Активные методы обучения иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Сентября 2014 в 15:44, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы: исследовать методы обучения иностранному языку, которые активно используются в школе, а также показать, как они используются и функционируют на практике, описать опыт работы учителей, применяющих данные методы.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
Проанализировать научную, лингвистическую и методическую литературу по проблеме исследования.
Раскрыть сущность методов обучения.
Рассмотреть взаимообусловленность и взаимосвязь активных методов обучения.
Провести основную классификацию активных методов обучения.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3-4
Общая характеристика методов обучения………………………………..5-8
Классификация активных методов обучения иностранному языку
Проблемно-поисковые методы обучения………………………9-11
Метод «Учение через обучение»……………………...……… 11-17
Метод проектов. Типология проектов…………………...……17-30
Дискуссионный метод……………………………………….....30-31
Метод ролевых игр…………………………………………….32-33
Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению…………………………...…….34-39
Метод работы с музыкально – поэтическим фольклором.. …39-45
Эффективность реализации активных методов обучения в практике обучения иностранному языку в школе………………………….…….46-51
Заключение……………………………………………………………………….52

Список использованной литературы………………………………………..60-

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсач.doc

— 271.50 Кб (Скачать документ)

Критерий художественности предполагает так же в поэтическом тексте фольклорной песни наличие различных средств художественной образности, с помощью которых раскрывается основное смысловое содержание песни, показываются душевные переживания героев. Безусловно, наличие стилистических фигур усиливает художественную выразительность его звучания, благодаря чему у учащихся создаются яркие зрительные образы.

Поэтический текст песни должен быть доступен по эмоционально-образному содержанию, представлять интерес для учащихся, затрагивать их чувства, стимулировать фантазию.

Учет фактора возрастных особенностей и потребностей учащихся играет немаловажную роль при отборе музыкально-поэтического произведения.

Таким образом, содержание поэтического компонента призвано не только затрагивать чувства учащихся, вызывать эмоциональное сопереживание, но и иметь педагогическую направленность  - воспитывать нравственное и эстетическое отношение к окружающей действительности.

Поэтический язык текста фольклорного музыкально-поэтического произведения должен соответствовать уровню владения иностранным языком учащимися и нести социокультурную информацию, знакомя их с историей и культурой страны изучаемого языка, с традициями и обычаями, с образом мыслей носителей языка, их менталитетом.

Включение песенного материала, и особенно музыкально-поэтического фольклора, в обучение иностранному языку предоставляет большие возможности не только для обогащения языковым материалом и культуроведческой информацией, но и для воспитания и развития учащихся. Следование предложенным критериям для отбора музыкально-поэтических фольклорных произведений не может не способствовать наиболее полной реализации заложенного в этом ценном аутентичном материале огромного потенциала, влияющего на культуроведческое обогащение учащихся в курсе овладения иностранным языком как средством межкультурного общения.

 

    1. Эффективность реализации активных методов обучения практике обучения иностранному языку в школе

 

В практической части нашей курсовой работы хотелось бы описать использование метода проектов в школе, который можно назвать самым популярным в наши дни, а также изучить эффективность данного метода.

Для начала рассмотрим опыт Шатько Ольги Александровны, учителя английского языка школы с углубленным изучением английского языка № 1289 города Москвы.

Для того чтобы реализовать метод проектов на уроках английского языка, необходимо использовать все современные технологии, повышающие эффективность обучения и максимальную заинтересованность учащихся, т.е. их мотивацию.

Проектная работа с учащимися Х класса по курсу страноведения «Великобритания» разбита на несколько этапов:

  1. Теоретическая часть.
  2. Девятидневный тур в страну изучаемого языка.
  3. Проектная работа, включающая в себя:

- фотодокументы;

- аналитические статьи  и впечатления;

- компьютерную презентацию.

Таким образом, произошла интеграция нескольких школьных предметов для получения самого проекта.

Теоретический этап был основан на подборе информационного материала, связанного с предполагаемым туром.

Учащиеся, планировавшие участие во втором этапе проекта, организовали свои теоретические экскурсионные дни или минипроекты «Исторический Лондон», «Тауэр – живая легенда Лондона», «Парки Лондона», «Взгляд на Лондон с Темзы», «Музеи и галереи Лондона», «Лондон, который я хочу показать своим друзьям» и др.

Среди наиболее используемых сайтов можно назвать:

- www.wikipedia.org

- www.linguistic.ru

- www.1289ultranet.ru

Среди энциклопедий и книг:

  1. Britannica student encyclopedia. – М.: Астрель, 2009.
  2. Webster’s collegiate dictionary. – Delta Publishing, 2007.
  3. “In Britain” Michael Vaughan – Rees, Peter Bystrom, Steve Bateman
  4. Speak Out. 2002. - №5.
  5. Павлоцкий В.М. British Studies. – СПб.: Игрек-М, 1996.

Сроки сдачи работ первого этапа устанавливали сами учащиеся, но последний срок был назначен за неделю до окончания четверти. Последняя неделя включала в себя задания-тесты, базирующиеся на полученных в течение четверти знаниях.

Вариативность заданий заинтересовывает учащихся, увеличивает их стремление к познанию, а решение поставленных перед ними проблем дает им чувство собственной значимости, и таким образом учащийся получает удовольствие, что и является основным условием эффективности  обучения.

Одним из основных теоретических заданий является ТEST [Приложение 3].

Следующим заданием является кроссворд, который состоит из 10 вопросов [Приложение 4]:

Таким образом, мы подошли от теоретической части проекта ко второму этапу, т.е. девятидневному туру в Великобританию.

Учащиеся были ознакомлены с маршрутом заранее, что позволило каждому из них почувствовать себя гидом уже в Лондоне. Встречая очередной исторический памятник в городе, был свой подготовленный рассказчик. Ребята плодотворно провели время и получили достаточное количество фотографий и впечатлений для следующего этапа работы. В Лондоне группа жила в семьях британцев, а не в гостинице, что позволило учащимся максимально использовать имеющиеся умения и знания пройти достойную языковую практику на основе когнитивного подхода к грамматике. Им представилась возможность личного общения, они смогли рассказать о себе, своих друзьях, своем городе, узнать новое о быте и традициях жителей Великобритании.

На третьем этапе, уже в Москве, были написаны аналитические статьи-рассуждения, которые впоследствии вошли в компьютерную презентацию [Приложение 5].  Проекты были оформлены в виде коллажей, газет, плакатов, путеводителей и т.д.

 

Применение метода проекта во внеклассном мероприятии «The British isles», проведенном в 7г классе гимназии № 14 студенткой – практиканткой 4 курса ФИЯ Никитиной Кристиной Владимировной.

Цели занятия:

    1. Образовательная: ознакомить детей с большим объёмом страноведческой информации, выходящей за рамки учебного стандарта;
    2. Развивающая: способствовать развитию коммуникативных компетенций детей средствами поиска интересных данных о странах изучаемого языка в Интернете и других источниках информации;
    3. Воспитательная: привлечь детей с разными учебными способностями, разных возрастов к участию в мероприятии для более полного раскрытия их возможностей.

План мероприятия:

    1. На первом этапе происходит распределение учащихся на 2 группы. Группы получают задания, одним из основных заданий является подготовка презентаций по заданной теме. На данном этапе важно правильно определить перед группами их задачи и проследить за их выполнением. Все учащиеся находят необходимую информацию на сайте http://wikipedia.com. Также производится работа отдельно с учениками, где проверяется их произношение и правильность понимания информации.
    2. На данном этапе проведения проходит само мероприятие. Приглашаются жюри из учителей английского языка и старшеклассников, в качестве гостей приглашаются родители и дети младших классов.
    3. Последний этап мероприятия - подведения итогов и награждение.

Ход мероприятия:

  1. Ведущая объявляет о начале мероприятия.

Good - afternoon, children. Today we will try to speak about the British isles, particularly about two great countries England and Scotland.

  1. Ведущая вводит учащихся в тему мероприятия, рассказывает о британских островах в целом (с презентацией).

Основные аспекты рассказа:

- The British isles lie North-West of Europe

- А знаете ли вы что  несколько веков назад британские  острова были частью континента  Европа. Но из за ледникового  периода произошло много изменений  в атмосфере, биосфере, температуре, давлении и др. Земли затоплялись довольно медленно, но самые высокие части оставались над водой, а низины – под водой. Вот почему сейчас многие острова не заселены, потому что они то появляются, то исчезают под водой во время течений.

- The British isles consist of Great Britain  - the biggest island, Wales, Ireland, Scotland, 5000 small islands.

- The British isles are washed by the Atlantic Ocean, the North sea, the English Channel and the Irish sea. 

Now I would like to listen to you.

Слушайте друг друга внимательно, интересную информацию записывайте.

  1. Представление страны Англия. Работа с группой по прослушанной информации.
  2. Представление страны Шотландия. Работа с группой по стране Шотландия.
  3. Подведение итогов.

На последующих уроках тему при желании можно продолжить, используя ролевую игру: приезд групп российских школьников в Лондон, встреча, празднование Рождества (новая тема), посещение музеев, дворцов и других достопримечательностей. Кто – то из ребят может исполнять роль гида, другой – экскурсовода, кому – то достанется роль любопытного российского школьника и т.д. Таким образом, происходит сочетание нескольких методов обучения.

Учитель, разумеется, анализирует высказывания учащихся; следит за тем, как усвоена лексика, правильно ли употребляют школьники грамматические конструкции; оценивает ответы. Но все это происходит в рамках принятых видов деятельности, ребята не отвлекаются от того, что они должны сказать.

Эффективность использования проектных методов в практике обучения иностранному языку весьма высока, если они проводятся систематически и грамотно. Как показывают данные, полученные в ходе контрольных срезов в УВК № 326 по всем видам речевой деятельности, увеличивается скорость чтения (до 200 слов в минуту), улучшается качество перевода текста, содержание которого соответствует темам проектов, значительно совершенствуются умения устной и письменной речи, навыки компьютерной обработки текстовой информации, расширяется кругозор учащихся, отмечается развитие коммуникативных навыков, умение вести дискуссию на английском языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Заключение

 

Научить людей общаться (устно и письменно) на английском языке, научить четко и логично выражать собственные мысли, уметь убеждать, аргументировано доказывать свою позицию и одновременно выслушать и понять речь собеседника - это трудная задача, осложненная еще и тем, что общение — не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания английского языка, зависит от множества факторов: условий, ситуаций и культуры общения, правил речевого этикета, речевого поведения, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого.

Таким образом, указанные проблемы предусматривают овладение английским языком на качественно ином уровне, что, в свою очередь, требует использования новых методов и средств обучения.

Рассмотренные методы отражают суть педагогического процесса, в котором взаимодействуют преподаватель английского языка и ученики. Эти методы используются в обучении английскому языку в школе, вскрывают специфику предмета и направлены на достижение практических, воспитательных и развивающих целей.

Каждый из рассмотренных методов реализуется в системе приемов, используемых учителем английского языка в организации обучения учащихся, осуществляемого последним через решение множества конкретных задач, связанных с мыслительными операциями и восприятием органами чувств.

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

Текст и денотатная карта

 

The city of Kirov is the centre of the region. It is situated in the North-east of European Russia. It is a big city with a population of about 500 thousand people and the territory of 150 square km. Kirov is an industrial centre of the region where machine building, light industry, tyre-making and other enterprises are concentrated. Kirov is a transport centre. It has three systems of city transport: buses, trolley-buses and taxis. It has two railway stations, two river ports, a bus station and an airport. Kirov is famous for its specific craft – Dymkovo toys.







 

 

 






 



 



 

Приложение  2

 

Алгоритм работы с фольклорным музыкально-поэтическим произведением

 

Презентация песни

а) вступительная беседа учителя о песне;

б) предъявление песни;

в) выявление эмоционального отклика учащихся на песню;

г) проверка понимания основного содержания и характера песни.



 

Работа с поэтическим компонентом с целью

раскрытия содержания и смысла:

а) комментарий лексических и грамматических средств поэтического текста песни;

б) проверка понимания текста песни;

в) анализ поэтического текста песни;

г) проверка полного понимания содержания песни.



 

Фонетическая отработка песни на уровне:

а) слов, словосочетаний, синтагм;

б) фраз;

в) куплета/припева.



 

Работа с музыкальным компонентом с целью

развития музыкальной и певческой культуры учащихся:

а) прослушивание песни и выявление средств музыкальной выразительности;

б) выполнение упражнений на распевание;

в) разучивание первого куплета/припева;

г) разучивание всей песни.

Информация о работе Активные методы обучения иностранному языку