Стрелочные переводы
Курсовая работа, 13 Мая 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Наиболее широкое применение получили одиночные обыкновенные, одиночные симметричные и двойные перекрестные стрелочные переводы.
Также применяются косоугольные глухие пересечения. Применяя стрелочные переводы и глухие пересечения, создают соединения путей, называемые стрелочными улицами и съездами.
Содержание
Введение
…..………………………………...............................................3
2.Задание 1…………………………………………………………………..7
3.Задание 2…………………………………………………………………..8
4.Задание 3 …………………………………………………………………..9
5.Задание 4…………………………………………………………………..10
Список литературы
Прикрепленные файлы: 1 файл
Влад контрольная.doc
— 180.00 Кб (Скачать документ)
Введение
С помощью Стрелочных переводов и глухих пересечений осуществляются различные виды соединения путей и их пересечения.
Наиболее
широкое применение получили
одиночные обыкновенные, одиночные
симметричные и двойные
Также применяются косоугольные глухие пересечения. Применяя стрелочные переводы и глухие пересечения, создают соединения путей, называемые стрелочными улицами и съездами.
- Стрелочные переводы
Стрелочным переводом называется устройство, служащее для перевода подвижного состава с одного пути на другой.
Стрелочный
перевод состоит из остряков (перьев),
рамных рельсов, переводной кривой, контррельсов,
необходимых для удержания
Все эти элементы стрелочного перевода можно объединить в четыре основных узла:
1.Рамные рельсы, остряки и переводной механизм (стрелка);
2.Соединительные пути между стрелкой, крестовиной и контррельсом;
3.Крестовина и контррельсы;
4.Подстрелочное основание (переводные брусья, плиты, рамы)
1.2. Типы стрелочных переводов:
- одиночные стрелочные переводы, в которых один путь разделяется на два.
- обыкновенные (прямолинейные) — у которых одно из направлений полностью прямолинейно.
- симметричные — в которых оба направления отклоняются одинаковыми радиусами на одинаковый угол в разные стороны, за счёт чего длина стрелочного перевода минимальна при заданном минимальном радиусе кривой, такие стрелочные переводы часто применяются в стеснённых условиях.
- несимметричные одно- и разносторонние.
- двойные стрелочные переводы, в которых тесно соседствуют 2 стрелки, и один путь разветвляется на три;
- симметричные, в которых два направления отклоняются одинаковыми радиусами на одинаковый угол в разные стороны, а третье направление прямолинейно. Такие стрелочные переводы называются тройниками.
- несимметричные одно- и разносторонние.
- перекрёстные стрелочные переводы — располагаются в месте пересечения под углом двух путей.
- одиночный имеет два комплекта остряков, управляемые двумя механизмами, и позволяет проходить с любого из четырёх веток прямо, и между двумя ветками из этих четырёх — на отклонение.
- двойной — позволяют как проходить по каждому из пересекающихся путей прямо, так и переходить с одного пути на другой. в такой конструкции присутствует четыре комплекта остряков, управляемые двумя механизмами; две тупые и две остроугольные крестовины. Такие стрелочные переводы часто называют «американскими» («американками») или «крокодилами».
- сбрасывающая стрелка в нормальном положении (то есть по умолчанию) направлена на сброс («в никуда»), чтобы остановить случайно ушедший подвижной состав (вагон, локомотив). Только когда диспетчер готовит маршрут отправления (прибытия) поезда, сбрасывающая стрелка переводится, замыкая путь. Разновидность «сбрасывающей стрелки» — «сбрасывающий остряк» — установленный на пути один остряк.
Наибольшее распространение получили одиночные, обыкновенные стрелочные переводы, в отдельных случаях укладываются перекрестные двойные стрелочные переводы. Все остальные виды особого распространения не получили, ввиду сложности устройства и эксплуатации.
Обыкновенный
стрелочный перевод, служащий
для соединения двух путей,
может быть право- или
Стрелка включает
в себя два рамных рельса, два
остряка, предназначенные для направлени
Симметричный
стрелочный перевод имеет те
же основные элементы, что и
обыкновенный, но благодаря меньшей
длине остряков, крестовины и
переводной кривой позволяет
значительно сократить длину
соединения путей.
Двойной
стрелочный перевод
Перекрестный стрелочный перевод позволяет подвижному составу переходить с одного пути на другой в обоих направлениях. Перевод имеет восемь остряков и четыре крестовины — две острые и две тупые.
Стрелочные
переводы различаются типом
Наиболее
важным параметром стрелочного
перевода является марка
где а — угол крестовины; N — целое число.
Согласно
ПТЭ в зависимости от
1.3.Применение стрелочных перевод на железной дороге
На железных дорогах широко применяется стрелочный перевод усиленной конструкции с литой крестовиной марки 1/11 и гибкими остряками, допускающий движение поездов по прямому пути со скоростью до 160 км/ч. Существующие переводы пологой марки 1/18 применяют на маршрутах следования поездов при отклонении их с главного пути на боковое направление, где скорость движения составляет 80 км/ч.
На линии
Москва–Санкт-Петербург
Задание 1
1.Схема сети направлений:
Условие:
Расстояние между пунктами:
А-Б-110;
Б-В-170;
В-Ж-80;
А-Е-230;
А-Г-130;
Время одной стоянки в раздельном пункте в мин:
Автотранспорт- 10 мин
Ж-д транспорт-3 мин
Скорость движения км/ч:
Автотранспорт- 90 км/ч
Ж-д транспорт-80 км/ч
Решение:
2.Определяем кратчайшее расстояние при движении из пункта А в пункт Ж
2.1 Автотранспортом:
- А-Б-В-Ж = 110+170+80=360
- А-Б-Ж =110+199 =309
- А-Б-Е-Ж= 110+220+110=440
- А-Е-Ж =230+110=340
- А-Г-Д-Е-Ж=130+140+180+110=560
- А-Г-Д-В-Ж=130+140+420+80=770
2.2 Ж-Д транспортом:
- А-Б-В-Ж=110+170+80=360
- А-Г-Д-В-Ж= 130+140+420+80=770
- Время в пути при движении
3.1 Автотранспортом:
(309/90)*60+10=216 мин=3,6 часа
3.2 Ж-Д транспортом:
(360/80)*60+6= 276 мин=4,6 часа
заключение
На основании расчетов делаем вывод, что преимущество автомобильного транспорта над ж-д несомненно, так как время в пути меньше на 1 час.
Список литературы
1.Потапов М.Г. Карьерный трансорт. Учебник для техникумов. - М.: Недра, 1990.
2.СНиП 2.05.07-91 «Промышленный транспорт». Строительные нормы и правила
3.Министерство транспорта РФ. Правила технической эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта. – СПб.: Изд-во «ОМ-Пресс», 2001.
4.Шешко Е.Е. Эксплуатация и ремонт оборудования транспрортных комплексов карьеров. – М.: Изд-во Московского государственного горного университета, 1996.
5.Васильев М.В. Транспортные процессы и оборудование на карьерах. – М.: Недра, 1996.
6.Транспорт на горных предприятиях. Под общ.ред.проф. Б.А.Кузнецова. – М.: Недра, 1986.
7.Интернет:
7.1. http://www.vashdom.ru/snip/
7.2. http://dik.academic.ru/
Содержание
Введение
…..………………………………...............
2.Задание 1…………………………………………………………………..7
3.Задание 2…………………………………………………………………..8
4.Задание 3 …………………………………………………………………..9
5.Задание 4…………………………………………………………………..10
Список литературы