Сравнительно-исторические наблюдения над старославянскими и древнерусскими текстами. Отражение в тексте послесловия к Остромирову Еванг

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2014 в 22:56, курсовая работа

Краткое описание

Цель нашей курсовой работы – сравнительно-историческое наблюдение над старославянскими и древнерусскими памятниками, в частности, послесловие в Остромирову Евангелию; изучение фонетических процессов, которые происходили от праславянского периода; отражение в тексте послесловия к Остромирову Евангелию тенденции к смягчению исконно твердых согласных звуков.

Содержание

Введение 3
1.Фонетические процессы, происходившие в славянских языках. 6
2.История Остромирово Евангелия. 11
3. Отражение в тексте послесловия тенденции к смягчению исконно твердых согласных. 14
Заключение 19
Литература 21

Прикрепленные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ.docx

— 55.85 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОСИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им Х.М.Бербекова»

Институт Филологии

 

 

 

Курсовая работа

на тему:

«Сравнительно-исторические наблюдения над старославянскими и древнерусскими текстами. Отражение в тексте послесловия к Остромирову Евангелию тенденции к смягчению исконно твердых согласных звуков»

 

 

 

Работу выполнила

студентка 4 курса

Института Филологии

Казанова Тамара

 

Научный руководитель:

Кокова Л.Дж.

 

2014 г.

Содержание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Язык находится в постоянном движении, развитии. В связи с этим знание внутренних законов развития языка дает возможность понять закономерности развития современной системы как в литературной, так и в диалектной формах существования языка. Для того чтобы знать внутренние законы развития языка, необходимо провести сравнительно-исторические наблюдения. Именно этим занимается историческая грамматика. Историческая грамматика русского языка изучает постепенное становление и развитие русского языка. Зная основные закономерности развития фонетической, морфологической, синтаксической систем русского языка, можно объяснить многие сложные явления и факты современного русского языка. Историческая грамматика русского языка предполагает рассмотрение языковых особенностей во всех славянских языках в их историческом развитии, а также сравнение этих особенностей.

Все славянские языки на основании определенных черт сходства или отличия подразделяются на три большие группы: восточнославянские (русский, украинский, белорусский языки), южнославянские (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, старославянский /мертвый/), западнославянские (польский, чешский, словацкий, кашубский, верхнелужицкий и нижнелужицкий) языки. Все славянские языки настолько близки в словарном составе, в грамматических закономерностях, синтаксическом строе, что нет ни малейшего сомнения в их общем происхождении из одного языка-основы: общие языковые элементы во всех славянских языках возникли в период общеславянского единства, в период существования праславянского языка.

Основными источниками анализа при сравнительно-историческом наблюдении являются письменные памятники и тексты.  К письменным памятникам относятся 1) надписи (например, надпись на Тьмутараканском камне (1068 г)) и граффити (надписи, сохранившиеся на стенах соборов, на колоколах, крестах, печатях, монетах, украшениях (например, надписи XI – XIV вв. на стенах соборов Киева, Новгорода, Смоленска; на монетах эпохи великого князя Владимира Святославовича и т.д.); 2) материалы частной переписки (например, новгородские берестяные грамоты XI в., частные письма на бумаге, сохранившиеся в большом количестве начиная с XVII в.), которые дают богатейший материал для изучения живой народной речи, т. к. писались обычными людьми, а не писцами; 3) деловые памятники – официальные документы (дарственная великого князя Мстислава новгородскому Юрьеву монастырю (ок. 1130 г.), «Русская правда» – свод законов Древней Руси (XIII в.)), которые тоже отражают особенности живой речи; 4) рукописные книги (большинство древнерусских рукописных книг – это церковные произведения, списки текстов старославянского происхождения: евангелия, Псалтырь (сборник духовных стихов) и т.д.

Древнейшим из тех памятников старославянского языка, в которых обозначено время написания, является Остромирово евангелие, написанное, т. е. переписанное, в 1056—1057 годах для Остромира в Новгороде (рукопись хранится в Петербургской публичной библиотеке). Остромирово евангелие заключает в себе однако, не чистый старославянский язык, но, как писанное в России, оно имеет примесь и русского языка и стоит, таким образом, во главе старославянских памятников русской редакции.

Письменные памятники отражают в написании, с одной стороны, уже отжившие элементы фонетической и грамматической системы, звуки и формы, исчезнувшие в языке, но продолжающие сохраняться в письменности по традиции, с другой – звуки и формы живой речи.

Цель нашей курсовой работы – сравнительно-историческое наблюдение над старославянскими и древнерусскими памятниками, в частности, послесловие в Остромирову Евангелию; изучение фонетических процессов, которые происходили от праславянского периода; отражение в тексте послесловия к Остромирову Евангелию тенденции к смягчению исконно твердых согласных звуков.

 

 Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:

1. раскрыть основные фонетические процессы, происходившие в славянских языках;

2. охарактеризовать послесловие к Остромирову Евангелию;

3. отразить в тексте послесловия к Остромирову Евангелию тенденции к смягчению исконно твердых согласных звуков.

 

1.Фонетические процессы, происходившие  в славянских языках.

Славянские языки – это группа родственных языков индоевропейской семьи, распространенных на территории Европы и Азии: от Эльбы на Западе, до берегов Тихого океана на востоке. Отличаются большой степенью близости друг к другу, которая обнаруживается в корнеслове, аффиксах, структуре слова, употреблении грамматических категорий, структуре предложения, семантике, системе регулярных звуковых соответствий, морфонологических чередованиях. Эта близость объясняется как единством происхождения славянских языков, так и их длительными и интенсивными контактами на уровне литературных языков и диалектов. Родоначальником всех современных славянских языков является праславянский язык.

Общий источник — праславянский язык — роднит все славянские языки, наделяя их множеством сходных признаков, значений, звучаний. Сознание славянского языкового и этнического единства нашло отражение уже в древнем самоназвании всех славян — словене (*s1оvěnе). По мнению академика О. Н. Трубачева, это этимологически что-то вроде «ясно говорящие, понятные друг другу». Это сознание сохранялось и в эпоху образования древних славянских государств и народов. В «Повести временных лет», древнерусском летописном своде начала XII века, говорится: «А словеньскый язык и рускый одно есть…». Слово язык употреблено здесь не только в древнем значении «народ», но и в значении «речь».

Прародина славян, то есть территория, где они сложились как особый народ со своим языком и где жили вплоть до своего разделения и переселения на новые земли, точно не определена до сих пор — из-за отсутствия надежных данных. И все же с относительной уверенностью можно утверждать, что находилась она на востоке Центральной Европы, к северу от предгорий Карпат. Многие ученые считают, что северная граница прародины славян проходила по реке Припять (правый приток Днепра), западная граница — по среднему течению реки Вислы, а на востоке славяне заселяли украинское Полесье до самого Днепра. (Приложение 1).

 

 За свою долгую историю праславянский язык пережил многие изменения. В ранний период своего существования он развивался относительно медленно, был в высокой степени единообразным, хотя в нем и тогда существовали диалектные различия (диалект, иначе говор — самая маленькая территориальная разновидность языка). В поздний период (приблизительно с IV по VI век нашей эры) в праславянском языке произошли многообразные и интенсивные изменения, которые привели к его распаду около VI века нашей эры и появлению отдельных славянских языков.

Образование вторичных элементов в результате изменения дифтонгических сочетаний с носовыми согласными.

Дифтонгическое сочетание – это сочетание двух звуков, один из которых гласный, а второй – согласный. В праславянскую эпоху существовало две группы дифтонгических сочетаний с носовыми согласными: сочетания гласных переднего ряда с согласными *n, *m и сочетания гласных непереднего ряда с согласными *n, *m. Если они находились в середине слова перед согласным или в абсолютном конце слова, то слогораздел проходил после всего дифтонгического сочетания, образовывался закрытый слог, и дифтонгическое сочетание подвергалось преобразованию: оно монофтонгизировалось, т.е. переходило в один звук. Дифтонгические сочетания гласных переднего ряда с носовыми согласными при монофтонгизации переходили в Ѧ, дифтонгические сочетания гласных непереднего ряда с носовыми согласными при монофтонгизации переходили в ѫ: *min/ti > мѧти; *zwon/kъ > звѫкъ. Если же дифтонгическое сочетание стояло в середине слова перед гласным звуком, то слогораздел проходил между элементами этого сочетания, закрытого слога не образовывалось, и дифтонгическое сочетание распадалось на два самостоятельных звука: гласный + согласный *n или *m: *sъ/mi/nati > съминати; *zwo/niti > звонити. Старославянским носовым гласным в современном русском языке соответствуют чистые гласные звуки 'а и у: *semen > семѧ > семя; *zwonkъ > звѫкъ > звук.

История полногласных и неполногласных сочетаний.

В праславянском языке существовали дифтонгические сочетания гласных *o и *e с согласными *r и *l. Они могли находиться в слове между согласными. Для удобства условно принято любой из согласных звуков, между которыми находились данные дифтонгические сочетания, обозначать буквой *t. Таким образом, сочетания *or, *ol, *er, *el в положении между согласными звуками выглядят следующим образом: *tort, *tolt, *tert, *telt. В ранний период праславянского языка согласные *r и *l в этих сочетаниях обладали слогообразующей функцией, и поэтому дифтонгическое сочетание закрытого слога не образовывало: *go/ or/dъ, *be/ or/za.

Однако к VI веку, т.е. к тому времени, когда праславянский язык распался на отдельные языковые семьи, согласные *r, *l перестали быть слогообразующими, и дифтонгические сочетания начали образовывать закрытый слог, так как слогораздел проходил после согласного: *gor/dъ, *ber/za. Это противоречило закону открытого слога. Дифтонгические сочетания подверглись преобразованию, которые в разных славянских языках протекали неодинаково (т.к. единый праславянский язык перестал существовать и каждая языковая семья развивалась по-своему). У южных славян, а следовательно, и в старославянском языке, происходило удлинение гласного звука с его последующей перестановкой с плавным согласным *r, *l: *tort > tōrt > trōt > trat12; *tolt > tōlt > tlōt > tlat;*tert > tērt > trēt > trѣt; *telt> tēlt > tlēt > tlѣt. У восточных славян удлинению подвергался плавный согласный, однако, поскольку у славян согласные по долготе и краткости не разграничивались, то эта долгота вскоре была утеряна, а вместо нее после плавного согласного развивался призвук такого же гласного, какой стоял перед *r и *l. С течением времени этот призвук переходил в полный звук: *tort > tort > torоt > torot; *tеrt > tert > terеt > teret и под. В результате у южных славян образовались неполногласные (-ра-, -ла-, -рѣ-, -лѣ-), а у восточных славян – полногласные сочетания (-оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело-).

Дифтонгические сочетания *or, *ol могли находиться в абсолютном начале слова перед согласным звуком (в этом случае их условно обозначали *ort, *olt). После утраты в VI веке плавными согласными их слогообразующей функции дифтонгические сочетания начали образовывать закрытый слог, что противоречило закону открытого слога. Поэтому дифтонгические сочетания подверглись преобразованию, результат которого зависел от качества интонации: восходящей или нисходящей. При восходящей интонации во всех славянских языках происходило удлинение гласного с его последующей перестановкой с плавным согласным: *or > ōr > ra, *ol >ōl > la. При нисходящей интонации у южных славян, а следовательно, и в старославянском языке, изменение было таким же, как при восходящей интонации, а у восточных славян при перестановке гласного и плавного согласного долгота гласного утрачивалась, и сочетание *or > ro, а сочетание *ol > lo.

Судьба сочетаний * dt , * tt 

Сочетания * dt , * tt при слогоразделе в праславянском языке должны были находиться в составе одного слога. В этом случае нарушался принцип возрастающей звучности, т.е. закон открытого слога: звонкий согласный предшествовал глухому ( * dt ) или рядом оказывались одинаковые согласные, и звучность была ровной ( * tt ). Поэтому сочетания * dt , * tt подвергались изменениям: они переходили в * st : * ple /tti > плести; * kra / dti > красти .

Сочетание ст в слове может быть вторичным: если оно чередуется с согласным д, то на его месте в праславянскую эпоху было сочетание *dt ; если оно чередуется с согласным т, то на его месте в праславянскую эпоху было сочетание *tt ; если таких чередований нет, то сочетание ст исконное: вести – веду; ст//д , следовательно, сочетание ст вторично и восходит к *dt ( *wedti ); мести – мету; ст//т , следовательно, сочетание ст вторично и восходит к *tt ( *metti ); нести – несу ; чередований сочетания ст ни с согласным д , ни с согласным т нет, следовательно, сочетание ст исконное ( *nesti ). 

Судьба сочетаний * dl , * tl 

Сочетания * dl , * tl в праславянском языке при слогоразделе также оказывались в составе одного слога. В том случае, когда плавные согласные не обладали слогообразующей функцией, они по своей звучности приближались к тем согласным, рядом с которыми оказывались. В результате этого нарушался закон открытого слога (принцип возрастающей звучности), т.к. звучность стоящих рядом согласных оказывалась одинаковой. Поэтому сочетания * dl , * tl изменились: утратился взрывной элемент * d и * t : * ple / tl ъ > плелъ; * kra / dl ъ > кралъ .

Согласный л в слове может быть вторичным: если он чередуется с согласным д, то он восходит к праславянскому сочетанию *dl; если он чередуется с согласным т, то он восходит к праславянскому сочетанию *tl ; если таких чередований нет, то согласный л исконный: вел – веду; л//д, следовательно, л вторичен и восходит к сочетанию *dl ( *wedlъ ); мел – мету; л//т, следовательно, л вторичен и восходит к *tl ( *metlъ ); ходил – хожу ; чередований л с д или т нет, следовательно, согласный л исконный ( *сhodilъ ).

Все эти явления были выявлены путем наблюдения над славянскими памятниками и текстами разных временных отрезков.

Для нас наибольший интерес представляет Остромирово Евангелие, а именно его послесловие.

 

2.История Остромирово Евангелия.

Остромирово Евангелие – один  из древнейших памятников церковно-славянской письменности и древнейший памятник русской редакции. Писано в 1056-57 г. для новгородского посадника Остромира (в крещении Иосифа) дьяконом Григорием. Остромирово Евангелие - отлично сохранившаяся пергаментная рукопись красивого письма, из которых на трех помещены живописные изображения евангелистов Иоанна, Луки и Марка, а два остались незаписанными. Евангельский текст писан в 2 столбца, по 18 строк в каждом, крупным уставом; средним уставом писаны оглавления евангельских чтений и календарь, мелким – послесловие. ( Приложение 2).

Остромирово Евангелие было создано в эпоху культурного подъема и становления государственности Древней Руси, последовавших за принятием христианства в 988 году. На последней странице рукописи сохранилось послесловие писца, диакона Григория. В нем говорится, что работа над рукописью была начата 21 октября 1056 года и закончена 12 мая 1057 года. Даты, указанные писцом, по мнению большинства исследователей, не случайны. 21 октября – день памяти Илариона Великого. Это имя для современников писца связывалось с именем киевского митрополита Илариона – «мужа блага, книжна и постника», автора знаменитого «Слова о законе и благодати». Владыка Иларион был единомышленником и сподвижником Ярослава Мудрого и сыграл важнейшую роль в просвещении Руси, в формировании ее национального самосознания и в организации книгописания при киевском Софийском соборе.

Информация о работе Сравнительно-исторические наблюдения над старославянскими и древнерусскими текстами. Отражение в тексте послесловия к Остромирову Еванг