Лекции по " Русский язык и культура речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2013 в 08:49, курс лекций

Краткое описание

1. Основной объект языкознания - естественный человеческий язык в отличие от искусственного языка или языка животных.
Следует различать два тесно связанных понятия - язык и речь.
Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.
Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.
Язык и речь - две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь - конкретному человеку.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Русский язык и культура речи.doc

— 339.50 Кб (Скачать документ)

Язык прикосновений  относится к вербальным. Способен передать и вызвать самые разные эмоциональные 

поддержки до крайнего отвращения

Лекция 6.

Нормативный аспект культуры речи.

Норма - это основополагающая категория культуры речи.

Языковая норма - это система правил, определяющих образцовое употребление языковых средств.

Отсюда понятно, что нормативно не то, что широко распространено, а то, что зафиксировано в словарях.

То, что зафиксировано  в словарях, справочниках, учебниках  в качестве образца, на который должно

ориентироваться общество.

Характерные особенности  нормы:

1) общеобязательность;

2) относительная  устойчивость (исторически что-то может изменяться, но оно должно изменяться не очень часто);

3) относительная  изменчивость.

Различают три  степени нормативности:

1) норма первой  степени - строгая, жесткая, не  допускающая вариантов;

2) норма второй  степени - допускает равноправные вариант.

3) норма третьей  степени - предполагает наличие  разговорных, а также устаревших  вариантов. 

В соответствии с основными уровнями языка и  сферами использования языковых средств выделяются следующие 

типы норм:

1) орфоэпические  - нормы, связанные со звуковой стороной речи, а именно: произношением гласных и согласных

звуков;

2) лексические  нормы - правило употребления  слов в соответствие с их  лексическим значением;

3) фразеологические  нормы - предполагающие или предписывающие  правильное употребление устойчивых

словосочетаний;

4) грамматические  нормы - нормы употребления различных  частей речи (синтаксические - построение 

словосочетаний  и предложений);

5) правописные  (орфографически и пунктуационные) - нормы написания слов и расстановки  знаков препинания;

6) стилистические - нормы сочетаемости стилистических  средств языка;

Нормы помогают литературному языку сохранять  его целостность, они защищают литературный язык от потока диалектной речи, жаргона  и просторечия.

Орфоэпические нормы

Орфоэпические ошибки всегда мешают понимать содержание речи, внимание слушающего отвлекается различными неправильностями, и высказывание во всей полноте его смысла не воспринимается. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях, для чего используются пометы: доп - допустимо, устар - устаревший вариант, не рек - не рекомендуется.

Особенности произношения гласных звуков.

Нормами литературного  языка в произношением гласных  звуков не допускаются диалектные явления: окание, акание, якание.

Особенности произношения согласных звуков:

в конце слов оглушение звонких согласных, после  согласных;

Серьезная проблема связана с произношением твердых  и мягких согласных. А слова, в  которых согласные 

произносятся  мягко.

Лекция 7

Коммуникативный аспект культуры речи

Коммуникативные качества речи - это признаки хорошей  культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное  взаимодействие его участников. 

Система этих качеств  образует речевую культуру обществам  отдельного человека:

1. Правильность  речи - ее соответствие языковым нормам, то есть качество, достигаемое соблюдением правил.

Таким образом, это качество совмещает в себе нормативный и коммуникативный  аспекты культуры речи. В 

коммуникативном плане правильность обеспечивает успешность общения за счет единого для всех языкового кода (единых норм).

2. Точность речи - это строгое соответствие слов  обозначаемым явлениям действительности. Если правильность 

основана на соотношении речь-язык, то точность базируется на соотношении речь-действительность.

Условия, обеспечивающие точность речи:

1) знание предмета  речи;

2) знание значений  употребляемых слов;

3) контроль за  соответствием слов явлениям  действительности.

Несоблюдение  хотя бы одного из этих условий приводит к разрушению или частичному нарушению точности речи.

Точность речи связана с лексическим уровнем  языка, поэтому главное средство для достижения точности - это верное словоупотребление, а именно точный выбор слова из синонимического  ряда.

3. Логичность  речи - это качество речи, основанное на соотношении речь-мышление, не должны противоречить законам логики. Для достижения логичности речи важно уметь ясно и не противоречиво мыслить, выражать логику мысли в речи. Нарушение последовательности изложения, отсутствие переходов от одной части к другой приводит к разрушению логичности текста.

Алогизмы (логические ошибки) бывают и в пределах одного предложения.

Возможные причины  алогизмов:

1) употребление  семантически несовместимых слов (большую половину);

2) логически  неправильное образование ряда однородных членов (здесь продают телевизоры, проигрыватели и торты).

3) пропуск нужного слова; 

4) нанизывание падежей;

5) ошибочное употребление  союзных средств. 

4. Чистоте речи - отсутствие  в ней элементов чуждых литературному  языку. Речь засоряют диалектизмы,

просторечные  элементы, жаргонизмы, нецензурная  лексика, варваризмы. Неприятное впечатление  производит речь, изобилующее словами-паразитами, засоряя речь, они затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержание высказываний. Необходимо избавляться от всего, что загрязняет речь, и помогать избавляться от них другим людям. Нечистая речь - признак низкой речевой культуры человека.

Богатство и  разнообразие речи

Богатство речи - это качество, которое предполагает большой активный запас языковых средств, прежде всего лексических. Выдающиеся писатели, просто, но высокообразованные граждане. С богатством речи связано ее многообразие. Это позволяет выражать мысль. Богатство языка - это основа для богатства речи.

Выразительность речи достигается за счет широкого выбора средств, наиболее яркие специальные стилистические приемы: тропы, фигуры речи.

Тропы - слова, употребленные  в переносном значении: эпитет - определение, придающее речи образность; метафора - скрытое сравнение (металл в голосе); сравнение; метонимия - перенос названия одного предмета на другой; ирония - переименование по контрасту, подразумевающее противоположному смыслу, гипербола, литота...

5. Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости, то есть их способность соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь, продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (истинный друг - подлинный документ).

Соединение слов в  словосочетания может наталкиваться  на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости. Нельзя сказать фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит. Во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой - плыть, близко - веселый). В-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности. Так, принято говорить причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие.

В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают  три типа сочетаемости: семантическую (от термина семантика - значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.

Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таком случае: Учитель предложил нам написать контрольную работу устно. При нарушении сочетаемости в иных случаях возникает нежелательный подспудный смысл: Например: Необходимо ускорить урегулирование кровопролития; Наблюдается чудовищное улучшение условий жизни народа.

В выступлениях ораторов часто наблюдается нарушение  лексической сочетаемости: Голос цифр неутешителен; В недалеком прошлом (в недавнем) у нас всем зажимали языки.

Нарушение лексической  сочетаемости может быть продиктовано сознательным стремлением говорящего (пишущего) удивить слушателей (читателей) необычным соединением слов. Тогда  несочетаемость становится средством  создания комического звучания речи. Множество ярких примеров сознательного нарушения лексической сочетаемости находим у Ильфа и Петрова: Александр Иванович Корейко был в последнем приступе молодости - ему было 38 лет; Комиссия, увешанная бородами, прибыла в артель «Реванш».

Нарушение лексической  сочетаемости как яркий стилистический прием создания комического эффекта лежит в основе различных шуток: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин; Гения признали заживо; Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства.

6. Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления.

Рассмотрим  несколько ситуаций.

Ученик, стоя у  доски, оправдывается: «Я это знаю, только вот сказать не могу».

Как вам представляется, может ли такое быть? Некоторые  скажут: «Такое может быть. Однако отвечающему у доски только кажется, что он знает. В действительности его сведения о предмете отрывочны, бессистемны, поверхностны. Вероятно, когда он читал учебник, слушал на уроке преподавателя, то не вник в суть вопроса, не понял логики предмета, не осмыслил, в чем его специфика, каковы отличительные признаки. В таком случае в памяти остаются какие-то отрывочные сведения, смутное представление и создается впечатление, что ты знаешь, но только сказать не можешь».

Другие судят  иначе: «Нет! Такого быть не может. Если человек разбирается в вопросе, хорошо изучил предмет, то он сможет и  рассказать о нем». Вот это правильно. Чтобы речь была точной, необходимо постоянно расширять свой кругозор, стремиться стать эрудированным человеком.

Вторая ситуация. Народный артист Аркадий Райкин создал на сцене пародийный образ Феди-пропагандиста, речь которого лишена элементарной логики:

«Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения... В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу... Людей нужно водить в музеи и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались... Перехожу к спорту».

Нарушение логики в выступлении оратора очевидно.

Но вот пример из речи профессионального лектора, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:

«Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:

1. Безукоризненное  знание грамматики русского языка.

2. Знание литературы  об ораторском искусстве, о  культуре речи.

3. Владение орфоэпическими  нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее.

4. Умелое использование  языковых изобразительных средств».

Подумайте, в  чем здесь проявляется нарушение  логичности? К чему/кому могут быть предъявлены требования, о которых говорит лектор? Только к самому лектору, а не к его речи, так как речь не может «безукоризненно знать грамматику», «знать литературу об ораторском искусстве», «владеть орфоэпическими нормами», «уметь использовать выразительные средства».

Логика не нарушается, если сказать:

«Требования, предъявляемые  к речи лектора, кратко можно свести к следующему:

1) она должна  быть грамотной, соответствовать  нормам литературного языка;

2) образной, выразительной;

3) информативной;

4) вызывающей  интерес».

Нарушение логической последовательности, отсутствие логики в изложении приводит к неточности речи. Третья ситуация. Разговор подруг:

— Займи мне  двести рублей.

— Я не знаю, у кого.

— Тебя прошу  мне занять!

— Я так и  поняла, что ты меня просишь. Но скажи, у кого?

Почему ведущие  диалог не понимают друг друга? Одна из них не владеет культурой речи, допускает ошибку. Следовало сказать: «Дай мне в долг» или «Дай взаймы», «Одолжи», поскольку глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Таким образом, точность речи обусловлена точностью словоупотребления.

Информация о работе Лекции по " Русский язык и культура речи"