Рефераты по иностранным языкам

Контрольная работа по иностранным языкам в сфере юриспруденции

11 Января 2014, контрольная работа

Meet the Confords
The Cornfords live in Ruggy at 28 Coronation Street. John Cornford is a rich businessman of about fifty. He’s tall and dark. He wears dark suits but at weekends he wears casual clothes. He usually gets up at six, does some exercises and goes to the office. He never gets back before ten o’clock at night, so he doesn’t see much of his family. He is interested in collecting pictures of horses. At the moment he is traveling on business in America because he’s opening an office over there next year.
Sarah, Mr. Cornford’s wife, is forty-five. She is an attractive woman with blond hair and soft blue eyes. She is kind and gentle, very practical and full of common sense; Sarah is a house-wife. She looks after the house and the family.

Контрольная работа по немецкому языку

26 Сентября 2013, контрольная работа

Упражнение 1.
От данных глаголов образуйте существительные и переведите их.
а) с суффиксом "ung", такие существительные обозначают, как правило, процесс или результат действия Z.B.
б) с суф "er", такие существительные обозначают, как правило, действующее лицо
Упражнение 2.
Подберите к следующим словам русские эквиваленты, имеющие те же корни.
Упражнение 3 . Найдите перевод данных слов под чертой, как указано в образце. Z. B. die Abrede- договор
1 die Abrede; 2 die Marktwirtschaft; 3 der Lohn; 4 versuchen; 5 der Zusammenfluss; 6 das Gesetz; 7 die Behörde; 8 verbieten; 9 der Gewinn; 10 die Triebkraft; 11 der Wettbewerb; 12 gewährleisten; 13 gehören; 14 der Mangel.

Контрольная работа по предмету "Английский язык"

11 Марта 2014, контрольная работа

Задание 1. Вставьте данные наречия или прилагательные в предложения и переведите на русский язык.
bad(ly) good(well) fluent(ly) bright(ly) desperate(ly)
careful(ly) sudden(ly) easy(ly) slow(ly)
1. Smoking is a bad habit. Курение – плохая привычка.
2. Jane usually drives slowly. She doesn't have accidents. Обычно Джейн ездит медленно. Она не попадает в аварии.
3. My father is a good engineer. Мой отец хороший инженер.
Задание 2. Выберите нужную форму модального глагола: can, may, have (had) to, must, should, be to, need. Переведите предложения.
1. They can understand French. Они могут понимать французский.
2. You must not make notes in the books. Вам нельзя делать записи в книгах.
3. They had to phone the doctor because the grandmother was ill. Им нужно
Задание 3. Переведите предложения на русский язык, подчеркнув формы страдательного залога. Определите время глагола.
1. Festivals of folk songs are attended by a lot of people annually. Ежегодно множество людей посещает фестивали народной песни. Present Simple
2. He was elected the Home Minister last year. В прошлом году он был избран министром внутренних дел. Past Simple

Контрольная работа по предмету "Французский язык"

07 Марта 2014, контрольная работа

Задание I.
Прочитайте текст и заполните пропуски, выбрав один из четырех предложенных вариантов ответов (А, В, С или D).
Les grandes écoles__1A__ des formations spécialisées, en deux ans minimum. Les grandes écoles (plus de 300) occupent en France une place __2C__; elles __3A__le passage obligé pour la plupart des formations d'ingénieurs, la grande porte pour __4D__à l'enseignement ou la fonction publique centrale.
Задание 2. Заполните пропуски, выбрав верную грамматическую форму.
9. Elle a déjà traduit ce contrat de vente.
A. est déjà traduit В. a déjà traduit C. traduite D. traduis
10. Hier nous avons eu trois cours.
A. avons B. aurons C. avons eu D. avons été

Концепт "удача" в английской фразеологии

08 Февраля 2013, курсовая работа

Образ человека реконструируется многогранно, многоаспектно и многофункционально в социологии, физиологии, психологии, лингвистике. Наиболее обширен и интересен внутренний мир человека, чувственная сторона его бытия. Анализ эмоциональных проявлений, отраженных и закрепленных в языковом знаке, является важнейшим и чуть ли не единственным источником культурологической информации об «обыденном сознании» носителей какого-либо естественного языка, об их наивной картине мира, когда исследуются отдельные, характерные для данного языка концепты, своего рода культурные изоглоссы и пучки изоглосс

Концепт как объект современных лингвистических исследований

19 Декабря 2011, курсовая работа

В настоящее время изучение концептов в языке является одним из перспективных направлений в лингвистической науке. Концепты изучаются в когнитивном [Стернин 2001], культурологическом [Карасик 2004, Слышкин 2000, Степанов 1997, Фрумкина 1992], лингвистическом [Бабушкин 1996], литературоведческом [Зусман 2001] и других аспектах. Предлагаются различные их интерпретации, классификации и методы исследования. Концепт рассматривается как ментальная и как языковая единица, что позволяет обозначить ряд важных для общей лингвистики вопросов. Кроме того, изучение концептов представляет интерес в рамках рассмотрения проблем когнитивной лингвистики, психолингвистики, а также традиционного языкознания.

Концепт семья/family в английской языковой картине мира

20 Мая 2014, курсовая работа

Целью настоящей работы является системное описание лингвокультурологической специфики понятия «семья», особенностей его отражения в английском языке, а также выявление лексических средств, представляющих понятие «семья» с точки зрения эмоционального состояния, отношения, поведения и его оценки в английском языке.
Цель исследования определяет постановку следующих задач:
1) определение существенных признаков английского лингвокультурного концепта семья;
2) выявление этноспецифики концепта семья в английской лингвокультуре.
В качестве объекта нашего исследования выступает многогранное понятие семья, его содержание, совокупность английских языковых средств, служащая для десигнации лексических и фразеологических единиц, составляющих семантическое поле «родственные отношения», в основании которого лежит концепт семья.

Концептуализация исчезновения, связанного с изменением физического состояния вещества

26 Июня 2013, курсовая работа

Цель исследования состоит в выявлении характера концептуализации изменения физического состояния вещества в современном английском языке.
Обозначенная цель предопределила постановку следующих задач:
1) собрать и обработать материалы использования глаголов состояния,
2) разработать и провести лингвистический эксперимент с участием данных глаголов, обработать полученную информацию,
3) описать интегральные и дифференциальные признаки в семантике изучаемых слов,
4) предложить новые, более точные толкования исследуемых глаголов.

Концепты «The American dream» и «The American promise» в англоязычном политическом дискурсе

04 Июня 2012, курсовая работа

Политическая деятельность всегда играла особую роль в жизни общества. От определенной политической позиции или ситуации зависит место страны на международной арене, ее взаимоотношения с другими государствами, ее роль в деятельности мирового сообщества. Однако важную роль в определении имиджа страны играет способ ее презентации политическими лидерами данного государства. Посредством выступлений политики имеют возможность обратиться как к международному сообществу, так и к гражданам своей страны

Королевская семья. Элизабет Александра Мэри Winsdor

14 Июня 2014, творческая работа

Настоящий день рождения королевы находится на 21 апреля, и это дата для частного праздника.
общественного рождения Королевы празднуется в июне с Trooping части Colours.
Любимые животные королевы являются ее корги. Ее Величество в настоящее время имеет пять корги - Монти, Уиллоу, Холли, Эмма и Коноплянка.
Ее Величество любит лошадей и верховой езды.
Королева Елизавета II и ее супруг принц Филипп (герцог Эдинбургский)
Они поженились в 1947 году.

Корпусная лингвистика

23 Декабря 2013, контрольная работа

В мировой науке первые корпуса стали возникать практически одновременно с внедрением компьютерных технологий в гуманитарные исследования, однако массовый рост корпусных исследований и создания новых корпусов приходится на период конца 1980-середины 1990 гг. Именно в это время появляются крупные национальные корпуса английского, итальянского, финского, чешского и ряда других языков (преимущественно, европейских). И именно в это время в теоретическую лингвистику приходит осознание того, что представительный корпус не просто является очень мощным средством поиска примеров в текстах – он должен рассматриваться как принципиально новый инструмент, применение которого приводит к революционным (и не до конца еще осознанным) результатам в исследовании языка.

Космогонічна картина світу і фразеологічний образ (на матеріалі німецької мови)

23 Декабря 2013, реферат

Логічний зв’язок ”цілісного значення ідіоми з лексичним значенням його компонентів опирається на фразеологічний образ, який тлумачиться як наочне уявлення, свого роду картинка”, на фоні якої сприймається цілісне значення як узагальнено-переносне, як ”метафоричний або метонімічний дериват, що виник у результаті глобального переосмислення первинного значення” . Зазвичай фразеологічний образ і внутрішня форма фразеологічного образу є тотожними і мають здатність відображати певну картину світу. Адже космогонічний зоровий образ (уявлення, картина), що виникає у свідомості людини, є специфічними у фразеологічному образі, які являють собою план вираження фразеологічного образу поруч із узагальнено-переносним значенням предмета змісту.

Культура великобритании

13 Мая 2013, реферат

Культура жителей Великобритании в основном определяется культурой Англии, с добавлением местных культурных традиций Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, а также, хоть и в меньшей степени, культурами десятков стран, однажды бывших колониями Британской Империи.
Широкомасштабные изменения в культуре Великобритании произошли после 1945 года. Наиболее примечательными образцами этих изменений может послужить преображение Ливерпуля, а затем и Лондона, в центры мировой поп-культуры в 1960-х годах.

Культура наукової мови

01 Ноября 2013, контрольная работа

Культура мовлення — явище двобічне, бо має усну й писемну форми буття. Вони обидві по-особливому важ­ливі. Техніка усного мовлення доповнює техніку мов­лення писемного, і навпаки. Від оволодіння теорією і практикою письма залежить не тільки мовна, а й за­гальна культура кожного. Опанувавши письмо, людина прилучається до книг — найуніверсальнішого і найна­дійнішого джерела знань. Книга вказує шлях до куль­тури і водночас є виявом культури, яка формується із знань, навичок, умінь і поведінки окремої особи, наро­ду, всього людства. Отже, шлях до культури пролягає через мову, культура своєрідно закріплюється в мові і реалізується в мовленні.

Кыргыз жазуусунун тарыхынан

21 Сентября 2013, статья

Кыргыз жазуусунун тарыхынан Тил коомдук кубулуш, анын пайда болушу жана өнүгүшү коомдун енүгүп-өсүшү менен байланыштуу. Ошондуктан кыргыз тилинин жана анын жазуусунун тарыхы да кыргыз элинин тарыхы менен түздөн-түз байланыштуу изилденүүгө тийиш.
Кыргыз эли өзүнүн улуттук жазуусуна Улуу октябрь революциясынын кийин гана ээ болгон. Бирок мындан революциядан мурдагы мезгилдерде кыргыздар эч кандай жазууну билген эмес, б.а. жазуусу болгон эмес деген жыйынтык чыгарууга болбойт.

Кыргыз эли колдонгон жазуулар

08 Мая 2013, реферат

Араб алфавити. Араб алфавитин кыргыздар революцияга чейин 1924-1928-жылдардын аралыгында колдонушкан. 1924-жылы Орто Азиядагы элдердин улуттук чек арасы болунуп,Кыргыз автономиялуу областы тузулгон. Ушул жылдарда араб алфавитине озгортуулор киргизилип,кыргыз тилинин тыбыштык озгочолугуно ылыйык алфавиттин составына айрым тамгалар (э,ү) кошумчаланган,кээ бир артык баш тамгалар чыгарылган. Бирок араб алфавити кыргыз тилинин кун санап осушун канаатандыра алган эмес. Кемчиликтери томонкудой: 1. Араб алфавитинин составында ундуу тамгалар,айрыкча ичке ундуулор жетишсиз болгон. 2. Бир эле тамга соз башында, соз ортосунда,соз аягында ар турдуу жазылган. 3. Араб алфавитинин ондон солго караз жазылышы жазууну кыйындаткан.

Кәріс әліппесі хангыль

10 Февраля 2014, статья

1443 жылы ғалымдар тобы Седжон патшаның қолдауымен кәріс әліппесі хангыльдың ірге тасын қалады.Хангыль пайда болғанша кәрістер қытай жазуын пайдалануға мәжбүр болды.Бірақ қытай иероглифтері кәріс сөздерін жазуға сай келмеді, оған қоса қарапайым халыққа оны үйрену қиынға соқты.Сондықтан қарапайым халыққа кәрісше оқып,жазу оңай болу үшін Седжон патша кәріс әліппесін шығаруға шешім қабылдады.Алғашында хангыль «Хунмин чонъым» деп аталған , «Халыққа дұрыс айтылу жөнінде бағыт-бағдар» деген мағынаны білдіреді.

Көркем шығармадағы табиғаттың сипаттамасы («Тәкаппарлық пен жаңылыс» және «Джейн Эйр» романдары негізінде)

09 Мая 2015, дипломная работа

Әр ұлттық тілдің сырын жете тану үшін сол тілдің өзіндік заңдылықтарын білу аз, оның түпкілікті тамыры сол тілде сөйлеуші этностың жүріп өткен тарихымен, күнделікті өмірде тұрмысына орнықтырған мәдениетімен, күнкөрісіне арқау болған жан рухымен, ой-санасымен тікелей байланысты.
Қаламгер қаламының қуатын оның сөзінен, ойын қоғамдық ісінен, психологиясын ұлт перзенті ретінде халқын сүюінен көреміз. Ұлттық сезімінен немесе табиғи дарынның қабілетінен туған ішкі жағдайлардың әсер етуінен ол тілдік тұлға сипатына енеді.

Лінгвокраїнознавчий потенціал лексики художнього твору

25 Сентября 2013, курсовая работа

Вивчення іноземної мови передбачає ознайомлення з культурою країни, мову якої вивчають, традиціями, особливостями національного бачення світу народом – носієм мови. Правильне вживання чи розуміння слів і фраз іноді залежить від знання історії їхнього походження, ситуацій, у яких їх можна використовувати, чи базових відомостей з літератури, історії, релігії, політичних реалій країни. Іноземець, який спілкується з автохтоном, має бути лінгвокраїнознавчо компетентним, володіти необхідним рівнем мовленнєвих знань та умінь. Тому одночасно з вивченням мови, треба вивчати і культуру народу.

Лінгвостилістичні засоби вираження категорії комічного у художніх текстах ХХ-ХХІ ст.

08 Января 2014, дипломная работа

Дослідження питань гумору, іронії і сатири було і залишається актуальною проблемою різних галузей філологічних наук — лінгвістики, текстолінгвістики, лінгвостилістики. У цьому контексті значної ваги і актуальності набуває аналіз та системна презентація засобів гумору, іронії і сатири в англомовних американських оповіданнях.
Мовні засоби гумору, іронії та сатири у структурі художніх текстах привертали увагу багатьох вітчизняних і зарубіжних дослідників, зокрема таких, як Ю. Борев, Л. Вайсгербер, Б. Дземідок, Д. Мекке, С. Походня, Г. Почепцов та ін.

Лакуны в межкультурной коммуникации

29 Ноября 2013, статья

Общеизвестно, что язык выражает мировоззрение народа и отражает его экономическую, политическую и социальную жизнь. В ходе эволюции общества язык постоянно обогащается новыми понятиями, терминами, что отражается на лексическом составе языка. Необходимо провести параллели между языком и культурой, так как они имеют общие признаки: язык и культура постоянно находятся во взаимосвязи между собой, которые отражают мировоззрение народа и человека. Язык – это важная, составная часть культуры, которая является основным инструментом ее усвоения. В языке выражается не только реальный мир, окружающий человека, но и особенности его народа, его менталитета, их обычаев и традиций, их образ жизни и видение мира. С помощью языка люди из поколения в поколение передают богатство своей национальной культуры

Латинский язык

21 Ноября 2013, реферат

Лати́нский язы́к или латы́нь — язык латино - фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.

Латинский язык.Морфология. Имя прилагательное

19 Мая 2013, контрольная работа

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим. Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами.
Латынь имеет 5 типов склонения и 4 типа спряжения.

Лексіка-граматычныя сродкі арганізацыі навуковых тэкстаў

25 Октября 2013, реферат

Пэўную частку лексікі тэкстаў навуковага стылю складаюць словы агульнанавуковага выкарыстання. Часцей за ўсё гэта іншамоўныя ці нават інтэрнацыянальныя словы з абстрактным значэннем тыпудослед, праблема, працэс, аналіз, даследаванне, аперацыя, факусіравацца, фармуляваць, функцыянаваць і інш., якія выкарыстоўваюцца для азначэння паняццяў, перадачы інфармацыі, актывізацыі мыслення, дзеяння, ўзбагачаюць мову навукі разнастайнымі сінанімічнымі канструкцыямі і з’яўляюцца асновай выкладу навуковых тэкстаў розных галін навукі, тэхнікі і культуры.

Лексика делового общения

07 Февраля 2014, курсовая работа

Цель курсовой работы: рассмотреть особенности лексики делового общения.
Задачи курсовой работы:
1. Рассмотреть основы лексики делового общения.
2. Узнать все виды употребления лексики делового общения.
3. Определить языковые ошибки в текстах документов.

Лексико - стилистические особенности поэтических текстов Ингеборг Бахман

21 Ноября 2013, курсовая работа

Целью исследования является выявление лексико-стилистических особенностей языка поэзии И. Бахман. Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить специальную литературу по теме исследования;
2) рассмотреть классификацию стилистических фигур художественного произведения;
3) рассмотреть классификацию синтаксических стилистических средств выразительности художественного произведения;
4) выделить и описать основные стилистические фигуры, используемые в анализируемых произведениях И. Бахман;
5) выделить и описать синтаксические стилистические средства в исследуемых произведениях.

Лексико-семантические средства создания природы в поэзии Поля Верлена

19 Октября 2014, курсовая работа

Актуальность исследования. Творчество Поля Верлена занимает значи-мое место в литературе Франции. Поэтика его лирики представляет собой интересный аспект для изучения. Тема природы в стихотворениях Поля Верлена заслуживает более подробного рассмотрения. Исследование изображения природы в поэзии Поля Верлена способно открыть новые широкие возможности для выявления красоты и музыкальности его стиха, глубины его мышления, а также многогранности восприятия им окружающего мира.

Лексико-семантичні особливості англійських науково - технічних термінів в українському перекладі

25 Апреля 2013, курсовая работа

Мета дослідження полягає у встановленні та виявленні лексико – семантичних особливостей відтворення українською мовою англійських науково-технічних термінів.
Реалізація поставленої мети передбачає розв’язання низки конкретних завдань: 1) вивчити літературу з даної тематики; 2) зробити вибірку термінів з науково – технічних текстів і словників; 3) здійснити контрастивно-перекладознавчий аналіз науково – технічних термінів; 4) проаналізувати лексико – семантичні особливості перекладу англійських науково-технічних термінів українською мовою; 5) порівняти основні прийоми та способи відтворення українською мовою вибраних науково-технічних термінів у перекладі науково-технічної літератури; 6) зіставити якісні та кількісні характеристики вживання прийомів та способів відтворення.

Лексикология

02 Апреля 2014, реферат

лексикографии, науки, словарь-компиляции, тесно связана
с лексикологии, как же проблемы решаются - формы,
смысл, использования и происхождение лексики и использования каждого
другие достижения.

Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей в современном английском языке

09 Декабря 2012, автореферат

Целыо работы является установление номинативно-когнитивных оснований образования дериватов на базе малых словообразовательных моделей. В соответствии с целыо ставятся следующие задачи:
1) выделить малые модели из словообразовательных моделей современного английского языка;
2) установить изменения, которые претерпело словообразовательное значение каждой рассматриваемой модели за время ее функционирования в языке;