Творчество Роберта Бернса народного поэта Шотландии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2013 в 21:48, реферат

Краткое описание

В самом языке стихов Бернса нет ничего искусственного, манерного. В большинстве случаев - это живая разговорная речь шотландских крестьян его времени без малейшей примеси "стилизации". Эта естественность языка сочетается у Бернса с напевной мелодичностью или четкими боевыми ритмами. В этом сочетании - сущность его стиля. Он не стремился к внешним эффектам. Даже самый звонкий из его ритмов, которым написана первая строфа "Макферсона перед казнью"

Прикрепленные файлы: 1 файл

творчество Бернса.doc

— 37.50 Кб (Скачать документ)

Творчество  Роберта Бернса народного поэта  Шотландии.

 

   Дух поэзии Бёрнса - это прежде всего дух народа Шотландии того времени.

   Бёрнс – народный поэт, в его поэзии раскрылась душа народа, в простой лаконичной форме он сумел передать глубину чувств простого труженика, его мечты о свободной и счастливой жизни. Его герои – простые люди: пахари, кузнецы, угольщики, пастухи, солдаты. Поэзия Бёрнса отличается жанровым многообразием: тут и застольные песни, и дружеские послания, гражданственные стихи, сатирические поэмы, эпиграммы, любовные песни. Музыкальный ритм стихов Бёрнса воспроизводит ритмику народных танцев и песен.

   В самом  языке стихов Бернса нет ничего  искусственного, манерного. В большинстве  случаев - это живая разговорная  речь шотландских крестьян его времени без малейшей примеси "стилизации". Эта естественность языка сочетается у Бернса с напевной мелодичностью или четкими боевыми ритмами. В этом сочетании - сущность его стиля. Он не стремился к внешним эффектам. Даже самый звонкий из его ритмов, которым написана первая строфа "Макферсона перед казнью":

Так весело.

Отчаянно

Шел к виселице он.

В последний час

В последний пляс

Пустился Макферсон, -

был им не придуман, но являлся широко распространенным "плясовым" ритмом шотландских  народных баллад.

   Метафоры Бернса  в подавляющем большинстве отражают  явления, непосредственно подмеченные  им в действительности. Если он, например, сравнит девушку с. цветком,  то с одним из тех цветов, которые росли на лугах, где  он косил сено, или в его  маленьком саду. Образы античной мифологии, широко распространенные в поэзии классицизма XVIII века, почти совершенно у него отсутствуют. И если в его поэме "Видение" описана муза поэта, то в этой отнюдь не надуманной музе мы сразу же узнаем шотландскую деревенскую девушку.

   Используя в качестве  сюжетов самые, казалось бы, незначительные  события, Бернс умел придавать  им широкое обобщающее значение. В стихотворении "Полевой мыши" он сказал и о своей судьбе, а также и о судьбе шотландского  крестьянства:

Ах, милый, ты не одинок:

И нас обманывает рок,

И рушится сквозь потолок

На нас нужда.

Мы счастья ждем, а на порог

Валит беда.

     Скорбные  мотивы в творчестве Бернса  преодолевала его вера в жизнь,  вера в будущее. И передовое  человечество высоко оценило  его творчество.

    Бернсу был бесстрашным борцом за передовые идеи своего времени. Он был гордым и смелым человеком, открыто высказывавшим свои революционные убеждения, которые у него с годами приобретали все большую определенность. Он сам испытал на себе долю бедного фермера и всей душой откликался на тяжелое положение шотландского крестьянства. Он твердо верил в непобедимую силу народа, верил в будущее, например, его стихотворения "Джон-Ячменное зерно", "Честная бедность":

Настанет день, и час пробьет,

Когда уму и  чести

На всей земле  придет черед

Стоять на первом месте .

  Он не  мог примириться с тем, что  родина его потеряла свою независимость.  Он любил Шотландию так же  страстно, как ненавидел английское  господство; об этом он говорит  в стихотворении "Навек простись, Шотландский край":

Мы сталь  английскую не раз

В сраженьях  притупили,

Но золотом  английским нас

На торжище  купили.

   Бернс  был непревзойденным в Шотландии  мастером экспромта. Однажды (это  относится к более позднему  времени) он был приглашен на  обед к лорду Селькерку. Его попросили прочитать перед обедом молитву. Вместо молитвы Бернс произнес следующее четверостишие:

У которых есть, что есть, - те подчас не могут есть,

А другие могут  есть, да сидят без хлеба.

А у нас тут  есть, что есть, да при этом есть, чем есть,

Значит, нам  благодарить остается небо.

  Землевладельческая знать была ему особенно ненавистна. В конце жизни он, по собственным словам, не в силах был даже издали глядеть на помещичий дом без гневного чувства. Он клеймил всесильную в окружающем его обществе власть денег.

   Ненавистно было ему и привилегированное духовенство, эксплуатировавшее народ и державшее его в темноте.

К черту тех, кого законы

От народа берегут.

Тюрьмы - трусам оборона,

Церкви - ханжеству  приют.

 

«Роберт Бёрнс  – удивительное и редкостное явление европейской поэзии… живое и яркое свидетельство творческой силы народа, блистательно проявившейся в области литературы ещё тогда, когда занятие ею было исключительной привилегией людей нетрудовых классов. Он дорог и близок нам и своей поэтикой, являющей замечательный образец демократической формы, гармонического слияния средств подлинно народной поэзии с мастерством высоко развитой литературы, опирающейся на опыт мировой классики»

(А. Т. Твардовский).


Информация о работе Творчество Роберта Бернса народного поэта Шотландии