Особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2012 в 16:16, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: изучить особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи
Задачи:
1.Выявить понятие и сущность просодии и регистра
2.Рассмотреть роль просодии в формировании ритма.
3.Подобрать методику особенности сочетаемости просодии и регистра в ораторской речи
4.Изучить компоненты и функции просодии в англоязычной речи

Содержание

Введение
1 Теоретические основы особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи
1.1 Понятие и сущность просодии и регистра
1.2 Роль просодии в формировании ритма.
2 Методические основы особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи
2.1 Методика особенности сочетаемости просодии и регистра в ораторской речи
2.2 Компоненты и функции просодии в англоязычной речи
Заключение
Список использованных источников

Прикрепленные файлы: 1 файл

аяжан.docx

— 61.84 Кб (Скачать документ)

             Поэтому обычно образные выражения в ораторской речи являются трафаретными, легко воспринимаемыми; если же в ораторской речи применяются свежие сравнения или метафоры, неожиданные по сопоставляемым признакам, то такие метафоры или сравнения являются развернутыми. Развернутость образа значительно облегчает процесс постепенного осознания связей сопоставляемых фактов.

            В английской ораторской речи часто используются всякого рода аллюзии, причем, характер этих аллюзий связан как с содержанием ораторской речи, так и с уровнем аудитории, на которую данная речь рассчитана.

            Примеры использования ссылки на историческое событие, а также традиционной метафоры (to turn loose-hounds) можно найти в отрывке из уже цитированной речи Лорда Чатама против войны с Американскими колониями:

Spain armed herself with blood-hounds to extirpate the wretched natives of America, and we improve on the inhuman example even of Spanish cruelty; we turn loose these savage hell-hounds against our brethren, and countrymen in America, of the same language, laws, liberties and religion, endeared to us by every tie that should sanctify humanity.

       Эвфоническая отделка ораторской речи тоже относится к стилистическим средствам, типичным для этого стиля. В особых случаях, когда содержание требует соответствующей патетики, ораторы используют аллитерацию, хотя аллитерация, равно как и рифма, не принадлежат к системе средств, составляющих стиль ораторской речи. Например:

You have in this town the house in which he died, the "Globe" where we could have wished that some phonograph had then existed which could have communicated to us some of his wise and witty and wayward Talk

         Ораторская речь имеет свои условные формулы обращения и концовок. Формулы обращения варьируются в зависимости от характера собрания. Например: My Lords, Mr. President; Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen; Honourable Members of the House; и др.

        Часто ораторская речь оканчивается выражением благодарности оратора за внимание.

        Обращение к аудитории появляется не только в начале речи, но может повторяться и в течение самой речи. В таких случаях часто обращение меняет свою форму, например, Dear friends, my friends и более эмфатическое Mark you! Mind! и др. Приведем некоторые образцы ораторской речи, в которых характерные черты этого стиля выступают во взаимообусловленности.

         Обилие параллельных конструкций, разнообразные формы повторов (среди которых особое предпочтение отдаётся анафоре), нарастание (почти в каждом абзаце), особая книжно-литературная лексика (отобранная для этой речи с целью придать ей торжественность и приподнятость), развернутые метафоры и другие стилистические приемы, — всё это использовано для того, чтобы прикрыть отсутствие мысли. Ведь по существу в этой речи ничего не сказано. Если, так сказать, "перевести" эту речь на язык "логический", то почти ничего не останется. Снятие всех стилистических приемов фактически снимает и само содержание высказывания. [4, 35]

         Близость ораторской речи к эссе неоднократно отмечалась исследователями. Действительно, в структурно-стилистическом плане они очень похожи друг на друга. Пожалуй, наиболее существенным различием является то, которое лежит в основе различия письменной и устной речи, а именно, длительность воздействия.

     Таким образом,  устная форма выступления оратора не снимает наиболее характерных особенностей письменного типа речи. Но, с другой стороны, эта устная форма слегка модифицирует некоторые особенности письменного типа речи. Так например, в ораторской речи можно встретить сокращения типичные для живой разговорной речи. I'll, won't и другие, и в отдельных случаях, элементы разговорной лексики.

        Ораторские речи произносятся на более или менее ограниченный круг тем. Это обычно волнующие вопросы общественно-политического характера, церковные проповеди и торжественные речи по поводу таких событий, как похороны, свадьба, юбилей и пр.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Компоненты и функции просодии в англоязычной речи 

Компоненты просодии.

        Первым компонентом просодии является речевая мелодия. Под речевой мелодией понимается изменение высоты тона. Минимальным речевым сегментом, в котором реализуются все тональные единицы, является синтагма. Под синтагмой понимается просодически оформленное минимальное смысловое единство. B синтагме, состоящей из трех или более ударных слов, можно выделить следующие тональные единицы: терминальный тон, шкалу, такт, предтакт, уровень, диапазон, регистр. Уточним понятия, которые будут использованы в работе.

        Терминальным тоном мы называем тональные изменения, реализующиеся в последнем ударном слоге и последующих 6езударных слогах. При установлении количества терминальных тонов в том или ином языке необходимо придерживаться следующего критерия: способности тона реализоваться в одном слоге. Если интересующий лингвиста тон не реализуется в одном слоге, то выделение его в отдельную тональную единицу нецелесообразно, поскольку границы его структуры становятся расплывчатыми, что затрудняет исследование. При изучении терминальных тонов, как и любых других фонетических единиц, необходимо соотносить форму (структуру) и значение, т.е. функцию единицы. Если интересующая нас единица обладает только для нее характерной структурой и функцией, значит есть полное основание выделить ее в самостоятельную единицу. [6]

      В английском языке различаются простые терминальные тоны и сложные. Простые тоны характеризуются тональными изменениями, по преимуществу, в одном направлении (вверх, вниз или вперед). Сложные тоны характеризуются изменениями в разных направлениях.

Простые тоны имеются во всех языках и могут быть отнесены к категории универсалий. Сложные тоны — явление более редкое и менее изученное. B английском языке существует развитая система сложных тонов, которая составляет специфику английского языка. Если сопоставить частотность употребления простых и сложных тонов в английском языке, то простые тоны займут доминирующее положение. Среди простых тонов наиболее частотными являются нисходящие тоны. Сложные тоны употребляются реже, и наиболее частотным среди них является нисходяще-восходящий. [9]

       Так т - тональное изменение в первом ударном слоге.

       Предтакт — мелодическое изменение внутри начальных безударных и слабоударных слогов. Предтакт относится к разряду высоких, если уровень предтакта выше уровня первого ударного слога. Если уровень предтакта ниже уровня первого ударного слога, то его можно назвать низким. B зависимости от направления мелодического движения предтакт может быть восходящим, нисходящим и ровным. Высокие предтакты наиболее часты в эмоциональной речи. Низкие восходящие предтакты типичны для менее эмоциональных высказываний.

         Предтакт, так же как и шкала, не является самостоятельной тональной единицей в том смысле, что не может быть употреблен без терминального тона. B коротких высказываниях с одним ударным словом шкала, естественно, отсутствует. Поэтому структура и функция шкалы не может быть рассмотрена в отрыве от структуры и функции тонов и предтактов, c которыми данная шкала взаимодействует. Шкала, тон и предтакт образуют общий мелодический контур, который может быть рассмотрен как мелодическая единица более высокого уровня.

Мелодический контур может  быть простым и составным. Простой  содержит один тон. Составной - два или более. Один из тонов, стоящий на конце высказывания, является терминальным. Другой, стоящий перед терминальным тоном, можно назвать предтерминальным. Разница между этими токами состоит в том, что терминальный тон во многом предопределяет коммуникативный тип высказывания. Предтерминальный тон служит средством вы деления слова (слов), стоящего внутри фразы и передачи эмоционально-модальных значений.

       Под уровнем понимается определенная тональная точка различных речевых сегментов (слова, синтагмы, фразы и т. д.). Уровень может быть высоким (самая высокая тональная точка определенной единицы), низким (самая низкая точка) и средним (средняя арифметическая между самой высокой и самой низкой тональными точками). [6]

       Второй компонент просодии - это ударение. B лингвистике четко различаются словесное и фразовое ударение. Словесное ударение выделяет слоги организует слово, фразовое ударение выделяет наиболее важные по смыслу слова и наряду c организующей функцией выполняет и смысловую функцию.Существует два типа фразового ударения: централизованное и децентрализованное. Выделение этик типов ударения связано c выделением двух типов смыслового центра: 1) состоящего из одного или более индивидуально-выделенных слов или 2) представленного всей фразой в целом. Оба типа ударения существуют, по крайней мере, в двух разновидностях: эмфатической и неэмфатической. B синтагме содержится один или более центров информации. Существует различная терминология для обозначения этих центров: логический предикат, новое, рема, смысловой центр, коммуникативный центр. Перечисленные понятия получают различное толкование в различных работах. Под смысловым центром понимается слово или слова, на которых говорящий хочет сосредоточить внимание слушающего. [11]

         Между децентрализованным и централизованным ударением существует еще одна существенная разница. Во фразе c децентрализованным ударением смысловая связь между словами более тесная, чем при централизованном. Поэтому-то вся фраза и воспринимается как единый смысловой центр. При централизованном ударении слова получают индивидуальную выделенность, и поэтому связь между ними менее тесная.Традиционно принято различать три степени ударения: главное, второстепенное и слабое. B американской лингвистике принято четыре степени: главное, третичное, второстепенное, слабое. Не вдаваясь в выяснения различия между третичным и второстепенным ударениями, как оно понимается различными лингвистами, отметим, что для настоящего исследования предлагается принять четырехстепенную градацию ударения: ударение первой, второй, третьей и четвертой степени. Каждый последующий тип ударения представляет собой ступень в ослаблении выделенности. [13]

           Просодия так же имеет темпоральные характеристики. Под паузой понимается временной перерыв. Пауза, как и любое другое речевое явление, полифункциональна. Пауза может быть рассмотрена c точки зрения: 1) ее положения во фразе или сверхфразовой единице, 2) c позиции ее расположения в синтагме, 3) Длительности, 4) характера временной заполненности, 5) отношения говорящего к высказыванию, 6) направления действия паузы. [7]

        Финальными паузами можно назвать такие, которые встречаются на конце законченных смысловых единиц (фраз и сверхфразовых единств). Нефинальные паузы встречаются внутри фразы и отделяют одну синтагму от другой.При анализе стихотворного текста предлагается различать паузы внешние (стоящие на конце строки) и внутренние (стоящие внутри строки). Различие в подходе к классификации пауз в стихе и прозе определяется тем, что смысловые связи между строками и частями строк не всегда аналогичны тем, которые существуют между фразами и внутри фраз.Синтагматическая пауза, т, e. нефинальная, отчленяет одну синтагму от другой и находится между словами, характеризующимися наименее тесной семантической связью. Внутрисинтагменная пауза встречается внутри синтагмы и служит цели выделения определенного члена предложения, (Ее иногда называют цезурой.) Например: Не plays // tennis, football and volley-ball. В данном примере внутрисинтагменная пауза выделяет группу перечисления.

         Незаполненная пауза представляет собой временной перерыв, перерыв в звучании. Если пауза заполнена некоммуникативными звуками, такую паузу можно назвать заполненной. Заполненные паузы, так же как и незаполненные, характерны для спонтанной речи, хотя они могут встречаться и при чтении. Выбор характера паузы во многом зависит от индивидуальной манеры говорящего и эмоциональной насыщенности ситуации,Логические паузы и паузы неуверенности показывают, насколько говорящий готов к выражению своей мысли, насколько уверен в том, что он хочет высказать. Логические паузы помогают членить речь на логические (смысловые) отрезки: синтагмы, фразы, сверхфразовые единства. Паузы неуверенности указывают на то, что говорящий колеблется в выборе слова или конструкции. Большинство исследователей этого явления сходятся на том, что паузы неуверенности чаще встречаются на Стыке фраз или в начале фразы, чаще после первого слова. Это указывает на то, что говорящий делает остановку, чтобы сначала мысленно составить целую фразу или сделать выбор нужного слова.Если логической паузе могут предшёствовать практически любые тоны, то пауза неуверенности обычно следует за ровным тоном или высоким восходящим. Это объясняется тем, что пауза неуверенности часто возникает в том месте, где семантическая связь между словами тесная и сочетание слов, отграниченное паузой неуверенности, не образует законченного смыслового единства.

Например: I'll р1ау the | piano.

Назовем подобные отрезки  речи неполной синтагмой. Этот термин представляется правомерным, так как  противопоставляется понятию полная синтагма. Любая полная синтагма представляет собой более или менее логически завершенный отрезок речи, Степень завершенности может быть различной. Однако во всех случаях синтагматический шов (членение) проходит в месте, где связь между словами наименее тесная. При неполной синтагме перерыв в звучании возникает в месте сильных Связей и слова, входящие в неполную синтагму, не образуют смыслового единства. Неполные синтагмы, как правило, короткие, состоящие в большинстве случаев из 1-3 слогов. Это объясняется тем, что паузы неуверенности, которые следуют за неполной синтагмой, возникают чаще в начале фразы, после первого слова, После паузы неуверенности часто следует повторение слова, употребленного до паузы.Длительность паузы может быть различной. Абсолютная длительность паузы зависит от множества факторов: от положения паузы во фразе или тексте, стилевой направленности текста, индивидуальной манеры говорящего, сложности текста и т. д.

          Большинство исследователей паузы ограничиваются двумя или тремя градациями в длительности пауз. Принято говорить o короткой, длинной, a иногда и o средней паузе. Длительность паузы может зависеть от:

1) размера смысловой единицы  (после более крупных единиц  пауза обычно длиннее, чем после  мелких);

2) характера фраз текста, степени владения говорящего  текстом, a также индивидуальных особенностей говорящего (в хорошо продуманной речи, содержащей много клише, паузы, как правило, короткие);

3) эмоциональности текста (в эмоциональных текстах паузы  длиннее);

4) характера паузы (пауза  неуверенности чаще длиннее логических  пауз и др.).

Пауза может заканчивать  высказывание, то есть относиться к  предыдущему отрезку речи, и пауза  может относиться к последующему высказыванию.

Логические паузы, заканчивающие  синтагму, фразу или сверхфразовое  единство, примыкают к предыдущему  высказыванию. Паузы неуверенности  скорее относятся к той части  высказывания, которая следует за паузой. Внутрисинтагменная пауза, которая служит, скорее, цели выделения последующего слова или слов, а не цели разделения высказывания на смысловые части, также тяготеет к последующей части высказывания. [14] 

 

Функции просодии.

K наиболее характерным  функциям просодии можно отнести  следующие: коммуникативную, эмоционaльно-модальную, личностно-социальную, структурирующую, ритмообразующую, стилеобразующую. Каждая из этих функций привлекала и привлекает в настоящее время внимание исследователей разных стран. Одни из функциональных аспектов просодии получили более детальную разработку, другие исследованы крайне мало.

Информация о работе Особенности сочетаемости просодии и регистра в устной англоязычной речи