Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2013 в 21:28, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования показать возможность использования аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка в современной школе, направленной на формирование коммуникативной компетенции учащихся и развитие всех видов речевой деятельности.
Задачи исследования
1) проанализировать методическую литературу по проблеме;
2) выделить виды видеоматериалов и дать им методическую характеристику;
3) выявить особенности работы с видеоматериалами на уроках английского языка;
4) отобрать видеоматериалы и подготовить упражнения с использованием видеозаписей.

Содержание

Введение………………………………….……………………………….…...… 4
1. Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку ……………...6
1.1 Видеоматериалы в процессе обучения иностранному языку………………..6
1.2 Классификация видеофильмов………………………………………………...8
1.3 Видеоматериалы в процессе обучения……………………………………….10
1.3 Возможности и перспективы использования видео в обучении иностранному языку………………………………………………………………..14
2. Методика работы с аутентичным видеоматериалом на уроке английского языка…………………………………... ………………………..……………...…. 17
2.1. Этапы работы с видеоматериалом и их задачи……..……………………...17
2.2. План-схема занятия с использованием видеоматериала…..………....19
2.3. Варианты работы с видеофильмом……………………..……………..20
3. Разработка комплекса упражнений с использованием аутентичных видеоматериалов…………………………………………………………………..23

Приложение 1……………………………………………………………………….27
Приложение 2……………………………………………………………………….30
Заключение……..……………………………………………………………..…… 31
Список использованных источников.………………………………………..……33

Прикрепленные файлы: 1 файл

SODERZhANIE.doc

— 286.50 Кб (Скачать документ)

Видеоматериалы второго типа содержат больше познавательную информацию, которая показывает, как используется язык на различных уровнях. Это обычно несвязанные по содержанию эпизоды, где учитывается степень сложности и речевые функции. [6, c. 20 – 22] 

С точки зрения методики, учебный фильм (видеофильм) – это специально подготовленное в методическом и режиссерском плане аудиовизуальное средство обучения, предназначенное для создания естественных ситуаций речевого общения и обладающее  большой силой эмоционального воздействия на учащихся за счет синтеза основных видов наглядности (зрительной, слуховой, моторной, образной, экстралингвистической и др.). [6, c. 30 – 35]  

Аутентичные видеоматериалы предлагают большее разнообразие образцов языка и речи, включая различные региональные акценты, общеупотребительную и специальную лексику, идиомы и т.д., причем в реальном контексте, как их используют носители языка. Они обеспечивают широкие возможности для овладения иноязычной культурой. В то же время эти видеоматериалы ориентированы главным образом на обучаемых с хорошей языковой подготовкой, так как для начинающих изучать язык они представляют значительные трудности, связанные со скоростью речи, ее индивидуально-типологическими характеристиками, диалектами особенностями, фоновым шумом и т.д.  

Аутентичные видеоматериалы обладают различными методическими особенностями. Согласно жанрово-тематической направленности их можно разделит на 3 группы: [7, c. 71 – 75]

а) развлекательные программы (драматические произведения всех видов, шоу, «музыкальное» видео, спортивно-развлекательные программы и др.);

б)программы, базирующиеся на фактической информации (документальное видео, теледискуссии и др.);

в)  «короткие программы» (shorties), продолжительностью от 10 секунд до 10-15 минут (новости, прогноз погоды, результаты спортивных состязаний, рекламные объявления и др.).

Подводя итог нужно отметить, что дмонстрация видео, относящегося к любым приведенным выше категориям, имеет огромное значение в процессе обучения иностранным языкам. Во время просмотра видеоматериалов происходит  слухо-зрительный синтез, одновременная трансляция звука и изображения, что способствует развитию навыков и умений восприятия речи на слух  и стимулирует устно-речевое общение обучаемых, которое происходит в форме выражения собственного мнения, отношения, поиска аргументов и доказательств. Практика показывает, что ученик запоминает то, что он слышит и видит в пять раз лучше того, что он только слышит.

 

 

1.3 Использование видео в процессе обучения

 

 

Для того чтобы процесс обучения иностранным языкам с помощью видеоматериалов был эффективным необходимо систематическое и рациональное использование видео на уроках. Также следует определить место видеоуроков в системе обучения и частоту предъявления. В зарубежной методической литературе рекомендуется использование видеоматериалов один раз в неделю или, по меньшей мере, один раз в две недели. Продолжительность занятия с использованием видео от 45 минут до 1 часа. Предпочтение отдается коротким по продолжительности видеоматериалам: от 30 секунд до 5-10 минут, при этом считается, что 4-5 минут, демонстрации видео могут обеспечить напряженную работу группы в течение целого часа. Это обусловлено такой специфической особенностью видеоматериалов, как плотность и насыщенность информации. В силу этой особенности целесообразнее использовать короткий отрывок для интенсивного изучения, нежели более продолжительный видеоэпизод – для экстенсивного. [8, c. 56 – 67]

Успешное использование видео гарантировано практически на всех этапах процесса обучения иностранному языку:

а) для презентации языкового материала в реальном контексте;

б) для закрепления и тренировки языкового материала в различных ситуациях общения;

в)   для развития умений устно-речевого общения;

г) для обучения иноязычной культуре и выявления межкультурных различий.

Видео можно использовать при обучении всем видам речевой деятельности, особенно при обучении восприятия речи на слух  и говорению, также в упражнениях для обучения аспектам языка.

Видео помогает формировать и совершенствовать слухо-произносительные навыки, как во время учебного фильма, где используются фонетические упражнения, так в ходе просмотра любого другого видео. Во время просмотра аутентичного видео происходит запоминание фонетических норм на подсознательном уровне, также происходит концентрация внимания на различиях в произносительных нормах английского и американского вариантов языка, региональных акцентах и диалектах. [8, c. 70 – 73]

Как считает Леонтьева, фонетические упражнения с применением видео включают: [9, c. 34 – 37]

а) демонстрацию образцов артикуляции с последующим их воспроизведением;

б) повторение  отдельных слов, предложений, реплик диалога

в)   диктором с использованием кнопки «пауза»;

г) просмотр видеофрагментов с одновременным выделением в тексте (подчеркивание, обведение кружочком) слов с заданным звуком; повторение этих слов в паузах за носителем;

д) фонетический мини-урок в игровой форме;

е) запись на носитель речи обучаемых, анализ ее учителем с целью показать, как особенности артикуляции влияют на произношение;

ж) сравнение записей, сделанных в начале и конце обучения.

          Согласно Леонтьевой, лексические упражнения с использованием видео ориентированы на восприятие лексических единиц в адекватном аудиовизуальном контексте, чему способствует применение таких приемов, как:

 а) прогнозирование (prediction) слов, фраз, которые будут произнесены персонажами видеоэпизода после паузы, их дальнейших действий, поступков, а также внешности персонажа, которого обучаемые должны описать на основании звукового ряда, не видя его на экране;

в) распознание, нахождение (identification) в видеофрагменте определенных предметов, явлений, действий, цветовых обозначений, названия которых записаны на доске, включая “отвлекающие”;

г) соотнесение(matching) прилагательных, записанных на доске или на карточке, с тем или иным персонажем видеоэпизода; списка синонимов с ключевыми словами из видеофрагмента. [9, c. 39 – 43]

          В обучении грамматике видео дает возможность показать, как зависят друг от друга грамматика и речь, как грамматические структуры применяются носителями языка.

Презентация речевых функций и средств их выражения осуществляются в адекватном контексте, в разнообразных ситуациях общения и сопровождаются выполнением следующих упражнений:

а) повторение разных речевых образцов, позволяющих реализовать данную функцию в паузах за диктором;  

б) выбор предложенного перечня тех языковых средств выражения функции, которые встречаются в видеофрагменте;

в) реагирование адекватно ситуации, представленной в видеосюжете, с использованием “стоп-кадра”: “Что скажет/может сказать этот персонаж в данной ситуации”. [10, c. 22 – 27]

Активизация грамматического материала будет происходить в говорении после просмотра фрагмента. Это могут быть комментирование содержания фильма, дополнение ситуаций, например: восстановление телефонного разговора, озвучивание реплик, составление вопросов разных видов к содержанию видеофильма или для интервью с героями фильма.                                  
           С помощью видеофильма также можно развивать умения чтения, главным образом, в процессе работы над кратким или полным сценарием видеофильма. С этой целью обучаемым предлагается следующий перечень заданий:

а) прочтение перед просмотром видеофильма резюме по его содержанию с последующим заполнением пробелов недостающими словами и фразами;

б) прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;

в)предшествующее демонстрации художественного фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма;

При развитии умений чтения работа с видеофильмом сводится к работе над полным и кратким сценарием:

а) прочтение перед просмотром резюме по содержанию видеофрагмента с последующим заполнением пробелов недостающими словами, фразами;

б) прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;

б) предшествующие демонстрации художественно фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма. [10, c. 27 – 37]

Видео может быть хорошим стимулом, как для устного, так и для письменного высказывания. С учетом жанрово - тематических характеристик видеоматериалов обучаемым могут быть предложены следующие виды заданий:

а) написание воображаемой биографии одного из персонажей видеоэпизода;

б) изложение видеоэпизода в форме письма другу;

в) составление спортивного обозревателя на основе просмотра выпуска новостей и заполнения таблицы;

г) написание краткой рекламы видеофильма, рецензии на художественный фильм;

д) написание небольшого рассказа на основе 10 фраз/слов, предложенных преподавателем, с целью предсказания сюжета видеоэпизода;

 Обучение иностранным языкам в современном мире имеет коммуникативную направленность, поэтому видео является уникальным средством для обучения говорению и иноязычному общению. Видео позволяет обучать иноязычному общению с учетом различных социолингвистических факторов, представленных с помощью визуальной информации  и во многом определяющих характер речевых высказываний коммуникантов, а именно: их социального статуса, характера взаимоотношений, пространственно-временных условий общения и др. Для обучения говорению можно применять следующие упражнения: [11, c. 77 – 80]

а) просмотр видеофрагмента без звука и ответы на вопросы о том, где

б) находятся собеседники, каковы взаимоотношения между ними, различия в статусе;                                           

в) просмотр видеофрагмента обучаемыми без звука и определение, какой из двух предложенных на карточке диалогов (официальный или неофициальный) соответствует ему. [12, c. 26 – 33]

Видео играет также большую роль в развитии у обучаемых умений творческой неподготовленной диалогической или монологической речи. Стимулом для этого служат задания на активный просмотр видеоматериалов, ориентированные, прежде всего, на развитие умений восприятия и понимания речи на слух. В обучении диалогической речи используются упражнения направленные на:

а) восстановление диалога, представленного в видеоэпизоде, на основе

б) отдельных реплик, полученных каждым обучаемым;

в) восстановление пропущенных реплик одного из персонажей;

г) соотнесение каждой из 8-10 реплик, полученных обучаемыми перед просмотром, с определенным персонажем;

          Упражнения, предназначенные для обучения монологической речи, включают: [12, c. 40– 47]

а) составление рассказа о том, что уже случилось к определенному моменту видеоэпизода, который прерван «стоп-кадром»; предположение о том, что произойдет дальше;

б) восстановление пропущенной части сюжета видеофрагмента (начало, конец или кульминационное событие в середине эпизода);

в ) подготовка пересказа сюжета от имени одного из персонажей

    Можно отметить, что внедрение видео в процесс обучения иностранным языкам помогает решить многие задачи. Видео служит сильным стимулом к изучению иностранных языков. Обучаемые получают возможность применить и расширить свои знания на незнакомом аутентичном материале. Когда обучаемые осознают, что они в состоянии понимать иноязычную аутентичную речь, у них повышается самооценка и мотивация к изучению предмета. 

Изучая данный подраздел можно сделать вывод, что видео на уроках английского языка позволяет учащимся развить языковую догадку и расширить кругозор. У них появляется возможность узнать об истории, традициях, обычаях людей страны изучаемого языка. При работе над видеофрагментом задействованы все четыре вида коммуникативной деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо. Основное внимание уделяется аудированию, самому трудному аспекту в обучении иностранного языка. Видеоподдержка делает процесс обучения аудирорванию более эффективным. [13, c. 26 – 35]  

Также использование видеоматериалов на уроках повышает активность учащихся. В работе с видео учащиеся получают огромное количество разнообразной информации, которая очень помогает при последующей работе на послесмотровом этапе, следовательно, видеоподдержка создает условия для самостоятельной работы обучаемых. 

Важно отметить, что использование видео является очень важным приемом повышения качества знаний обучаемых и стимулирует их применять свои знания на практике. [13, c. 43 – 50]

Информация о работе Роль и место видеоматериалов в обучении английскому языку