Текст як основа ділового документа. Особливості комунікації в текстах службових документів

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 20:45, лабораторная работа

Краткое описание

Мета: узагальнити й систематизувати знання про текст як основу ділового документа; навчити розрізняти види текстів документів за різними класифікаційними ознаками; удосконалити знання про види категорій, властивих текстам службових документів (цілісність, зв’язність, членованість, інформативність, завершеність); систематизувати знання про особливості комунікації в текстах службових документів; удосконалити вміння характеризувати складові частини тексту документа, визначати мовні особливості оформлення структурних елементів; удосконалити знання про такі обов’язкові одиниці текстів офіційно-ділового стилю, як об’єктивність, достовірність, точність, переконливість, стислість і повнота інформації.

Прикрепленные файлы: 1 файл

ЛОД-пз.doc

— 272.00 Кб (Скачать документ)

4. Розділові знаки  при прямій мові.

5. Цитата як різновид прямої мови; розділові знаки при цитатах.

 

  1. Пояснювальний  диктант.

 

Практичне   заняття  №12

 

Тема. Мовностилістичні особливості  організаційних, розпорядчих, довідково-інформаційних документів та кадрової документації.

 

Мета: перевірити  практичну підготовленість студентів до вирішення проблеми створення різних видів текстів організаційно-розпорядчих   документів, уміння виявляти та оцінювати композицію та мовні особливості  текстів ОРД.

 

План   заняття

 

Виконати  завдання і  вправи

 

    Завдання 1. Скласти  речення з поданими висловами. Охарактеризувати стильове забарвлення  цих речень.

     Відпустка через хворобу; згідно з; відповідно до; поновити на посаді; вжити заходів; опинитися в скрутному становищі; засвідчити кому-небудь повагу; народився .

 

     Завдання 2. Записати по п’ять  слів чи словосполучень, що вживаються  в текстах кадрової документації, у структурі яких є апостроф, м’який знак та подвоєння (подовження) приголосних. Орфограми пояснити .

 

     Завдання 3. Розповісти про структурні та мовні особливості написання автобіографії та біографії.

 

     Завдання 4. Виправити помилки в  поданій частині документа.

 

Б і о г  р а ф і я

     Я, Гужва Петро Іванович, народився  28.05.1980 року в с.Крути Ніжинського  району Чернігівської області.

     У  1987 році вступив у перший  клас Крутівської школи.

     Після закінчення у 1996 році  вступив до Ніжинського технікуму  механізації, який закінчив у  2000 році.

     У 2004 році вступив до Ніжинського  державного педагогічного університету  ім. М.Гоголя на біофак за спеціальністю „Біологія”. Зараз навчаюся на четвертому курсі біофаку Ніжинського університету імені Миколи Гоголя.

     З вересня 2000  по серпень  2004 року працював агрономом в  Ніжинському колгоспі імені Подвойського.

     Працюючи в колгоспі, де вирощують овочі та фрукти, був членом редколегії газети „Землі і воля”.

     Склад:

     батько – Гужва Іван Федорович, 1950 р.н., вчитель біології в школі;

    мати  – Гужва Галина Петрівна також  вчителька.

     До кримінальної відповідальності  не притягався.

 

25.05.2008                                                                                                            (Підпис)

 

     Завдання 5. Написати  автобіографію. Визначити особливості автобіографії, що не дозволяють розглядати її як документ із типізованим формуляром.

 

     Завдання 6. Написати мотивовану заяву на ім’я декана. Указати її реквізити. Назвати лексико-семантичні групи слів чи словосполучень, характерні для цього виду документа.

 

     Завдання 7. Проаналізувати текст  та оформлення заяви. Записати виправлений варіант.

                                                                     Ректорові Інститута 

                                                                                     державного управління і права

                                                                                  Петренко Дмитру Івановичу

                                                                                   від студента Іваненко Сергія

 

Заява

 

     Прошу дозволити не здавати  екзамен по кримінальному праву 20.01.2008 р., а перенести його на більш пізніший час, так як я із-за хвороби  (дуже страшний грип) не встигаю підготуватись до нього.

     Додаток: додаю справку від  доктора щодо хвороби.

 

     Дата                                                                                                                   Підпис

 

     Завдання 8. Розповісти про мовностилістичні  особливості доручення.  Сласти текст офіційно-особового доручення.

 

    Завдання 9. Скласти текст наказу, пов’язаний із трудовою діяльністю людини.

 

    Завдання 10. Пояснити  лексичне значення термінів  управлінської  діяльності.

    Розпорядчі документи,  реквізити, указ, постанова, розпорядження, наказ, організаційні документи,  статут,  положення, інструкція, правила, юридичний термін.

 

     Завдання 11. Перекласти  українською мовою.

     Учредительное собрание, уязвимое место, невежда, оплата  наличными, изысканные манеры,  лицевой  счет, личный листок, неотложное дело,  неотложная помощь, текучесть кадров.

 

    Завдання 12. Пояснити лексичне значення запропонованих слів за допомогою мінімальних контекстів  або тлумачень.

     Білет, квиток, виключно, винятково, витікати, випливати, вступати, поступати, чинити, громадський, громадянський.

 

     Завдання 13. Дібрати синоніми до слів.

     Авторитет, аргумент, дефект, документи, економія, екстрений, заспокоювати, збільшити, компенсація, ідентичний.

 

     Завдання 14. Записати текст  заяви  без  помилок. На підставі заяви  оформити наказ про звільнення  з роботи.

                                                                                           Керуючому Ніжинського

                                                                                                    будівельно-монтажного треста

                                                                                                     Комарову М.Т.

                                                                                          бухгалтера Говорухи Н.Д.

Заява

     Переконливо прошу  звільнити мене з посади бугалтера із-за таких важливих обставин:

     1) низької заробітної  платні:

     2) упередженого ставлення  головної бухгалтерши до її  підлеглих,

     3) тяжкої психологічної  атмосфери в нашому колективі, 

     4) крім того, мені  дуже далеко їздити на роботу.

05.10.07                                                                                                                  Н.Д.Говоруха                                                                                                                      

 

    Завдання 15. Скласти   текст розпорядження, враховуючи мовностилістичні особливості цього документа.

 

    Завдання 16. Скласти текст промови з нагоди відкриття пам’ятника славетному українцю.

 

     Завдання 17. Пояснити лексичне значення термінів  управлінської діяльності.

     Довідково-інформаційні документи; депеша; автограф; адреса; адрес; адресант; адресат; акт; акт адміністративний; акт дипломатичний; акт юридичний; витяг із офіційного документа;  вербальна нота; візитна картка; прес-реліз; доповідні,  пояснювальні та службові  записки.

 

     Завдання 18. Перекласти  українською мовою.

     Гвоздь  сезона,  заказное письмо, хорошие отношения, язвительное замечание, спрос и предложение,  расходы по бюджету, расписка в получении, пришло в негодность, подписка на газеты, оказывать сопротивление.

 

     Завдання 19. Пояснити лексичне значення запропонованих слів за допомогою мінімальних контекстів  або тлумачень.

     Галицизм, галліцизм, гуманізм, гуманність, декваліфікація, дискваліфікація, диференційний, диференціальний,  екземпляр, примірник.

 

     Завдання 20. Дібрати синоніми до слів.

     Компенсація, лаконічний,  основний, осягнути, охороняти, повідомити, рішення, ремонт, пріоритет, порівнювати.

 

     Завдання 21. Записати текст поданого документа без помилок.

 

                                                                     Директорові Черкаського гуманітарного  коледжу

 

Доповідна записка

Про збільшення кількості  годин

     Мовна культура  – один з найважливіших покажчиків  нашої духовної культури. Усне й письмове мовлення кожної людини свідчить про рівень її освідченості, інтелігентності.

     Щоб грамотно  говорити й писати, потрібно передусім  вивчати рідну мову, вдосконалювати  знаня набуті в школі. Писемне  мовлення  учнів  хибує численними відхиленнями від норм української мови. Уроки з мови допомагають повторити  й удосконалити знання  учнів. На жаль, таких занять лише дві години в тиждень. Просимо розглянути це питання  й посприяти збільшенню кількості тижневих годин на вивчення рідної мови. Адже мова – генетичний код нації, який поєднує минуле з сучасним, програмує  майбутнє й забезпечує буття нації у вічності.

 

15.10.07

 

Замісник директора  коледжа                                               (підпис)                            В.М.Бродський   

 

      Завдання 22. Продовжити подані речення.  Пояснити, у яких документах можуть  вживатися такі речення.

     1. Висловлюємо щиру вдячність... .2. Дякуємо за надану можливість... . 3. Просимо вибачення за... .4. Дозвольте висловити щиру вдячність... . 5. Вибачте, але ми, на жаль, не зможемо... . 6. Нам дуже прикро, що змусили Вас... .7. Просимо Вас уважно вивчити наші пропозиції і дати... . 8. Будемо раді, якщо Ви погодитеся... . 9. Будемо вдячні, якщо Ви підтвердите... .

 

      Завдання 23. Скласти  текст інавгураційної промови з нагоди призначення вас виконавчим директором акціонерної компанії.

 

     Завдання 24. Пояснити лексичне значення термінів  управлінської діяльності.

     Договір, договір лізингу,  договір на здійснення кредитно-розрахункового обслуговування,  договір підряду,  договір про спільну діяльність, додаткова угода, трудова угода, трудовий договір, угода, контракт.

 

     Завдання 25. Перекласти  українською мовою.

     Испытательный срок,  материально  ответственное лицо,  отпуск по болезни,  оплата наличными,  удельный вес,  списать в расход, ход  событий, щекотливое обстоятельство,  главнокомандующий.

 

     Завдання 26. Пояснити лексичне значення запропонованих  слів за допомогою мінімальних  контекстів  або тлумачень.

     Зумовлювати, обумовлювати, загрожувати, погрожувати, запитання, питання,  збірка, збірник, іноземний, іншомовний.

 

     Завдання 27. Дібрати синоніми до слів.

     Повідомлення, симптом, старанність, схвильований, традиції, усунути, ушкодити, хронічний, щирий, інцидент.

 

     Завдання 28. Записати текст поданого документа  без помилок.

 

ДОГОВІР

„27” жовтня                                                                                                                         №5

Житомир

Про  спільну  діяльність

     Компанія  „Норд-Ост”  Лтд., що далі називатиметься  „Компанія”, в особі директора  Швець Тамари  Петрівни  з   однієї  сторони, та акціонерне  товариство „Альфа”, що далі  називається „Товариство”, в особі  директора Гнаткевича Сергія  Петровича уклали цей договір про таке:

 

1 ПРЕДМЕТ  ДОГОВОРУ

     – Спільна   діяльність Компанії  і  Товариства  з організації складання та  реалізації комп’ютерів на базі  процесорів  Intel  Pentium ІІ Celeron, Pentium ІІІ  та  Pentium ІV, здійснюватиметься  об’єднанням матеріальних, фінансових та інтелектуальних ресурсів.

    – Участь  у насиченнi споживчого ринку  Украiни високоякiсними комп’ютерами, створення i закрiплення iмiджу Компанiї  i Товариства та одержання прибутку  як результату спiльної дiяльностi cтopiн. 

2 ЗОБОВ’ЯЗАННЯ  СТОРІН

     –  Компанія зобов’язується:

  • Своїми силами і на свої кошти придбати нове технологічне обладнання, необхідне для складання комп’ютерів.
  • Під час встановлення та експлуатації обладнання дотримуватися відповідних стандартів та технічних умов.
  • Здійснювати ремонт, профілактичне та сервісне обслуговування.
  • Силами своїх фахівців забезпечити складання надійних комп’ютерів.
  • Товариство зобов’язується:
  • Надати Кампанії допомогу і створити умови для складання комп’ютерів.
  • Постачити всі необхідні комплектуючі, деталі, обладнання.
  • Здійснювати відповідну рекламну діяльність.

 

ПІДПИСИ   СТОРІН

Кампанія  „Норд-Ост”  Лтд                                          Акціонерне  товариство„Альфа”

Информация о работе Текст як основа ділового документа. Особливості комунікації в текстах службових документів