Коммуникативные свойства и возможности речи в контексте человеческих отношений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Июня 2013 в 11:56, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы - определение основных коммуникативных свойств и возможностей речи в контексте человеческих отношений.

Настоящая цель обусловила постановку следующих задач:

- рассмотреть языковое общение как средство коммуникации;

- выделить виды речевых коммуникаций;

- выявить особенности речи, как в межличностных, так и в общественных отношениях.

Содержание

1. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ В СФЕРЕ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ.
1.1. Речевая культура как основа формирования делового имиджа.
1.2. Речевые ошибки и пути их преодоления.
1.3. Техника речи в деловом разговоре.
1.4. Речевой этикет: приветствие, представление.
1.5. Специфика делового разговора.
2. ДЕЛОВОЙ ЭТИКЕТ.
2.1. Использование этикета в целях успешной самопрезентации.
2.2. Этика деловых отношений
2.3. Этика ведения деловой переписки и телефонных переговоров.
2.4. Значимость культуры подарка в деловой жизни.
4. ДЕЛОВАЯ БЕСЕДА. ЭТИКЕТ ПЕРЕГОВОРОВ.
4.1. Деловая беседа как форма делового общения.
4.2. Этикет ведения деловых переговоров.
4.4. Правила, которые помогут убедить собеседника.
5. ПРЕОДОЛЕНИЕ ПРИЧИН НЕЭФФЕКТИВНОГО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ
5.1. Умение слушать собеседника как возможность сделать деловое общение более эффективным
5.2. Преодоление барьеров общения собеседников.
5.3. Планирование замечаний собеседников.
5.5. Невербальное общение.
5.6. Неречевой имидж.
5.7. Национальные особенности делового общения.

Прикрепленные файлы: 1 файл

имидж.docx

— 169.59 Кб (Скачать документ)

1.3. Техника речи в деловом  разговоре.

 

Для делового разговора большое  значение имеет техника речи, составными частями которой являются постановка речевого дыхания, дикция и орфоэпия (правильное литературное произношение).

Суть техники речи –  в координации дыхания, голоса, артикуляции  при соблюдении норм произношения. Все это обеспечивает такие качества голоса, как звучность, темп, тембр, высота, четкость дикции.

Сила голоса говорящего имеет  очень большое значение для аудитории. Если он говорит чрезмерно громко да еще имеет крикливый голос, то это вызывает раздражение у  слушающих, и эффект выступления  существенно снижается.

Если выступающий говорит тихо, его могут слышать только находящиеся рядом, а до остальных суть его речи не доходит, что также вызывает неудовольствие аудитории. Как тихая, так и громкая речь может быть монотонной, что быстро утомляет аудиторию, и она перестает слушать оратора. Чтобы избежать этого, во время выступления постепенно и плавно, то повышайте, то понижайте голос, делайте его, то громким, то тихим.

Быть убедительным можно, говоря медленно и в низкой тональности. Но необходимо оставаться в рамках естественного диапазона своего голоса, иначе он будет казаться неискренним. Чтобы добиться звучности голоса, необходимо правильно поставить дыхание. Это означает дышать глубоко, включая диафрагму в процесс вдоха и выдоха, контролировать свое дыхание, экономно распределяя выдох.

Кроме чисто физиологических предпосылок, есть и психические предпосылки полноты и звучности речи. Это уверенность в себе, душевный подъем, увлеченность предметом разговора. Чем лучше подготовлен оратор, чем большим количеством интересных фактов он располагает, тем увереннее себя чувствует и, как следствие, тем легче ему придать своему голосу звучность и выразительность.

Техника речи включает в  себя и понятие "темпа речи", который характеризуется такими показателями, как быстрота речи, длительность звучания отдельных слов, интервалы и длительность пауз.

Скорость речи весьма разнообразна и зависит от особенностей самого оратора и характера содержания его речи. Большинство ораторов произносит от 120 до 150 слов в минуту. Торопливость речи, вызываемая робостью, – один из наиболее распространенных и серьезных  недостатков. Слишком быстрая речь является следствием полного безразличия  оратора к аудитории. Хорошие  ораторы никогда не говорят скороговоркой. Они дают слушателям время, чтобы  вникнуть в наиболее содержательные места речи.

Вялая речь – порок флегматичных и ленивых людей. Такие ораторы долго раскачиваются, прежде чем вымолвят слово, а когда наконец добираются до конца высказывания, слушатель уже теряет способность следить за нитью их мысли. Наши чувства передаются в речи при помощи не только слов, но и интонации. Иногда именно в интонации кроется истинный смысл сказанного.

Психологи насчитали больше 20-ти интонаций, выражающих чувства  радости, удивления, страха, сомнения, негодования, восхищения, злобы и т.

Оратор должен стремиться выразить голосом то чувство, которое  соответствует содержанию его речи. О грустном надо говорить печальным голосом, о веселом – радостным. Настроение оратора не всегда соответствует содержанию речи. Это, естественно, находит проявление и в его голосе.

Экспериментально доказано, что слушатели не усваивают до 30% интересующей их информации, если интонация говорящего не соответствует содержанию его речи. Поэтому выступающий должен научиться сдерживать себя, владеть своими чувствами, думать в момент выступления только о нем и своих слушателях, а не о чем-либо другом. Если оратор погружается в содержание речи и забывает обо всем, кроме того, что он говорит, голос его будет звучать хорошо и верно, отражая те чувства, которые он хотел бы передать своим слушателям.

В технике речи большое  значение придается работе над дикцией. Многие ораторы говорят небрежно, неотчетливо, не разжимая зубов, неправильно  артикулируя звуки, и в результате аудитория теряет интерес к выступлению, не в силах разобраться в нечленораздельном бормотании выступающего.

Слова должны произноситься  четко и ясно, поскольку любое отклонение от норм произношения и ударения переключает внимание аудитории с существа речи на ее форму, тем самым отвлекая от восприятия смысла. Особенно распространенным недостатком среди деловых людей являются ошибки в произношении и ударении, которые отвлекают их собеседников от существа сказанного и создают негативный психологический фон. Поэтому надо постоянно следить за правильным произношением и ударением. Если вы не уверены в правильном произношении или употреблении какого-либо слова, обратитесь к словарю ударений, толковому и орфографическому словарям.

Хорошая техника речи предполагает умение "держать паузу". Пауза облегчает дыхание, дает возможность сообразить, к какой мысли следует перейти дальше. Она позволяет важным соображениям глубже проникнуть в сознание слушателя. Короткая пауза перед кульминационным моментом речи и после – один из способов выделить его. Пауза применяется между отдельными элементами речи (фразами, придаточными предложениями, законченными суждениями). Она также оттеняет наиболее существенные слова.

Главная задача паузы –  психологическая. Она нужна для  того, чтобы собрать внимание аудитории  и дать ей рассмотреть говорящего, обеспечив тем самым возможность  подготовиться к восприятию его  речи. Ему же пауза нужна для того, чтобы успокоиться, снять излишнее волнение.

Паузой можно заинтриговать  слушателей, а ее отсутствием, внезапным  началом речи – ошеломить их. В обоих случаях это психологический  прием, цель которого – привлечь внимание, вызвать интерес. Однако паузы в речи говорящего, не всегда несут смысловую нагрузку. Чаще всего они возникают при затруднении в поисках слова, которое наилучшим образом выразило бы мысль.

Эти паузы – свидетельства прерывистости устной речи, совершенно естественного ее свойства. Если случаев прерывистости в речи говорящего немного и они отражают поиски необходимого средства выражения мысли, их наличие не только не мешает аудитории, но порой даже активизирует ее. Однако когда прерывистость речи очень сильна, это свидетельствует либо о незнании оратором предмета речи, либо о его чрезмерном волнении, либо о плохом владении словом.

1.4. Речевой этикет: приветствие,  представление.

 

Соблюдение норм речевого этикета – необходимое условие  ведения любого делового разговора. Его основу составляет вежливость, которая в обязательном порядке  предполагает прежде всего приветствие.

С древних времен люди таким образом оказывают друг другу почтение. Хотя общепринятым этикетом предусмотрено, что первым здоровается мужчина с женщиной, младший по возрасту со старшим, нижестоящий по должности с вышестоящим, цивилизованному бизнесмену не следует дожидаться, пока с ним поздоровается младший по возрасту или занимаемому положению партнер. Надо поприветствовать своего собеседника первым.

Мужчина должен рассматривать  как знак особого уважения к нему, если женщина первой поприветствовала его. В момент приветствия во рту  не должно быть сигареты, нельзя также  держать руку в кармане.

Женщины слегка наклоняют  голову и отвечают на приветствие  улыбкой, они могут не вынимать руки из карманов пальто, жакета. Обмениваться рукопожатиями при встрече мужчинам рекомендуется всегда, женщинам – по обоюдному согласию.

Когда мужчину представляют женщине, руку первой предлагает женщина. Тот же приоритет принадлежит и более пожилым людям, и старшим по иерархии: старшая по возрасту женщина протягивает первой руку младшей, женщина – мужчине, руководитель – подчиненному.

Женщине в знак приветствия  никогда не целуют руку на улице, это  делают только в помещении. Целуя  руку женщине, не следует поднимать  ее слишком высоко, старайтесь сами наклониться. При рукопожатии не нужно слишком крепко жать руку. Это правило особенно надо помнить  мужчинам, когда они пожимают руку женщине. Когда посетитель входит к  руководителю, достаточно ограничиться приветствием: "Доброе утро", "Здравствуйте" и т. п., при этом сделать легкий поклон головой и улыбнуться.

Инициатором рукопожатия  почти всегда должна быть женщина. Но в некоторых случаях женщины, а также мужчины первыми не протягивают руку лицу намного старше себя по возрасту и выше по служебному положению. Есть общее положение: старший является инициатором рукопожатия, женщина подает руку мужчине, замужняя женщина – незамужней.

Молодой человек не должен спешить первым пожать руку старшему или замужней женщине. Пожимая руку, мужчины обычно произносят краткое приветствие: "Мое почтение...", "Рад встретиться с вами (видеть вас)", "Добрый день...". Если, войдя в комнату, где находятся несколько человек, вы хотите обменяться рукопожатием с одним из них, по этикету следует обязательно протянуть руку и всем остальным.

Существуют вполне определенные правила речевого этикета, которые касаются обращения к собеседнику. Обращение "вы" свидетельствует о культуре того, кто обращается, подчеркивает уважение к партнеру или коллеге.

Хорошо воспитанный и корректный деловой человек всегда пользуется этой вежливой формой обращения, независимо от того, с кем он беседует: будь то его непосредственный начальник или подчиненный, человек значительно старше его или моложе. Обращение на "ты" в деловой обстановке нежелательно. Оно допустимо лишь тогда, когда может быть взаимным либо обусловлено неформальными отношениями.

К деловым партнерам, которые хорошо знакомы, а также к своим коллегам предпочтительно обращаться по имени-отчеству или по фамилии. Не следует злоупотреблять обращением только по имени, да еще на американский манер в сокращенном варианте.

В нашей стране испокон  веков принято уважительно называть людей по имени-отчеству, такова наша традиция. По имени можно обращаться к ближайшим коллегам, если они молоды и не возражают против такого обращения. К незнакомому человеку можно обратиться со словами "гражданин", "господин", "сударь" или "сударыня", "девушка", "молодой человек".

В сегодняшней России нет  устоявшейся формы такого обращения. И надо признать, что некоторые из названных слов в конкретных случаях не совсем удачны. Потому мы часто обращаемся к незнакомому человеку безлично: "Извините...", "Позвольте..." или "Будьте так добры...".

Важным элементом вежливости в деловой жизни является представление, с помощью которого можно установить нужные и полезные связи. Этикетом предусмотрены определенные нормы, указывающие, когда и как необходимо представлять и быть представленным, и ими не следует пренебрегать.

Прежде всего, принято  представлять младшего по возрасту старшему, холостого – женатому, низшего по иерархии – высшему, мужчину – женщине, более молодую женщину – старшей и т. д.

Момент представления имеет важное значение. При этом следует избегать вольностей, лучше употреблять простые фразы типа: "Это Иван, мой коллега", "Представляю вам Анну" и т. п.

Когда мужчину представляют женщине, он встает и слегка кланяется, сидящая женщина в таких случаях  не встает. Представляя ближайшего родственника, говорят: "Мой отец", "Мой брат Петр", опуская фамилию. Если возникла необходимость быть представленным, а вокруг нет никого, кто мог бы вам в этом помочь, то следует просто подать руку и четко назвать себя.

На практике часто случается, что руководитель, чтобы подчеркнуть  свою занятость, упирает взгляд в бумаги и не поднимает головы при появлении посетителя. Тот уже вошел и поздоровался, а начальник все еще не отрывается от бумаг. Надо ли говорить, что такого рода ситуация демонстрирует неуважение к человеку? Вошедший – будь он руководитель рангом ниже или рядовой работник – должен с первого мгновения, как только он переступил порог, почувствовать, что он воспринят не в качестве неодушевленного предмета, к которому обращают взор, лишь когда нужно его использовать, а в качестве человека, заслуживающего уважения. Как бы руководитель ни был занят, он, во всяком случае, должен извиниться за задержку разговора и как можно быстрее закончить дело, отвлекающее его от беседы с вошедшим.

1.5. Специфика делового разговора.

Основные ошибки Деловой  разговор – это понимаемый в самом широком смысле устный речевой контакт между людьми, связанными интересами дела, которые имеют необходимые полномочия для установления деловых отношений и решения деловых проблем.

Между тем, такая речь имеет  свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику, которая проявляется в том, что ее сугубо деловой и конкретный характер препятствует проникновению грамматико-стилистических средств художественной литературы, зато влияние разговорно-бытового и официально-делового стилей проявляется здесь наиболее ярко. Именно эти особенности в значительной степени определяют организацию речевого материала делового разговора и его языковую специфику.

Деловой разговор – это  в первую очередь устная деловая речь, которая имеет существенные отличия от ее письменной формы. Прежде всего, деловой разговор представляет собой непосредственное общение, которое предполагает конкретного собеседника (или собеседников), что дает возможность непосредственно воздействовать на него (или на них) – использовать мимику, жесты, интонацию и другую технику общения.

Непосредственное общение  исключает возможность предварительного обдумывания, а потому деловой разговор проходит в непринужденной форме общения, а также с некоторыми грамматическими и стилистическими особенностями. Так, для этой разновидности деловой речи характерно определенное отступление от обычных морфологических норм общелитературного языка, которые в деловом общении нередко рассматриваются как излишество, не позволяющее точно и кратко передать смысл высказывания.

Разговорная речь деловых  людей складывается из общих, присущих и письменной деловой речи, грамматико-стилистических явлений. Специфика языка устной деловой речи проявляется лишь в том, что отдельные лексические образования и синтаксические конструкции встречаются в ней несколько чаще, чем в ее письменной форме.

Высокий научно-технический  уровень производства промышленных товаров предопределяет большой  удельный вес в разговорной деловой речи специальной лексики, оборотов профессионального характера и речевых формул, связанных с наименованием различных товаров и их комплектующих.

Среди них на первом месте  производственные термины, т. е. слова  и словосочетания, которые, с одной  стороны, служат основой профессионального языка производителей промышленной продукции, а с другой – являются официально закрепленными названиями специальных технических и технологических понятий. Наряду с производственными терминами в разговорной речи деловых людей встречается большое количество наименований конкретных систем и типов технических устройств, а также видов сырья и материалов.

Информация о работе Коммуникативные свойства и возможности речи в контексте человеческих отношений