Лексика языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Апреля 2014 в 19:59, доклад

Краткое описание

Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц; структура словарного состава языка; функционирование лексических единиц; пути пополнения и развития словарного состава; лексика и внеязыковая действительность. Особенности лексических единиц и отношения между ними отображаются в лексикологических категориях. Проблема слова как основной единицы языка изучается в общей теории слова.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Лексикология.docx

— 183.87 Кб (Скачать документ)

Три измерения лексики: эпидигматика, парадигматика и синтагматика                                                                        Слова и фразеологизмы образуют совокупность номинативных единиц, которые образуют лексико-фразеологический уровень языка. Как и другие уровни языка, он представляет собой систему, т.е. характеризуется определенной целостностью. В понятие системности лексики и фразеологии включены 2 взаимообусловленных признака: во-первых, лексико-фразеологическая система как набор номинативных единиц, во – вторых, лексико-фразеологическая система как форма организации этих единиц.                    Данная система обладает структурой, включающей 3 организации языковых единиц на основе соответствующих отношений: 1) эпидигматика, 2) парадигматика, 3) синтагматика.

Эпидигматика – греч. epidosis – «приращение, прирост» – именование иерархической семантической производности современного многозначного слова, которая образует внутреннюю структуру его значения. Единицей эпидигматики являетсяэпидигма – совокупность иерархически производных значений, сложившихся исторически в многозначном слове современного русского языка. Лапта– 1. Русская игра двумя партиями в небольшой мяч 2. Палка, дощечка, которой ударяют мяч в этой игре. Второе значение связано с первым через общий компонент значения – «игра», которое вбирает в себя содержание обоих значений.

Парадигматика - греч.paradeigma – «пример, образец» - структура сгруппированных и противопоставленных родственных или тождественных значений разных слов, фразеологизмов. Единицей парадигматики является парадигма – совокупность слов и /или фразеологизмов, сгруппированных на основе интегрального (объединяющего) компонента и разграниченных на основе дифференциальных (отличительных) компонентов значения. Многозначное слово лапта в каждом из своих значений может вступать в парадигматические отношения с другими словами: в 1-м значении оно входит в лексико-семантическую группу слов с интегральным значением «игра» – прятки, бейсбол, городки и т.д. Во втором значении это слово входит в парадигму с общим значением «предмет для игры» – бита, клюшка и др.

Синтагматика – греч. syntagma – «соединенное» – линейная структура сочетаемости слов и/или фразеологизмов на основе семантических и грамматических свойств в составе словосочетания, предложения. Эту организацию представляет синтагма – совокупность двух или нескольких номинативных единиц, которые объединяются друг с другом на основе семантико-грамматических правил сочетаемости. Существительное лапта в 1-м значении сочетается с прилагательнымирусская, старинная, забытая, а во втором значении – уже с другими прилагательными: тяжелая, легкая, маленькая, удобная.

 

  1. Формы слова. Варианты слова.

Фо́рма сло́ва — морфологическая разновидность слова, несущая комплекс тех или иных значений присущих данной части речи грамматических категорий; совокупность морфологических и фонологических характеристик слова (формальных показателей, в том числе нулевых), указывающих на его грамматическое значение — принадлежность к определённым грамматическим категориям. Так, состав морфем рус. учи-тель-ниц-а указывает на принадлежность данной формы к существительным женского рода и выражаемые ею значения именительного падежа и единственного числа. Термин «форма слова» может употребляться как по отношению к конкретному слову (словоформе), так и по отношению к классу грамматических форм с одинаковым грамматическим значением, представленных в разных словах (так, рус. пишите, идите, сделайте все являются глагольными формами повелительного наклонения множественного числа). Форма слова (в обобщённом значении), будучи противопоставленной другим формам с однородным грамматическим значением, образует морфологическую категорию; так, ряды форм единственного и множественного числа образуют морфологическую категорию числа. Система форм данного слова называется его парадигмой.

Несвободность форм

В русском языке есть определённая категория форм слова, у которых наблюдаются неполнота парадигмы и затруднительность у носителя эти формы образовать. Примером форм, называемых несвободными, могут служить такие слова как:

  • кочерга́ — кочерёг

  • писа́ть — пиша́

  • кра́сть — крадо́мый

Несвободные формы, хоть и труднообразуемы и не всегда присутствуют во всех словарях, однако их существование признано нормативными. Зализняк в своём словаре приводит их полный список и признаёт их право на существование.

Супплетивы. В языке также могут присутствовать слова, формы которых имеют разные корни (например, иду — шёл). Такие формы называются супплетивными.

Варианты слова – это видоизменения слова, отличающиеся друг от друга в каком-либо отношении при сохранении тождественного морфемного состава.

Варианты слова акцентологические. Видоизменения, различающиеся только ударением.-Баржа—баржа, одновременно—одновременно. Варианты слова морфологические (грамматические). Видоизменения слова, различающиеся системой окончаний, что часто связано с формой рода. Вольер — вольера, глист — глиста, жираф — жирафа, идиом — идиома, клавиш — клавиша, манжет — манжета, парафраз — парафраза; песнь — песня, просек — просека, скирд — скирда, ставень — ставня. Бескрайний — бескрайный, заводской—заводский. Варианты могут создаваться различием формообразующих суффиксов: искренне — искренне. Варианты форм связаны с окончаниями и формообразующими суффиксами: дверьми — дверями, лошадьми — лошадями; корректоры — корректора, слесари — слесаря, токари — токаря, тракторы — трактора; лип — липнул, мёрз — мёрзнул, мок — мокнул; замолкший — замолкнувший, исторгший — исторгнувший; понуря — понурив (голову), прислонившись — прислонясь.

Варианты слова орфоэпические. Различное произношение слов, не получающее отражения на письме. Варианты слова семантические, Различные значения многозначного слова. Холодный ветер, холодный костюм, холодный подвал, холодный чай, холодный климат, холодный ум, холодный прием, холодное копчение рыбы. Варианты словообразовательные. Видоизменения, связанные с заменой морфем. Межведомственный — междуведомственный, межвидовой — между видовой, межпланетный — междупланетный; двудольный — двухдольный, двукратный — двухкратный, двусоставный — двухсоставный; полсапожки — полусапожки, полсотня — полусотня. Варианты слова фонетические(фонематические). Видоизменения звуковой стороны слова, различия в составе фонем, не связанные с морфологическими чередованиями и парадигматическими изменениями слова. Калоша— галоша, крынка — кринка, ноль — нуль, строгать — стругать, тождество — тожество, тоннель — туннель, шкаф— шкап. Варианты слов семантически сближаются, а в некоторых случаях совпадают с дублетами (См. дублеты). Одни исследователи разграничивают эти термины,считая, что дублеты но имеют никаких семантических различий, тогда как у вариантов слов они возможны (См. варианты слова семантические в статье варианты слова). Другие лексикологи, исходя из положения, что варианты слов представляют собой их видоизменения только со стороны фонетической и морфологической при полном совпадении в значениях, для слов с тождественным морфемным составом, но с возможным различием в значении используют термин “однокоренные слова”, имея ввиду слова с общим корнем, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие близкие или совпадающие по значению аффиксы.

 

  1. Значение слова.  Аспекты изучения значения слова.

Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в результате установления постоянной и неразрывной связи между значением и звучанием. Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, выражающее понятие “внутренняя часть чего-либо”, имеет разные значения:

1) внутренняя  часть плода, заключенная в твердую  оболочку (ядро ореха);

2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро  атома); 3) основная часть какого-либо  коллектива, группы (ядро армии) к  др. Понятие является объективным  отображением окружающей нас  действительности, а к значению  может быть добавлена субъективная  оценка (ср.: лошадь — лошаденка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка).

Значение слова складывается из его лексического значения, т. е. материального содержания, выражаемого основой слова, и грамматического значения, т. е. показателя различных отношений, обычно находящего свое выражение в формальной принадлежности слова. В самостоятельных словах лексическое значение преобладает над грамматическим, в служебных словах лексическое значение одновременно является и грамматическим. 

Различают семантический (семасиологический)ономасиологический (системный), социолингвистический и лингвокультурологический, а также лексикографический аспект описания слова. Предметом изучения в лексикологии является слово (лексема) с лексической (т.е. не фонетической и не грамматической) точки зрения. Это изучение слова ведётся тоже в нескольких аспектах (и соответственно разделах) лексикологии. 
Основной аспект изучения слова — семантический, или семасиологический. Он касается всего, что связано с лексическим значением (семантикой) слова: понятие лексической семантики и её отличие от грамматической, типология лексических значений, способы изменения и производства новых значений и оттенков значения, многозначность и её виды и т.п. Большое внимание здесь уделяется основному методу изучения семантики слова — компонентному анализу значения. Семасиологический аспект изучения слова — это взгляд на слово в направлении: знак > смысл, т.е. от знака плана выражения (ПВ) к смыслу плана содержания (ПС). Именно в этом направлении рассматривается слово в толковых словарях: лексема такая-то (например ДОМ) имеет такой-то смысл, значение (например, «жильё человека») и именно этот раздел лексикологии соответственно называется семасиологией (от греч. sema — знак, значение). 
С ним тесно связан ономасиологический аспект изучения слова — с точки зрения принципов, способов и типов номинации предметов и понятий о них. Соответствующий раздел лексикологии — ономасиология (от греч.: оnoma — имя). Ономасиологический аспект изучения слова — это взгляд на слово в направлении: смысл > знак, т.е. от смысла (ПС) к знаку, имени (ПВ). Семасиология и ономасиология, таким образом, это два подхода к рассмотрению слова: от знака (ПВ) к смыслу (ПС) и наоборот — от понятия (смысла) к его названию (знаку). Последнее предполагает группировки слов по смыслу (тождеству или противопоставлению), т.е. объединение слов по их системным связям (например, синонимии, антонимии и т.п.). Поэтому второй аспект изучения слова можно назвать ещё и системным. Системные ономасиологические связи слов рассматриваются и описываются и в особом типе ономасиологических словарей: тематических (идеографических) словарях, словарях синонимов и т.п. Например, в тематическом (или синонимическом) словаре показывается, что понятие «жильё человека» обозначается, кроме слова дом, также и другими именами: жилище, жильё, кров, крыша, обиталище, обитель. Особые группы слов образуют понятия «бедное жильё» (хибара, халупа), «богатое жильё» (дворец, терем, хоромы, чертоги) и т.п. 
К ономасиологическому аспекту лексикологии (ономасиологии) примыкает и ономастика— раздел об особых лексических единицах — именах собственных, или проприальной лексике. 
Слово, кроме того, изучается в лексикологии и со стороны его места в словарном составе языка: с точки зрения его происхождения, активности и сферы употребления, стилистической окраски. Поскольку всё это относится к общественной (социальной) природе слова, т.к. связано с его функционированием в обществе, данный аспект изучения слова может быть назван социолингвистическим. Этот раздел лексикологии нередко и называют собственно лексикологией (в более узком понимании термина) или просто лексикой. Так, слово дом по происхождению является исконно русским, общеславянским, индоевропейского характера (ср. др.-инд. Dama, греч. Domos, лат. Domus — «дом»), общеупотребительным, активного запаса, межстилевым. Кроме слов в словарный состав языка как идиоматичные воспроизводимые единицы входят и устойчивые сочетания слов, фразеологизмы. Их изучают в разделе фразеология. Описываются фразеологизмы в толковых или специальных фразеологических словарях. Например, детский дом — «учреждение для проживания и воспитания детей-сирот». Антропоцентрический подход к изучению слова, которое в какой-то степени является отражением видения человеком мира, определённого его фрагмента, выделил и особый,лингвокультурологический аспект изучения слова, связанный с выражением в слове культурных понятий (концептов) и национальных коннотаций. Например, в русской культуре понятие (концепт) «дом» тесно связано с понятием уюта, укромного уголка (наш уголок нам никогда не тесен), а отсутствие дома — с бесприютностью. Национально окрашены такие лингвоспецифичные слова, обозначающие жильё человека, как изба илитерем (Не красна изба углами, а красна пирогами; В клетках птицы, а в теремах девицы). Все сведения о различных аспектах изучения слова фиксируются в специальных лингвистических словарях с помощью определённых способов и приёмов их описания. 
Этот раздел языкознания называется лексикография, и он тоже традиционно включается в лексикологию.

  1. Структура значения слова. Слово и лексико-семантический вариант слова. Лексема и семема.

Структура лексического значения слова

Слово имеет форму (план выражения, или означающее) и значение (план содержания, означаемое). Материально план выражения передается с помощью звуковой и графической оболочки, представленной грамматическими формами: роза, розы, розе и т.п. У однозначного (моносемичного) слова форма и значение соотнесены одинарно. У многозначного (полисемичного) слова форма соотносится с несколькими лексико-семантическими вариантами (ЛСВ). Совокупность ЛСВ образуют семантическую структуру, которая складывается эпидигматически как результат семантической производности (деривационности) слова. Лексическое значение моносемы или одно из значений полисемичного слова состоит из атомарных компонентов значения – сем, т.е. минимальных компонентов лексического значения слова, которые образуют семную структуру лексического значения. В семной структуре представлены основные и дополнительные семы, образующие семему – совокупность сем одного значения слова, которые определяют внутренние зависимости в значении слова. В многозначном слове семное членение выполняет функцию внешних взаимодействий между ЛСВ. Существуют различные методики семного анализа значения слова.

Используются два состава семного членения:

1) полный состав, характеризующий лексическое и грамматическое значение;

2) частичный состав, содержащий семы лексического значения.

Грамматическое значение также можно представить в семном исчислении. С помощью лексограммемы, модифицирующейся, например, в применении к существительному то как конкретность, то как вещественность и т.п.

Полный состав включает следующие типы сем:

1) классему;

2) лексограммему;

3) гиперсему;

4) гипосему;

5) коннотативные семы;

6) потенциальные семы;

7) вероятностные семы.

Частичный состав семного членения включает:

1) гиперсему;

2) гипосемы;

3) коннотативные семы;

4) потенциальные и

5) вероятностные семы.

 

Лексико–семантический вариант – это слово в одном из значений. 

Если обратиться к семантическому анализу таких слов, как земля, вода, море, идти, стол, свежий, выявляется следующее: то, что мы называем словом, в его лексико–семантическом плане представляет собой весьма сложное образование – совокупность элементарных единиц.  Так, например, слово земля имеет 6 значений:  1. Третья от солнца планета солнечной системы, вращающаяся вокруг солнца;  2. Суша в противопоставлении водному или воздушному пространству;  3. Почва, верхний слой коры нашей планеты и др.  Известно, что многозначное слово входит в синонимический или антонимический ряд только определенной частью своего содержания, например, густой (лес) – редкий, густой (бульон) – жидкий; высокий (человек) – рослый, высокий (голос) – тонкий.  Поэтому для описания основных понятий и категорий лексической семантики вводятся особые термины: слово и лексико–семантический вариант  Основной единицей в лексикологии является слово, элементарной – лексико–семантический вариант – это слово в одном из значений.  Лексическое значение при этом может быть представлено как набор, иерархия сем. Лексико-семантические варианты в подавляющем большинстве случаев обусловлены позицией в системе других слов, т. е. особенностями их сочетаемости с другими словами. С разными лексико-семантическими вариантами слова "подхватить" сталкиваемся в случаях, когда оно  при употреблении с конкретными существительными (подхватить мяч, чемодан, корзину) выявляет значение "схватить снизу что-то брошенное, падающее";  при употреблении с существительными абстрактными (подхватить мысль, фразу, инициативу) в результате изменения семантической структуры, выдвижения на первый план указания на сохранение чего-либо слово приобретает новое значение "продолжать использовать что-то, начатое другими".  Лексе́ма — слово как самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова (например, «словарь, словарём, словарю» и т. п.). Семе́ма, или семанте́ма (от греч. semáino — «обозначаю»; термин образован по аналогии с терминами фонема, морфема) — единица плана содержания языка, соотносимая с морфемой (минимальной единицей плана выражения) как совокупность компонентов её содержания (сем). Тем самым семема является минимальной единицей системы содержания, соотносимой с элементом системы выражения. Иногда в обобщённом понятии семемы вычленяются два в зависимости от характера выражаемого в морфеме значения: лексема (совокупность лексических значений); граммема (совокупность грамматических значений). Се́ма — дифференциальный семантический признак, компонент значения, который выявляется при сопоставлении значений разных слов. Элементарная мельчайшая предельная составляющая часть л.з. слова или его семемы. Например: слова хороший — нехороший различаются семой отрицания.

Информация о работе Лексика языка