Деятельность ЮНЕСКО по сохранению природного и культурного наследия в Великобритании

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2014 в 11:43, курсовая работа

Краткое описание

Реализация поставленной цели достигается решением следующих задач:
-- исследовать концептуальные основы деятельности ЮНЕСКО;
-- проанализировать основные направления деятельности ЮНЕСКО;
-- выявить направления участия Великобритании в деятельности ЮНЕСКО.

Содержание

Введение
Глава 1 История создания организации ЮНЭСКО
Глава 2 Главные критерии объектов Всемирного Наследия в Великобритании
Глава 3 участие ЮНЕСКО в международных культурных проектах
Заключение
Список использованных источников и литературы

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 108.80 Кб (Скачать документ)

14. Старый город и Новый город в Эдинбурге (Cultural site Old and New Towns of Edinburgh)- Историческая провинция: Шотландия Область: Эдинбург  внесен в 1995 Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

15. Острова Гоф и Неприступный (Gough and Inaccessible Islands)- Заморская территория: Остров Святой Елены внесен в 1995. Объект представляет собой природный феномен или пространство исключительной природной красоты и эстетической важности. Объект включает в себя наиболее важную или значительную естественную среду обитания для сохранения в ней биологического многообразия, в том числе исчезающих видов исключительной мировой ценности с точки зрения науки и охраны.

16. «Приморский Гринвич» (Maritime Greenwich)- Историческая провинция: Англия Регион: Большой Лондон Город: Лондон XVII в. внесен в 1997. Объект представляет собой шедевр человеческого созидательного гения. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект напрямую или вещественно связан с событиями или существующими традициями, с идеями, верованиями, с художественными или литературными произведениями и имеет исключительную мировую важность. (По мнению комитета ЮНЕСКО этот критерий предпочтительно использовать вместе с каким-либо ещё критерием или критериями). Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

17. Памятники неолита на Оркнейских островах (Heart of Neolithic Orkney): Мейсхау , Мегалиты ,Стеннеса, Круг Бродгара, Скара-Брей-Историческая провинция: Шотландия Область: Оркнейские острова  внесен в 1999. (i) Объект представляет собой шедевр человеческого созидательного гения.Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов.Объект является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла.Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

18. Исторический город Сент-Джордж и его укрепления (Historic Town of St George and Related Fortifications, Bermuda)- Заморская территория: Бермудские острова XVII—XX вв. внесен в 2000. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

19. Горнопромышленный ландшафт Блэнавона (Blaenavon Industrial Landscape) (валл. Tirlun Diwydiannol Blaenafon)- Историческая провинция: Уэльс  Графство: Торвайн  XIX в .внесен в 2000. Объект является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла.Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

20. Юрское побережье Дорсета и Восточного Девона (Dorset and East Devon Coast)- Историческая провинция: Англия Регион: Юго-Западная Англия Церемониальное графство: Дорсет  внесен в 2001. Объект является выдающимся образцом главных этапов истории Земли, в том числе памятником прошлого, символом происходящих геологических процессов в развитии рельефа или символом геоморфических или физиографических особенностей.

21. Фабрики в долине реки Деруэнт (Derwent Valley Mills)- Историческая провинция: Англия 
Регион: Ист-Мидлендс Церемониальное графство: Дербишир XVIII—XIX вв. внесен в 2001. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

22. Фабричный посёлок Нью-Ланарк (New Lanark)- Историческая провинция: Шотландия 
Область: Южный Ланаркшир XVIII—XIX вв. внесен в 1999. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории. Объект напрямую или вещественно связан с событиями или существующими традициями, с идеями, верованиями, с художественными или литературными произведениями и имеет исключительную мировую важность. (По мнению комитета ЮНЕСКО этот критерий предпочтительно использовать вместе с каким-либо ещё критерием или критериями).

23. Фабричный посёлок Солтейр(Saltaire)- Историческая провинция: АнглияРегион: Йоркшир и Хамбер Церемониальное графство: Западный Йоркшир XIX в внесен в 2001. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

24. Королевские ботанические сады Кью (Royal Botanic Gardens, Kew)- Историческая провинция: Англия Регион: Большой Лондон Город: Лондон XVIII—XX вв. внесен в 2003 Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов.Объект является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

25. Ливерпуль — приморский торговый город (Cultural site Liverpool – Maritime Mercantile City)- Историческая провинция: Англия Регион: Северо-Западная Англия XVIII—XIX вв. внесен в 2004. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

26. Горнопромышленный ландшафт Корнуолла и Западного Девона(Cultural site Cornwall and West Devon Mining Landscape)- Историческая провинция: Англия Регион: Юго-Западная Англия XVIII—XIX вв. весен в 2006. Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

27. Акведук Понткисиллте(Pont-Cysyllte Aqueduct)(валл. Traphont Pontcysyllte)- Историческая провинция: Уэльс Графство: Рексем 1795—1805 гг.  внесен в 2009. Объект представляет собой шедевр человеческого созидательного гения.Объект свидетельствует о значительном взаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени или в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, в монументальном искусстве, в планировке городов или создании ландшафтов. Объект является выдающимся примером конструкции, архитектурного или технологического ансамбля или ландшафта, которые иллюстрируют значимый период человеческой истории.

 

 

 

Список пополняется согласно Конвенции об охране Всемирного культурного и природного наследия.

Проблемы выявления и сохранения необыкновенных мест света - решалась в разное время и в разных обществах. Греческий список семи чудес света второго столетия до нашей эры свидетельствует о ранних попытках зафиксировать в документах выдающиеся достижения человечества. Из тех семи памятников в настоящее время остались только пирамиды в Гизе, другие же стали жертвой разрушений, и только фрагментарные остатки напоминают об их прежних размерах. На протяжении веков неизменными оставались мысль о необходимости защищать или, по крайней мере, желание защитить необыкновенные произведения культуры. Однако практическое осуществление этого намерения затруднялось многочисленными преградами, которые частично были обусловлены и частично остаются обусловленными природными условиями, но значительно чаще зависели и зависят от человека. Стремительный рост угрозы уничтожения естественных и культурных ценностей Земли с начала индустриального века побудило людей, прежде всего в промышленно развитых странах, осознать, что необходимы огромные усилия для сохранения достижений культуры и самобытности нации. Как следствие созрело убеждение, что защита в национальных рамках не всегда достаточна.

Это убеждение окрепло после опустошений. Второй мировой войны и в конце концов выразилось в принятии соответствующих конвенций и соглашений в рамках и вне рамок ЮНЕСКО на национальном, европейском и международном уровнях.

В принятой в 1972 году Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия проявилась воля мирового сообщества к международному сотрудничеству, в котором впервые рядом были поставлены культурные и природные ценности.

Первоочередной задачей Конвенции ЮНЕСКО является:

а) определение всемирного статуса природных и культурных объектов во всех странах мира;

б) объединение всех наций и народностей в целях эффективного осуществления спасения и охраны культурных и природных памятников или представляющих интерес и ценность для всего человечества.

Конвенция о Всемирном наследии - это самая известная конвенция ЮНЕСКО в области культуры и защиты природных ценностей. До сего времени ее ратифицировали 164 страны, то есть свыше трех четвертей государств-членов ЮНЕСКО.

В основе Конвенции ЮНЕСКО лежит идея контрэволюции культуры и природы. До недавнего времени эти два понятия противопоставлялись друг другу: культура символизировала мир человека, а природа рассматривалась как нечто противоположное культуре, как объект покорения, как предмет технических усилий человека. Однако природа и культура взаимно дополняют друг друга; культура оказывает мощное воздействие на эволюцию биосферы, в свою очередь развитие культуры обусловлено природными факторами. Подобно тому, как биосфера переходит в ноосферу (В.И. Вернадский), природа "становится" культурой. Это также означает: отношение человека к природе должно стать основным критерием развития культуры. Исполнено глубокого смысла то обстоятельство, что в одном Списке всемирного наследия представлены и культурные, и природные объекты, общезначимые для всего человечества.

Концепция Конвенции по Всемирному наследию имеет в своей основе идею, что договорившиеся государства совместно отвечают за всемирное наследие, отмеченное содружеством государств как имеющие чрезвычайную универсальную ценность. Эта концепция является новой в международном праве. Конвенция должна быть инструментом общей ответственности за это общее наследие. Государства, подписавшие ее, добровольно обязуются охранять и сохранять всемирное наследие для всего человечества в рамках своих границ, а также поддерживать другие государства в их усилиях по охране наследия. Но не только государства, а и отдельные граждане являются целевой группой Конвенции. Посредством общественной работы и образовательных программ с всемирным наследием и его сохранением должны знакомиться, прежде всего, молодые люди, так как наследие, о котором никто не знает, никто не будет охранять.

После вступления конвенции в силу в ноябре 1975 года постепенно стали формироваться претворяющие ее в жизнь структуры, привлекающие к сотрудничеству различные, уже существующие учреждения вне ЮНЕСКО.

Комитет по всемирному наследию является высшим органом (после Генеральной Ассамблеи государств, подписавших Конвенцию), которому поручено проведение Конвенции в жизнь, он несет ответственность за все действия в рамках Конвенции. Избираемые на Генеральной Ассамблее из представителей государств-членов Конвенции члены Комитета (21 человек) представляют 21 государство - по возможности из всех культурных миров и со всех континентов.

Работу комитета, который является организационной рамкой для предусмотренной Конвенцией международной защиты всемирного наследия, поддерживают Бюро по всемирному наследию и Центр по всемирному наследию, а также организации-партнеры. Основной задачей Комитета является выбор объектов для Списка всемирного наследия и списка всемирного наследия, находящегося под угрозой. Одновременно Комитет разрабатывает методы для претворения в жизнь этих целей и развивает их дальше. Он собирается один раз в год.

Как в заседаниях комитета, так и на собраниях Бюро, наряду с представителями стран, принимают участие члены Центра всемирного наследия и некоторых организаций-партнеров, прежде всего Международного союза охраны природы МСОП и Международного совета по охране памятников ИКОМОС. Их присутствие, хотя и без права голоса, является особо важным фактором, так как Бюро на основе работы экспертов по природным и культурным ценностям, составляющих потенциальную картину ценностей всемирного наследия, готовить рекомендации для запросов-представлений государств в Комитете. Организация заседаний Бюро и Комитета находится в компетенции Центра всемирного наследия. Основанный к 20-летию Конвенции Центр является отделом ЮНЕСКО, который непосредственно подчинен заместителю Генерального директора Организации. Его задачей является претворение в жизнь принятых Комитетом по всемирному наследию решений, протоколирование, документирование и публикация Списков. Центр ежегодно актуализирует списки всемирного наследия и курирует фонды всемирного наследия. Центру поручена также работа по ознакомлению общественности с конвенцией.

Информация о работе Деятельность ЮНЕСКО по сохранению природного и культурного наследия в Великобритании