (колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки).

Вторая волна популярности детского фольклора пришлась на рубеж 1980-1990-х гг., когда в отечественной фольклористике наметился отход от восприятия фольклора как «искусства слова», «устного поэтического творчества». В это время повышенный интерес исследователей вызывают достаточное маргинальные пласты фольклора (от эротических сказок до политических анекдотов), которые в советское время не печатались и не изучались по цензурным соображениям. Детский фольклор в этом контексте оказывался интересен не только исследователям, но и простым читателям: так, антология «Русский школьный фольклор», выпущенная в книжной серии с характерным названием «Русская потаенная литература», стала гуманитарным бестселлером. Принципиальное отличие исследований этого времени от работ по детскому фольклору 1920-х гг. заключается в том, что теперь главным объектом изучения стал фольклор городских школьников, а не крестьянских детей. Особое внимание уделялось записи и изучению принципиально новых жанров детского фольклора, таких как страшилки и садистские стишки [1, с.189].

Информация о работе Детский фольклор в детском графике 1920-1990 гг