Кросс-культурная характеристика, деловая среда и особенности ведения бизнеса во Франции
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Апреля 2014 в 11:42, курсовая работа
Краткое описание
Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными.
Содержание
Введение 3
1. Франция: культурная характеристика 5
1.1 Традиции и система ценностей 5
1.2 Особенности национального характера 9
1.3 Жестикуляция 13
2. Деловая среда Франции 14
2.1 Стиль ведения бизнеса 14
2.2 Рекомендации по ведению деловых переговоров 20
Заключение 23
Список литературы 25
Прикрепленные файлы: 1 файл
франция.doc
— 121.50 Кб (Скачать документ)Переговоры ведут к принятию решений. Французы гордятся своей быстротой мышления, но не любят, когда их торопят в принятии решений. Переговоры для них - не скорая процедура. Они будут затягивать обсуждение, т.к. относятся к нему как к интеллектуальному процессу, во время которого знакомятся с другой стороной и, возможно, обнаруживают ее слабости. Французские представители редко достигают соглашения в первый же день. Французы не любят подводить предварительные итоги, ведь каждый из рассматриваемых пунктов может быть изменен в ходе последнего обсуждения. Только в конце может встать на свои места. Считается, что краткосрочные решения лишены своего значения. Французы могут говорить о решениях, которые могут быть, а могут и быть не реализованными в будущем. Если нет всяких доводов в пользу данного решения, то они будут откладывать его принятия на целые дни, а если потребуется, и на недели.
Французов критикуют люди других
национальностей, и нетрудно понять. Любящие спорить
и чрезмерно самоуверенные, они часто
ставят себя в затруднительное положение
на международных встречах, изолированные
в своей непримиримости, в то время как
все остальные участники решили пойти
на компромисс. Это, естественно,
делает их объектом, открытым для обвинений в самонадеянности. И все же они заслуживают некоторой симпатии. Французы
— дальновидные, проницательные мыслители,
считающие, что у них имеются лучшие исторические
перспективы, чем у большинства из нас.
Они предпочитают истину потугам популизма.
Как и все мы, они подвержены ошибкам
в своих суждениях и склонны к предвзятости,
но у них имеется огромный опыт в политике, войнах, в организации и управлении
дома и за рубежом, в гуманитарных науках.
Как и немцев, их нельзя обвинить в том,
что они легко смотрят на веши. Долгое
и весомое участие французов в европейских
и мировых делах дает им основание утверждать,
что их громкий и ясный голос должен быть
услышан на международных форумах. Их
политическая, военная и экономическая
мощь больше не может доминировать на
мировой арене, как это было когда-то,
но французы не чувствуют, что у них теперь меньше прав или возможностей
читать мораль или поучать других. Как у американцев,
британцев и русских, в ихарактере есть
сильная склонность к мессианству. Они
не были бы людьми, если бы не возмущались
подъемом Британии послепадения Наполеона,
упадком французского языка как мирового, нашествием японцев на европейскую
экономическую арену и сильнее всего вредоносной американизацией
большей части мира, включая Европу, где когда-то
доминировала Франция, и даже саму французскую культуру.
Хотя французы воспринимаются
как эгоистичные защитники своей территории,
нельзя исключать того, что они со своимстаромодным
упрямством и сопротивлением стремительной глобализации смогут когда-нибудь
повести Европу к старым взглядам, ценностям
и философии, которые та подсознательно лелеет. Диссидент Европы с успехом
может стать ее моральной опорой. Во всяком
случае, очевидное упрямство и отрицательные
качества французов заслуживают того,
чтобы присмотреться к ним более внимательно.
Французы мастерски владеют
искусством делать работу незаметно. Если
в других государствах люди, сурово и деловито
нахмурившись, демонстрируют, как в поте
лица достигли тех или иных успехов в развитии
промышленности или строительства, то французы
своих усилий в этой области стараются не показывать. Словно
необходимость много работать совершенно
не сочетается, в представлении французов,
со сложившимся о них мнении, что они давно
уже открыли секрет умения жить
хорошо.
На самом деле французы очень
серьезно относятся к своей работе, и это
отношение сказывается на их поведении
- вся их трудовая жизнь буквально пронизана
множеством необходимых правил и формальностей.
Но "за кулисами" французы вполне
могут оказаться весьма дружелюбными
и свободными в обращении.
2.2 Рекомендации по ведению деловых переговоров
Французский народ живет в собственном мире, центром которого является Франция. Французы поглощены своей историей и склонны верить в то, что их страна задала стандарты демократии, справедливости, государственных и законодательных систем, военной стратегии, философии, науки, сельского хозяйства, виноградарства, изысканной кухни и "умения жить". Другие страны имеют нормы, отличные от этих, и они должны многому научиться, прежде чем правильно поймут эти вещи. Французы практически ничего не знают о многих других народах, так как их образовательная система мало учит истории или географии малых стран или тех, которые принадлежали другим империям. Они в общем довольно мило относятся к иностранцам - ни положительно, ни отрицательно. Они будут вести с вами дела, если у вас есть хорошие товары или если вы покупаете у них, но их позиция будет несколько снисходительной. Вы можете не говорить по-французски, можете показаться англофилом. В их глазах это не очень хорошее начало.
Для того, чтобы добиться лучшего результата, имея дело с французами, нужно изучить их психологию и тактику, когда они вступают в коммерческие сделки.
Имея дело с французами, следует вести себя более официально, чем обычно, обращаясь только по фамилии и демонстрируя почти подчеркнутую вежливость по отношению к старшему французскому руководству.
Всегда следует придерживаться логики, избегая интуитивного американского или ситуативного британского стилей поведения. Если кто-то противоречит тому, что было им сказано даже несколько месяцев назад, француз поймет его на этом противоречии. Следует стремиться к тому, чтобы выглядеть более человечным, т.к. французы, в конце концов, относятся к романским народам, несмотря на их логичность и точность. Они любят интересные разговоры и не жалеют на них времени. Если вы недостаточно общительны, они потом назовут вас односложным собеседником.
Ни в коем случае с французом не вступать в прямую полемику и открыто не подвергать его слова сомнению. Даже если вы твердо уверены в своей правоте, не следует высказываться в категорической форме. Существенную роль у французов играет графология. Если французу не понравится почерк, он запросто может отменить назначенную деловую встречу. Они считают графологию самостоятельной наукой, дающей представление о характере. Порядок должен быть везде, не только в мыслях, но и на листе бумаги.
Вести деловые переговоры предпочитают вести на родном языке. Французский язык - точный язык, а французы всегда стараются быть точны.
Никогда не упоминайте о Второй Мировой войне и, самое главное, не затрагивайте тему оккупации. Французы терпеть не могут говорить об этом.
Если вы хотите добиться успеха, то критикуйте англичан (это излюбленное занятие англичан). Вам не нужно несправедливо нападать на кого-либо конкретно, просто покажите, что вы не целиком принадлежите к англосаксонскому лагерю. Французы не против, если вы задеваете их соседей - итальянцев и испанцев. Не критикуйте Наполена - он укоренен в душе француза.
Одна из основных рекомендаций: никогда не переходите на "ты" первым. Все должно быть официально, но если француз перешел на "ты" сам, то кроме деловых отношений завязываются и дружеские.
Заключение
Процесс глобализации охватывает все стороны жизни современного человечества. В области культуры он ведет к стремительному расширению прямых контактов между государственными институтами, социальными группами и отдельными индивидами, представляющими разные культуры и страны. Исчезает множество традиционных форм жизни, типов поведения и способов восприятия мира. На этом фоне культурные особенности приобретают все большую ценность и порождают естественное желание сохранить культурные и индивидуальные черты. Ни одна культура, социальная группа или этническая общность не остаются в стороне от этого процесса, задача состоит в том, чтобы сохранить свою культурную идентичность и самобытность в условиях культурного глобального плюрализма.
Для того чтобы добиться лучшего результата, имея дело с французами, нужно изучить их психологию и тактику, когда они вступают в коммерческие сделки. Они подходят к переговорам чисто по-французски, что включает в себя следующие моменты:
1. Они приходят на встречу
официально одетые, относясь к
этой встрече как к
2. Они используют обращение по
фамилии и официальное
3. Вежливость и официальность будут поддерживаться во время переговоров, если французы "руководят" ими;
4. В их аргументах преобладает
логика, и они быстро будут "привязываться"
к любому нелогичному
5. Их логичность будет приводить к пространному анализу всех обсуждаемых вопросов. Поэтому встреча может быть продолжительной и многословной;
6. Они не предъявляют свои
требования в начале встречи,
но подводят к ним с помощью
тщательно сконструированных
7. Они раскрывают свои намерения позднее, в процессе переговоров (что другие люди, например, американцы, расценивают как хитрость);
8. Французы стараются выяснить
цели и требования другой
9. Французы подозрительно
10. Они гордятся своей быстротой мышления, но не любят, когда их торопят в принятии решений. Переговоры для них - не скорая процедура.
В данной курсовой работе были рассмотрены особенности деловой культуры Франции, выработаны основные рекомендации по успешному деловому взаимодействию с представителями французской культуры.
Список литературы
1. Гестеланд Ричард Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе. - Днепропетровск: Баланс-Клуб, 2003
2. Грушевитская Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002
3. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. - Саратов, 2002
4. Крысько В.Т. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций.- М., 2003
5. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. - М.: Дело, 2001
6. Лэйхифф Дж. М., Дж. М. Пенроуз. Бизнес
Коммуникации стратегии и
7. Селлих К., Субхаш С. Джейн. Переговоры в международном бизнесе. - М.: Добрая книга, 2004
8. Спивак В.А. "Корпоративная культура" - СПб.: Издательство Питер, 2001
9. Стил П., Бизор Т. Переговоры в бизнесе: практическое руководство. - М.: Изд. "Гиппо", 2004