Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2013 в 21:28, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования показать возможность использования аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка в современной школе, направленной на формирование коммуникативной компетенции учащихся и развитие всех видов речевой деятельности.
Задачи исследования
1) проанализировать методическую литературу по проблеме;
2) выделить виды видеоматериалов и дать им методическую характеристику;
3) выявить особенности работы с видеоматериалами на уроках английского языка;
4) отобрать видеоматериалы и подготовить упражнения с использованием видеозаписей.

Содержание

Введение………………………………….……………………………….…...… 4
1. Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку ……………...6
1.1 Видеоматериалы в процессе обучения иностранному языку………………..6
1.2 Классификация видеофильмов………………………………………………...8
1.3 Видеоматериалы в процессе обучения……………………………………….10
1.3 Возможности и перспективы использования видео в обучении иностранному языку………………………………………………………………..14
2. Методика работы с аутентичным видеоматериалом на уроке английского языка…………………………………... ………………………..……………...…. 17
2.1. Этапы работы с видеоматериалом и их задачи……..……………………...17
2.2. План-схема занятия с использованием видеоматериала…..………....19
2.3. Варианты работы с видеофильмом……………………..……………..20
3. Разработка комплекса упражнений с использованием аутентичных видеоматериалов…………………………………………………………………..23

Приложение 1……………………………………………………………………….27
Приложение 2……………………………………………………………………….30
Заключение……..……………………………………………………………..…… 31
Список использованных источников.………………………………………..……33

Прикрепленные файлы: 1 файл

SODERZhANIE.doc

— 286.50 Кб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

 

Методическая разработка для работы над фильмом "Волшебник страны Оз" ("The Wizard of Oz")

 

Part 1.

 

1. Translate the words:

twister, wicked, munch, broomstick, emerald, ruby, brick, scarecrow, pole

2. Put the events in the right order. 

a) The Wicked Witch of the West appears on the roof of the house.

b) Dorothy and her friends cross the field of poppies.

c) Dorothy and her friends appear in front of the Wizard of Oz.

d) Dorothy wants to pick some apples from an apple tree.

e) The Lion attacks Dorothy and her friends.

f) The Wizard gives Dorothy and her friends a task.

g) Dorothy and her friends go into the dark forest.

h) The Wicked Witch of the West writes "Surrender, Dorothy" in the sky.

i) Dorothy and the Scarecrow oil the Tin Woodman.

j) Dorothy and her friends come to the Emerald City.

3. Answer the questions:

Why does Dorothy run away from the farm?

How does Dorothy get to the land of Oz?

Why does everyone think she is a witch?

Why does Dorothy follow the yellow brick road?

Why can't the wicked witch hurt Dorothy?

Why does Dorothy stop at the crossroads?

Why does the Scarecrow want to go with Dorothy?

Part 2.

  1. Translate the words:

straw, tin, to oil, an oilcan, to rust, a coward, cowardly, courage, a poppy – poppies, surrender

  2. Underline the wrong words. Correct the sentences.

1. The forest around the witch's castle is a beautiful place.

2. The Wicked Witch sees Dorothy and her friends through the telescope.

3. The Wicked Witch orders the winged monkeys to bring the Lion, the Scarecrow and the Tin Woodman to her castle.

4. Dorothy sees her friends in the magic crystal.

5. The Witch turns the sandglass to show Dorothy when dinner is ready.

6. One of the monkeys shows Dorothy's friends the way to the castle.

7. The Lion has a plan how to get into the castle.

8. Dorothy splashes some water over the Witch because the Witch's clothes catch fire.

9. The Wizard of Oz wants to use his magic power to get to Kansas.

10. The Wizard of Oz tells Dorothy the secret of the ruby shoes.

11. Dorothy stays with her friends in the Land of Oz.

3.  Characterize/describe one of the main characters.

  Part 3.

  1. Translate the words:

spook, spooky, crystal, sandglass, melt, humbug, balloon

 2. Fill in the missing words:

tap, trap, destroy, guardsmen, home, cross, alive, turn back, heart, spooks, diploma, humbug.

1. The signboard in the forest says, "I'd ………………………… if I were you."

2. The Tin Woodman doesn't believe in ………………………… .

3. The slippers will not come off as long as Dorothy is ………………………… .

4. The witch needs time to find a spell to …………………………… Dorothy.

5. Dorothy's friends get into the castle dressed as …………………………… .

6. The guardsmen of the witch ………………………. Dorothy and her friends.

7. The friends find out that the wizard is a …………………………… .

8. The Wizard gives the Scarecrow a ……………………………… .

9. The Wizard awards the Lion a …………………………… for his bravery.

10. The Tin Woodman gets a clock in the form of a ……………………… .

11. Dorothy must …………………… her heels together three times and say "There is no place like …………………………" to come back to Kansas.

3. Write a brief outline of this story.

4. Retell the story according to your outline.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

 

Анонимное анкетирование, проведенное после просмотра киноленты

  1. Легче ли Вам понять содержание при просмотре фильма, чем при простом прослушивании аудиозаписи?

а) да;

б) нет.

  1. Как Вы оцениваете такой необычный урок?

а) удовлетворительно;

б) хорошо;

в) отлично.

  1. Какие трудности у Вас возникали при просмотре фильма?

а) много незнакомых слов;

б) быстрый темп речи;

в) особенности речи говорящих.

  1. Какое задание при работе с фильмом было для вас самым сложным?
  2. Хотели бы Вы посмотреть этот фильм или какой-нибудь другой фильм еще раз?

а) да;

б) нет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

 

Как известно, целью обучения иностранного языка в школе является формирование межкультурной компетенции учащихся, которая реализуется в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются использование видеоматериалов на уроках английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии всего человечества, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур. 
           Видеофильмов существует огромное количество, которые по стилю передаваемой информации можно разделить на следующие [23,с.32]: 
 
1.  Художественные (мультфильмы, художественные фильмы, фрагменты спектаклей) 
 
2.  Научно-популярные, публицистические (документалльные и учебные фильмы) 
 
3.  Информационные (реклама, записи новостей, телепередач, видеоролики) 
 
4.  Старноведческие (видеоэкскурсии)

 

 

               Использование видеоматериалов в обучении иностранному языку базируется на одном из старейших и основных методических принципов — принципе наглядности. Восприятие и переработка информации воплощаются в форме слухо-зрительного синтеза, что способствует эффективному овладению языком. Во время просмотра видеофильма задействуются все виды речевой деятельности.  

      Так же эффективность использования видеоматериала при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеоматериала с задачами обучения. 
                Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеоматериала, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеоматериала. 

Таким образом, гипотеза, выдвинутая мною, подтвердилась, видеоматериалы на уроках иностранного языка действительно способствуют более эффективному и результативному обучению аудированию, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным. Подводя итог  хочу отметить, что цели и задачи моей курсовой работы были достигнуты. А именно:

  1. представлены и проанализированы теоретические основы использования аутентичных видеоматериалов на уроке английского языка;
  2. определен потенциал использования видеоматериалов при обучении аудированию и разработаны принципы их отбора;
  3. изучена методика работы с аутентичными видеоматериала на уроках английского языка;
  4. разработано методическое обеспечение на основе фильма «"Волшебник страны Оз" ("The Wizard of Oz")»;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список  использованной лиитературы

 

  1. Бим И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе // ИЯШ, №3, 1995, с.131
  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам, - М., 2000, с.44
  3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – с. 16
  4. Гез Н.И. "Роль условий общения при обучении слушанию и говорению": ИЯШ - 1981 - №5 - с. 32.
  5. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. шк., 1982. – с.28
  6. Елухина Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // ИЯШ. 1989. № 2. c. 20
  7. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи // ИЯШ. 1996. № 5. с. 71
  8. Зимняя И.И. Психология обучения иностранному языку в школе. – М., 1991, с.77 
  9. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. – М., 2000, с.34
  10. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М., 1989, с.22
  11. Миролюбов А.А. Аудиовизуальный метод. // ИЯШ. – 2005. - № 3. – с. 77
  12. Мишин М.М. Восприятие телевизионного изображения как особого звуко-зрительного ряда // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11-13 октября 1978 г.). - М.: ЦСПО РСФСР 1979. - с. 26
  13. Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. – Мн.: Университетское, 1985. –с. 26
  14. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 1988г, с.12
  15. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М., 1989, с.89
  16. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991г, с.90
  17. Рафикова Н.Н. Использование видеотехнологии на уроках иностранного языка // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - с.208
  18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.: Просвещение, 2003.- с. 54
  19. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999.№ 2.С.110
  20. Пруссаков Н.Н. Трудности при обучению аудированию иноязычного звучащего текста // Иностранные языки в школе . 1994. № 6. c.157
  21.   Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе . 1996. № 5. c. 77
  22. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо - русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.,2001. c.190
  23. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов. - СПб.,1999. c. 103

 

 

 


Информация о работе Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку