Кросс-культурная характеристика, деловая среда и особенности ведения бизнеса во Франции
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Апреля 2014 в 11:42, курсовая работа
Краткое описание
Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными.
Содержание
Введение 3
1. Франция: культурная характеристика 5
1.1 Традиции и система ценностей 5
1.2 Особенности национального характера 9
1.3 Жестикуляция 13
2. Деловая среда Франции 14
2.1 Стиль ведения бизнеса 14
2.2 Рекомендации по ведению деловых переговоров 20
Заключение 23
Список литературы 25
Прикрепленные файлы: 1 файл
франция.doc
— 121.50 Кб (Скачать документ)В повседневной жизни французы имеют репутацию веселых, жизнерадостных людей. Говорят, что французы умеют забывать неприятности, шутить, веселиться, радоваться жизни.
Французы склонны к повышенной экспрессивности. Если, например, подписывая письмо, малознакомый француз заверяет вас в самых сердечных чувствах, его также не следует понимать буквально, как и распространенные в XIX веке заверения в готовности быть покорнейшим слугой. Это просто желание быть любезным.
В отношениях с частными лицами французы столь же честны, как и люди других наций, но в отношениях с властями (особенно со сборщиками налогов) они не стесняются схитрить. Газеты даже утверждают, что французы, которые регулярно или время от времени не обманывали бы сборщика налогов, практически не существуют. В быту широко распространены действия в обход закона "по знакомству" или "по блату".
Французов привлекает живой трепет жизни, движение, блеск, красота. На вид они всегда аккуратны и щеголеваты, однако под внешним лоском скрываются горячие сердца, а порой французам свойственны и довольно дикие порывы.
Французы общительны, их трудно чем-либо смутить, и они прямо-таки созданы для всяких торжественных банкетов, свадеб, фестивалей, праздников, которые превращаются в настоящие спектакли. Именно празднества, развлечения, зрелища, вина, кухня, любовные приключения занимают большое место в их жизни. Вместе с тем, французы уверены, что они обладают здравым смыслом, практичны, экономичны, привержены к собственности, умеют считать, копить деньги.
Они считают себя единственной по-настоящему цивилизованной нацией в мире и уверены, что их задача - вести остальные народы за собой, освещая им путь ореолом собственной избранности.
Все эти противоречивые качества трудно объединить в общую картину: одни из них дают основания для уважения, другие - для критики.
Итак, на формирование французского характера повлияло имперское прошлое. Французы интересны не только по своему происхождению, но и по своему поведению, нормам жизни, которые они любят устанавливать себе сами. По их мнению, они самая лучшая нация, что в их стране все самое лучшее и новое и что именно они должны вести все страны мира за собой. Их любовь к своим корням, к своему народу вызывает уважение. Какой бы ни был француз, он - француз, а это значит, что он - лучший.
Родной язык для французов - воплощение национального достоинства, а потому они, как бы в целях самозащиты, формализуют его самым невероятным образом. Во французских словарях обычно есть даже специальный набор фраз, которыми желательно пользоваться как "средством аргументации".
Быть стилизованными для французов
не менее важно, чем обладать стилем.
В душе французы традиционалисты.
И весьма неодобрительно относятся к нарушению
общепринятых норм поведения несмотря
на то, что всем сердцем любят разнообразные
революции, любят разрушать старое и строить новое, начин
Все должно делаться сотте ilfaut (как следует) - это выражение годится для оценки как заключенного брака, так и выпитого вина, как вкуса специально откормленной и нафаршированной утки, так и правильно написанного адреса на конверте или вежливого обращения к учителю. В мире существует установленный порядок вещей, и установили его безусловно французы.
Их желание во всем этот порядок поддерживать лучше всего прослеживается во время летнего отпуска. Если англичане, испанцы, итальянцы и даже немцы расслабляются вовсю, позволяя себе ходить небритыми, обедая когда придется, одеваясь как попало и с рассеянным видом натыкаясь на прохожих, то французы и в отпуске ведут себя так, словно по-прежнему пребывают под микроскопом повседневных деловых отношений.
1.3 Жестикуляция
Язык тела изобрели несомненно французы. Наблюдать за французским полицейским на перекрестке, когда он дирижирует ревущими потоками машин, столь же интересно, как любоваться изощренным современным танцем - это виртуозное владение жезлом, эта резко выброшенная перед собой ладонь, способная заставить сотни машин мгновенно замереть на месте, этот снисходительный, элегантный кивок, позволяющий им двигаться дальше, эта грозно приподнятая бровь судии, если что-то не так!..
Во время беседы руки французов никогда не бывают спокойны. Именно руки придают их мыслям форму, очертания и объем. По движениям рук можно догадаться о душевном состоянии твоего собеседника, об уровне его интеллекта и о сердечных привязанностях.
В тех случаях, когда другие обходятся интонационным рисунком и модуляцией голоса, желая лучше выразить свои чувства и переживания, французы используют также глаза, руки, губы и плечи, обнажая таким образом всю богатейшую гамму человеческих чувств. Они целуют кончики пальцев, если что-нибудь (или кто-нибудь) уж очень пришлось им по душе. Они подносят ладонь ко лбу, словно намереваясь снять с себя скальп, когда сыты. Они скорбно приподнимают плечи, если их покоробила какая-нибудь нелепость. Они похлопывают по щекам тыльной стороной ладони, когда им скучно. Они складывают губы "гузкой" и делают длинный выдох, когда раздражены.
У них есть жесты для всего на свете - для неодобрения, недоверия, превосходства, извинений и сожалений, легкого недоумения и чрезвычайного удивления, для растерянности и тоски.
У них хватает смелости бесконечно экспериментировать, терпеть неудачи и снова ставить эксперименты - поистине это народ, не обремененный собственным прошлым, а всегда готовый использовать настоящее как трамплин для прыжка в будущее и упивающийся этой своей способностью.
2. Деловая среда Франции
2.1 Стиль ведения бизнеса
Французский народ живет в собственном мире, центром которого является Франция. Французы поглощены своей историей, не склонной верить в то, что их страна задала стандарты демократии, справедливости, государственных и законодательных систем, военной стратегии, философии, науки, сельского хозяйства, виноградства, изысканной кухни и "умения жить". Французы ничего не знают о многих других народах, так как их образовательная система мало учит истории и географии малых стран или тех, которые принадлежали другим империям. Они, в общем, мило относятся к иностранцам - ни положительно, ни отрицательно. Они не считают иностранцев равными. Они могут быть лучше или хуже, но они - другие. Французы верят в свою уникальность, также как и японцы.
Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.
О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило: чем выше статус, тем большее допускается опоздание. Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой, поэтому высоко ценится хорошее знание истории, философии, искусства. Соответственно и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято. Для французов крайне важно проявление индивидуальности, неординарности.
Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по-французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.
Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут вполне уместны. Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.
Статус французского президента компании определяется его происхождением по рождению, возрастом, образованием и профессиональной квалификацией, причем особое внимание уделяется его ораторскому мастерству и владению французским языком. Предпочтение отдается тем, кто закончил элитарное заведение, более престижное, чем любой французский университет. Французские менеджеры и сами не что иное, как элита, - квалифицированные универсалы, которые знакомы со всеми аспектами или с большей их частью своего бизнеса или деятельности своей компании, способные в случае необходимости заниматься производством, организационными процедурами, вести переговоры, маркетинг, решать кадровые вопросы и работать бухгалтерскими системами. Они уступают по специализации американским и английским управленцем, но и в целом обладают более широким кругозором и впечатляющей хваткой в понимании многих проблем, стоящих перед их компаний.
Французы мастерски владеют искусством делать работу незаметно. Если в других государствах люди, сурово и деловито нахмурившись, демонстрируют, как в поте лица достигли тех или иных успехов в развитии промышленности или строительства, то французы своих усилий в этой области стараются не показывать. Словно необходимость много работать совершенно не сочетается, в представлении французов, со сложившимся о них мнении, что они давно уже открыли секрет умения жить хорошо.
На самом деле французы очень серьезно относятся к своей работе, и это отношение сказывается на их поведении - вся их трудовая жизнь буквально пронизана множеством необходимых правил и формальностей.
Французская деловая культура более автократична, чем немецкая, хотя это и не всегда очевидно с первого взгляда. Немецкие компании очень структурированы, обладают ясно различимой иерархией, но это с готовностью принимается и приветствуется персоналом. Во Франции у босса более расплывчатая роль, он обращается к подчиненным на "ты" и часто похлопывает их по плечу. Однако это поведение так же обманчиво, как частое облачение в спецодежду президентов японской компании, посещающих предприятие.
Задачи определяются наверху, стратегии и успех в значительной степени зависят от связей в обществе, а также взаимовыгодного сотрудничества между властвующими семьями. В романских странах, колеса коммерции смазываются знакомством с нужными людьми.
Престиж и высокое положение, которое занимает французский менеджер, не остается без негативных последствий как для предприятий, так и для национальной экономики. Действительно, французские менеджеры подолгу обсуждают проблемы вместе со своим персоналом, часто рассматривая все их аспекты до мельчайших деталей. Однако решение обычно принимается единолично и не всегда имеет под собой достаточные основания. Если взгляды директора заранее известны, изменить их непросто. Более того, высший менеджмент заинтересован не столько в сути решаемых проблем, сколько в сохранении своей власти и влияния в компании и обществе. С другой стороны, его контакты и связи в высших кругах могут выходить за рамки необходимого в конкретном случае воздействия.
Во Франции, где контекст играет важную роль, менеджеры убеждены, что их подчиненные сами знают, что следует делать, - логика сама правит собой.
Французы склоны делать бизнес намного быстрее, но и способны быстро выйти из него.
Французы проявляют максимальное внимание к собеседнику. Они любят интересные разговоры и не жалеют времени на них. Их цели долгосрочны, они стараются установить прочные взаимоотношения. Личные взгляды влияют на их действия в интересах компании.
Общение - двусторонний процесс, требующий коммуникативных навыков от партнеров, и что не менее важно умение слушать друг друга. Французы - плохие слушатели. Во время беседы французы без конца перебивают друг друга. Это отнюдь не проявление невоспитанности, но, напротив, доказательство того, что они внимательнейшим образом слушают, ужасно заинтересованы разговором и им тоже не терпится высказаться. Они могут быть несколько обидчивыми, если не чувствуют должного уважения. То, что у других народов в беседе сходит с рук, французы вполне могут воспринять как проявление невоспитанности. Они не любят обсуждение личных или семейных деталей. Гораздо приятнее поговорить с ним об искусстве, и о культуре.
Французские менеджеры приходят на деловую встречу официально одетые, относясь к этой встрече как официальному событию. Встречу начинают с официального представления, они используют обращение по фамилии, и рассаживаются в соответствии со статусом. Приступать к обсуждению вопросов с ходу во Франции может показаться некультурным. Поэтому вначале встречи пятнадцатиминутная светская беседа, а потом непосредственно переходят к деловым переговорам. Вежливость и официальность будет поддерживаться во время переговоров, если французы руководят ими. Для французов ведение переговоров является как общественным событием, так и форумом, на котором они могут показать свою сообразительность. Их история подготовила к роли международных посредников. И конечно, их руководитель будет лучшим оратором, обычно хорошо образованным и уверенным в себе. Их цель не торговаться, а изложить хорошо сформулированные решения.
Французы рассматривают переговоры как общественный ритуал, с которым связаны важные соображения относительно дохода, участников, гостеприимства и протоколов, школы времени, вежливости обсуждения и итогов заседания. Они подходят к переговорам чисто по-французски. Французы стараются выяснить цели и требования стороны с начала переговоров, хотя свои раскрывают позднее, в процессе переговоров. Они прибывают на переговоры заранее хорошо информированными. Если во время переговоров возникает тупиковая ситуация, они остаются непреклонными, но делают это не оскорбительно, просто вновь заявляют о своей позиции. Также данные переговоры они будут увязывать с другими возможными сделками. Личные их взгляды могут влиять на действия в интересах компании.