Логічні помилки в текстах журналістських видань

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2013 в 00:54, курсовая работа

Краткое описание

Метою даної роботи є характеристика логічних помилок і вияв їх та аналіз в практиці сучасної преси (на прикладі місцевої газети).
Об’єктом дослідження є газета "Авангард" за жовтень 2007 року.
Предмет дослідження – логічні помилки в текстах даного видання.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити ряд задач:
1. Дослідити наукову літературу з теми дослідження, вивчити класифікації логічних помилок.
2. Виявити і класифікувати логічні помилки в текстах районної газети за жовтень 2007 р.

Содержание

Вступ
Розділ 1. Закони логіки і природа логічних помилок в журналістському тексті
1.1 Текст і закони логіки
1.2 Одиниці і процедури логічного аналізу тексту
1.3 Типологія логічних помилок і причини їх виникнення
Розділ 2. Логічні помилки в районному друці: типологія, причини їх виникнення і способи усунення
2.1 Первинні логічні помилки
2.1.1 Порушення закону тотожності
2.1.2 Порушення закону суперечностей
2.1.3 Порушення закону виключення третього
2.1.4 Порушення закону достатньої підстави
2.2 Вторинні логічні помилки
2.2.1 Логічний стрибок
2.2.2 Заміна понять
2.2.3 Амфіболія
2.2.4 Плеоназм
2.2.5 "Ламана метафора"
2.2.6 Розповідний алогізм
Висновки
Список використаної літератури

Прикрепленные файлы: 1 файл

Логічні помилки в текстах журналістських видань.docx

— 50.37 Кб (Скачать документ)

Приймаємо заявки на лікування від керівників господарств. ("Авангард", 13.10.2007. – С.4).

Амфіболія: поєднання "лікування від" (чого?) вимагає назви захворювання. В результаті виходить, що приймаються заявки на лікування від керівників господарств, як від захворювання. Точніше було б: Приймаємо заявки від керівників господарств на лікування працівників від алкоголізму.

За хороше навчання і виховання дітей батьки 20 учнів одержали подяки адміністрації школи. ("Авангард", 06.10.2007. – С.1).

Амфіболія, обумовлена змішуванням несумісних понять. Виходить, що батьків нагородили за навчання. Щоб уникнути двозначності, треба було написати так: За хороше навчання дітей і правильне їх виховання батьки 20 учнів отримали подяки від адміністрації школи.

 

2.2.4 Плеоназм

На цьому занятті ми знайомили з народним фольклором, на наступному будемо знайомити з етикетом… ("Авангард", 20.10.2007. – С.3). Плеоназм, фольклор – народне мистецтво; помилка викликана незнанням точного значення слова.

 

 

2.2.5 "Ламана метафора"

Радість життя так і світиться у його очах, і зрозуміти неможливо, скільки ж йому минуло років. ("Авангард", 13.10.2007. – С.4). "Ламана метафора", викликана неправильним вживанням форми слова. Краще було б уникнути слова минуло: Радість життя так і світиться у його очах, і зрозуміти неможливо, скільки йому років.

 

2.2.6 Розповідний алогізм

Якщо присмоктування кліща попередити не вдалося, необхідно його обережно видалити і обстежити безкоштовно на зараженість вірусом кліщового енцефаліту в бактеріологічній лабораторії… ("Авангард", 06.10.2007. – С.4).

Однорідні присудки видалити і обстежити повинні мати один підмет, але той, хто повинен видалити кліща – скоріш за все, його носій, - не зможе його дослідити – це повинен зробити спеціаліст. Це розповідний алогізм. Слово безкоштовно – зайве у цьому контексті. Крім того, дієслово попередити означає "відвести раніше, видалити", тобто попередити можна те, що реально очікується, але не можна попередити укус кліща – його можна уникнути. Краще було б написати так: Якщо ви виявили на собі кліща, обережно видаліть його і здайте на обстеження на зараженість вірусом кліщового енцефаліту в бактеріологічну лабораторію… Аналіз проводиться безкоштовно.

Таким чином, у текстах районної газети "Авангард" зустрічаються як первинні, так і вторинні логічні помилки.

Для їх уникнення, вважаємо, редактору і автору слід уважніше працювати з текстами статей, ретельніше підбирати слова, щоб правильно і точно висловити думку.

 

Висновки

Проводячи дослідження, ми вивчили типи логічних помилок, познайомилися з їх класифікаціями, які пропонували різні автори, виявили помилки в публікаціях газети "Авангард".

Серед первинних логічних помилок найчастіше зустрічаються  логічні помилки на порушення  закону тотожності і порушення закону достатньої підстави. Такі помилки часто виявляються на рівні великого фрагменту тексту. Причини допущених помилок, на нашу думку, були недостатня інформованість, неточність термінології, що робить роздум розпливчатим, неконкретним. У будь-якому роздумі думки повинні бути внутрішньо пов’язані одна з одною, витікати одна з одної. Основні причини порушення чотирьох законів логіки виявлених нами в районній газеті можна сформулювати так:

1.  Причина порушення  закону тотожності – пропуск  смислового слова у висловлюванні.

2.  Причина появи алогічних  висловлювань – поєднання слів, одне з яких суперечить іншому.

3.  Часто порушення закону  виключення третього виявляється  в альтернативних ситуаціях, коли  висловлювання будується з опорою  на модель "або – або".

4.  Закон достатньої  підстави стосується зазвичай встановлення причинно-наслідкових відносин між частинами висловлювання. За неможливості співвіднести частини як причину і наслідок виникає алогізм.

Найбільш розповсюджені  вторинні логічні помилки в районній газеті – амфіболія і логічний стрибок. Логічний стрибок виникає  в основному через неправильне вживання конструкцій з прийменниками. Нагромадження логічних стрибків в одній фразі робить її нечіткою. Амфіболія, обумовлена змішуванням несумісних понять, двозначність.

Отже, кожен редактор повинен  знати закони логіки і володіти навичками  логічної правки тексту. Володіння  логічними прийомами аналізу  в ході редагування й авторедагування  – це не просто дотримування законів і правил формальної логіки, а творчий процес, який припускає у кожному випадку встановлення й оцінку зв’язків між логічним правилом – логікою думки – логікою події, що описується, - можливостями мови.

 

Список використаної літератури

1.  Абдуллин Р.Г. К  определению понятия "редактирование" // Книга. Исследования и материалы.  Сб. 37. – М.: Книга, 1978. – С. 39 – 41.

10.  Кондаков Н.И. Логический  словарь-справочник. Изд. 2-е, исправл.  – М., 1975. – 717 с.

11.  Красиков Ю.В. Теория  речевых ошибок. – М., 1980. – 298 с.

12.  Максимов В.И. Стилистика  и литературное редактирование. – М., 2007. – 814 с.

13.  Мильчин А.Э. Издательский  словарь-справочник. – М., 1998. – 511 с.

14.  Мильчин А.Э. Методика  редактирования текста. – М., 1980. – 493 с.

15.  Мильчин А.Э. Памятная  книга редактора. – М., 1988. –  436 с.

16.  Мучник Б.С. Человек  и текст. – М., 1985. – 196 с.

17.  Накорякова К.М. Литературное  редактирование: Общая методика  работы над текстом. Практикум.  – М., 2004. – 432 с.

18.  Накорякова К.М. Редактирование  материалов массовой информации. – М., 1994. – 294 с.

19.  Нилин П. Опасность  не там // Новый мир. – 1958. – № 4. – С. 93-94.

2.  Беззубов А.Н. Введение  в литературное редактирование. СПб., 1997.

20.  Одинцов В.В. Стилистика  текста. – М., 1980. – 282 с.

21.  Партико З.В. Загальне  редагування: нормативні основи: Навчальний посібник. – Л.: ВФ Афіша, 2006. – 416 с.

22.  Рахманин Л.В. Стилистика  деловой речи и редактирование  служебных документов. – М., 1997. –  391 с.

23.  Редактирование отдельных  видов литературы / Под ред. Н.М. Сикорского. – М., 1987. – 539 с.

24.  Рис О.В. Семь раз  проверь: Опыт путеводителя по  опечаткам и ошибкам в тексте. – М., 1977. – 203 с.

25.  Рождественская К.В.  За круглым столом: Записки редактора.

26.  Розенталь Д.Э. Справочник  по правописанию, произношению, литературному  редактированию. – М., 1994. – 656 с.

27.  Свинцов В.И. Логика. – М., 1987. – 305 с.

28.  Свинцов В.И. Смысловой  анализ и обработка текста. –  М., 1970. – 272с.

29.  Свинцов В.И. Смысловой  анализ и обработка текста. –  М., 1979. – 289с.

3.  Бельчиков Ю.А. Стилистика  и культура речи. – М., 2000. –  462 с.

30.  Сенкевич М.П. Стилистика  научной речи и литературное  редактирование научных произведений. Изд. 2-е, исправл. – М., 1984. –  319 с.

31.  Сикорский Н.М. Теория  и практика редактирования. –  М., 1980. – 362с.

32.  Сметанина С.И. Литературное  редактирование для журналистов  и специалистов по связям с  общественностью. СПб., 2003 – 203 с.

33.  Солганик Г.Я. Стилистика  текста. – М., 1997. – 514 с.

34.  Справочная книга  редактора и корректора. – М., 1985. – 265 с.

35.  Стилистика и литературное  редактирование / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М, 2004. – 731 с.

36.  Чуковская Л.К. В  лаборатории редактора. – М., 1960. – 361 с.

37.  "Авангард", жовтень.  – 2007 р.

38.  Великий тлумачний  словник сучасної української  мови / Уклад. і голов. ред. В.Т. Бусел. – К.: Ірпінь: ВТФ "Перун", 2001. – 1440 с.

4.  Галь Н. Слово живое  и мертвое: Из опыта переводчика  и редактора. – М., 1987. – 167 с.

5.  Голуб И.Б. Конспект  лекций по литературному редактированию. – М., 2004. – 654 с.

6.  Доблаев Л.П. Смысловая  структура учебного текста и  проблемы его понимания. –  М., 1982. – 275 с.

7.  Дуцяк І. Логіка. –  Л.: Просвіта, 1996. – С. 75 – 81.

8.  Западов А.В. От  рукописи к печатной странице. – М., 1979. – 217 с.

9.  Колесников Н.П. Стилистика  и литературное редактирование.


Информация о работе Логічні помилки в текстах журналістських видань