Коммуникативные качества речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Апреля 2014 в 09:49, доклад

Краткое описание

Красивая, действенная речь должна обладать следующими качествами:
1) правильностью (нормативностью),
2) точностью,
3) логичностью,
4) чистотой,
5) богатством (разнообразием),
6) выразительностью,
7) уместностью.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Качества речи.doc

— 42.50 Кб (Скачать документ)

Коммуникативные качества речи

Красивая, действенная речь должна обладать следующими качествами:

1) правильностью (нормативностью),

2) точностью,

3) логичностью,

4) чистотой,

5) богатством (разнообразием),

6) выразительностью,

7) уместностью.

Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность): она лежит в основе других качеств речи.

Правильность речи заключается в  соответствии индивидуальной речи современным литературным нормам. Для того, чтобы говорить правильно, необходимо хорошо владеть нормами русского литературного языка, которые достаточно полно и последовательно отраженны в словарях, справочниках, учебных пособиях, грамматиках.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом. Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить. Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».

Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.   

С точностью речи связана логичность: неточная речь не может быть логичной. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи – это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.

Элементы, способные засорить речь:

1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

2) профессиональные слова;

3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;

5) слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).

6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).

7) иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова  следует разделить на:

а) слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Богатство речи определяется активным словарным запасом каждого человека. Лексическое богатство речи проявляется в способности использования разных языковых средств для определения одинаковых предметов речи, явлений, событий.

Выразительность речи – это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

В зависимости от приёмов, которые используются для привлечения внимания слушателей, выделяют произносительную, акцентологическую, лексическую, интонационную  и стилевую (или стилистическую) выразительность.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, акцентировать внимание на более важных моментах, что помогает правильному восприятию текста слушателями.

Не менее важным является такое коммуникативное качество речи, как ее уместность. Речь должна быть «к месту»: соответствовать теме разговора и выбранной аудитории. Уместность речи выражается в целевой установке высказывания, в адекватности применяемых языковых средств.

Выделяют несколько видов уместности: стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую.

Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить эффективность речи.

 

Языковой паспорт человека

 

Языковой паспорт человека - это та информация, которую человек «автоматически», бессознательно передает о себе, когда он говорит. Это информация, «сообщаемая» человеком о его поле, возрасте, откуда он родом – из города или деревни, насколько он эмоционален, его физическое состояние (бодр или устал), что он делает в момент речи (ест, движется, приближается, удаляется или стоит на месте и т.д.). 

По речи можно определить, иностранец ли человек, а иногда даже и его национальность или регион, откуда он приехал. Можно определить и местность, из которой происходит человек – по специфическим особенностям его произношения, отдельным словам и выражениям. Региональные особенности произношения дают представление о том, где человек родился или где прошла большая часть его жизни.

По языковому паспорту человека можно судить об уровне его общей культуры, уровне его воспитанности. Свой языковой паспорт человек предъявляет всем окружающим, как только откроет рот - отсюда огромная важность благоприятного языкового паспорта человека. Если мы соблюдаем правила речевого этикета - наш языковой паспорт благоприятный, мы производим положительное впечатление на людей, с нами хотят общаться, готовы помочь, выполнить просьбу. 

Следить за своим языковым паспортом - трудная задача, но каждый человек должен помнить о важности этой задачи и работать над своим языковым паспортом, придавать ему положительные черты - следить за культурой речи, правильной дикцией, вежливой интонацией, соблюдать нормы общения и требования речевого этикета. 

 

Речевые роли – это проявление в речевом поведении той социальной роли, которую играют участники в данной ситуации: продавец – покупатель, руководитель – подчиненный, родитель – ребенок, друзья, коллеги и т.п. Социальная роль накладывает отпечаток на речь человека. Отношения между участниками (дружеские или враждебные) накладывают отпечаток на формирование речи. 

Каждый участник речевого события играет свою речевую роль, выполняет закрепленную за ним функцию в процессе общения. Эта роль зависит от статуса участников общения, от их личных взаимоотношений, от настроения в данный момент и от поворота событий в процессе общения. Речевая роль есть проекция социальной роли на речевую ситуацию плюс влияние речевой ситуации как таковой.

Все виды устной деятельности требуют оперативного учета речевых ролей и соответствующих им речевых целей участников речевого события. Речевые роли имеют иерархию трех основных уровней:

1.         Статусные речевые роли – проекции социальных ролей собеседников, действующих на длительном временном отрезке, т.е. такие, которые заведомо не изменяется в процессе данного речевого события, а их основа – социальные роли.

2.         Ситуационные речевые роли, действующие на протяжении речевого события и исчерпывающиеся с его окончанием.

3.         Мгновенные речевые роли, неоднократно меняющиеся в процессе общения как диалогического, так и монологического.

 

 


Информация о работе Коммуникативные качества речи