Шпаргалка по этикету

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 13:13, шпаргалка

Краткое описание

Этикет: определение, происхождение, виды этикета
Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Прикрепленные файлы: 1 файл

этикет ответы.docx

— 95.86 Кб (Скачать документ)

 Знание правил этикета  остается необходимым атрибутом  воспитанного, культурного, достойного  человека. И в этом отношении  вполне уместна аналогия: без  овладения этикета человек похож  на шофера, который в час пик  выехал на оживленную улицу,  не зная правил уличного движения.

Прежде всего, это принцип  гуманизма, человечности, который воплощается  в ряде моральных требований, обращенных непосредственно к культуре взаимоотношений. Это вежливость, тактичность, скромность и точность.

 Второй важнейший принцип  современного этикета - это принцип  целесообразности действий.

 Почему котлету не  следует резать ножом ? Потому что она мягкая! Почему нельзя входить с мороженым в городской транспорт ? Потому, что можно испачкать одежду окружающих людей.

 Все очень разумно,  просто. В этом как раз и  заключается преимущество современного  демократического этикета перед  сословным, аристократическим.

Третий принцип, на котором  основываются нормы современного этикета, - это красота, или эстетическая привлекательность  поведения.

Современный этикет предполагает единство формы и содержания поступка. Поэтому хорошее отношение к  людям должно быть красиво оформлено, иначе самый добрый и благородный  по своим намерениям поступок будет  выглядеть нелепо, непривлекательно и может утратить свой благородный  нравственный смысл.

 Четвертый принцип,  который лежит в основе правил  современного этикета, связан  с тем, что среди его норм  и правил есть много таких,  которые трудно объяснить с  позиции уже названных принципов. 

Ответить на эти вопросы  бывает очень непросто. Дело в том, что все эти нормы возникли очень давно, и, дойдя до нашего времени, они утратили свой первоначальный смысл  и значение. И сегодня они представляют собой обычаи и традиции, которые  закрепились в культурном опыте  человечества. Объяснить же истоки того или иного правила довольно сложно.

 Этим принципом можно  назвать народные обычаи и  традиции.

Таким образом, знания, умения и привычка - вот те три «ступеньки этикета», преодолеть которые необходимо для того, чтобы стать воспитанным  человеком, отличающимся «естественным  культурным» поведением.

 

 

20. Культура поведения в особых случаях: на улице, в транспорте, на отдыхе, за рубежом.

Традиционно мужчина пропускает вперед женщину; младший уступает дорогу старшему; подчиненный начальнику. Из двух людей равного возраста, занимающих одинаковое положение, первым проходит тот, кто ближе к двери. Если вы привели в дом гостя. Первой входит хозяйка, за нею гость. Если хозяин мужчина — первым входит гость. Ну а если он не знает дороги или  за дверью темно? В таком случае хозяин входит первым, говоря: «Позвольте, я  вас проведу» или: «Пожалуйста, за мной». Точно также следует поступить, если гость — женщина.

Правила поведения в транспорте

 Перед посадкой в  транспорт необходимо дождаться  пока пассажиры выйдут из него, поэтому не надо стоять прямо  у входа. Мужчина входит за  женщиной, а при выходе первым, подавая ей руку. В транспорте  принято уступать места пассажирам  с детьми, инвалидам, пожилым людям  и беременным женщинам. Признаком  дурного тона считается громкий  разговор или смех в транспорте. Тем более не следует курить, есть или пить в салоне. Если  Вы кого-то толкнули или наступили  на ногу (даже если это произошло  не по вашей вине) следует обязательно  извиниться. Ваши вещи ни в  коем случае не должны мешать  другим пассажирам.

Поведение на отдыхе

Вполне естественно, что  вне дома хочется раскрепоститься, но не думайте, что, уехав из родного  дома и попав в непривычное  для вас окружение не обязательно  обращать внимание на свои манеры. Наоборот, они особенно важны, и, чтобы не испортить  отдых другим людям, не стоит забывать о приличиях и границах свободы. Помните хорошее правило: воспитанный  человек никогда не делает того, что привлекает к нему пристальное  внимание окружающих.

Зарубежный туризм

Зарубежные туристические  поездки требуют, как правило, довольно больших усилий для того, чтобы  приспособиться к нормам жизни страны, в которой вы оказались. Мерить все  на мерку собственных привычек и  обычаев, осуждая чужие, — неверно. Доброжелательность, интерес к окружающему, стремление как можно больше увидеть  и понять — именно в этом основной смысл такой поездки.

Гостиница, отель 

Въезжая в гостиницу, вы, прежде всего, встречаетесь с сотрудником  службы регистрации и размещения. Если вы зарезервировали номер заранее, то назовите свое имя и, по возможности, номер регистрации, который вам  дали при бронировании. Как правило, вам предложат заполнить небольшую  анкету проживающего, в которой необходимо указать свое имя, адрес, паспортные данные, а также сведения о том, как вы предполагаете расплачиваться за проживание (наличные, по перечислению или кредитной карточкой).

 

21. Особенности делового этикета в США, Великобритании, Франции, Германии.

 

США.Американцы предпочитают удобную, повседневную одежду, обращаются друг к другу просто, неофициально, даже если между собеседниками большая разница в возрасте и общественном положении. Обожают соревноваться, очень ценят достижения, рекорды, постоянно соревнуются друг с другом.

Деловой американец по своему характеру не мелочен и не педантичен. Но он понимает, что в организации  любого дела – нет мелочей. Поэтому  к переговорам он готовится тщательно, с учетом всех элементов, от которых  зависит успех дела. Непременным  качеством американского бизнесмена является соблюдение трех правил: анализируй, разделяй функции (обязанности), проверяй исполнение. Эти правила считаются  условием квалифицированного руководства. Специализация – это девиз, без  которого не начинается ни одно дело. Они  пользуются ежедневниками и живут  по расписанию. Они точно приходят на назначенную встречу. За столом лучше  избегать разговоров о политике и  религии, поскольку США – страна пуританских ценностей. Американская нация озабочена своим здоровьем. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли, где льда больше, чем жидкости. Тосты  не приняты. Если вас пригласят в  дом, значит для хозяина это очень  важно. Принесите в качестве подарка  бутылку вина или сувенир.

Великобритания Для английского бизнеса характерна кастовость, которая, с одной стороны, определяет его высокий профессиональный уровень, а с другой – препятствует притоку “свежей крови”.

Финансовый сектор британского  бизнеса является идеологом проведения тех или иных нововведений. Английский бизнесмен очень наблюдателен, является хорошим психологом, и не приемлет, как фальши, так и сокрытия слабой профессиональной подготовки. В связи  с этим лучше выдвинуть тезис  о том, что у англичан есть чему поучиться, и что вы с радостью попросите своего английского коллегу  о практической помощи. Тем более, что делятся они своими знаниями и опытом весьма охотно, часто раскрывают секреты своего ремесла и умело  вводят вас в тонкости того или  иного рынка.

За столом нельзя вести  отдельных разговоров, все должны слушать того, кто говорит. С англичанами  можно говорить о погоде, семье, спорте. Не стоит, наверное, рассказывать им анекдоты, так как их чувство юмора плохо  стыкуется с русским.

Германия Широко известна немецкая аккуратность и пунктуальность. Это качество непременно следует  учитывать нашим, не всегда обязательным деловым людям.

Немецкая аккуратность часто  доходит до педантичности. Следует  заметить, что очень часто ваш  немецкий партнер может поступать  просто оскорбительно по нашим стандартам. В Германии является вполне естественным закрывать на ключ телефонный аппарат  или ксерокс, но это не следует  воспринимать как проявление недоверия  или неуважения к вам лично. Немец  вполне может не поделиться с вами завтраком, захваченным из дома, пригласив  вас в ресторан, он вполне вероятно будет ожидать, что вы заплатите  за себя. Это проявление другого  воспитания, приверженности другим традициям. Во Франции решения принимаются  не только за рабочим, но и за обеденным  столом. Организуемые в таких случаях  деловые приемы могут предусматривать  различные формы, как, например, коктейль, обед, ужин, ужин с приглашением супругов.

Франция. Большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти  через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на установление деловых контактов  на надлежащем иерархическом уровне. Французские предприниматели не любят сталкиваться в ходе переговоров  с неожиданными изменениями в  позициях. Контракты, подписанные совместно  с французскими фирмами, предельно  конкретны и точны в формулировках  и не допускают разночтений.

Материалы для обсуждения на переговорах желательно готовить на французском языке. Необходимо учитывать, что французы довольно чувствительны  к ошибкам иностранцев во французском. Вопросам риторики придается большое значение. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подается кофе, до этого момента французы предпочитают разговаривать о культуре и искусстве. Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером считается во Франции исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское. В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, пластинки с классической музыкой и т. д.

 

 

22. Особенности делового этикета в Японии, Китае, Корее.

Китай. Во время деловых  встреч китайские участники переговоров  очень внимательны к двум вещам: 1)сбору информации относительно предмета обсуждения, а также партнеров  по переговорам; 2) формированию "духа дружбы"."Дух дружбы" китайцы, по сути, отождествляют с хорошими личными отношениями партнеров. При этом желательно не забывать, что во время приветствий при обмене рукопожатиями (оно принято в Китае), сначала жмут руку наиболее высокопоставленного лица.

На переговорах с китайской  стороной не следует ожидать, что  партнер первым "откроет свои карты", то есть первым выскажет свою точку зрения. Китайская сторона  делает уступки обычно под конец  переговоров, после того как оценит возможности противоположной стороны. Окончательные решения обычно принимаются  китайскими участниками не за столом переговоров с партнером, а дома. Одобрение достигнутых договоренностей  со стороны «центра» практически  обязательно. При этом не исключено, что при возможности они постараются  улучшить для себя достигнутые договоренности, внести поправки и оговорки. Важное значение - налаживание неформальных отношений. Вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях – не обижайтесь, это искренний интерес к вам. Вас радушно пригласят в гости или в ресторан на обед. В Китае приняты тосты, но чокаться не обязательно. Подарки лучше делать не определенному лицу, а всей организации, так как местные правила могут запрещать принимать личные подарки.

Япония. трудолюбие, сильно развитое эстетическое чувство, приверженность традициям, склонность к заимствованию, дисциплинированность, преданность авторитету, чувство долга, вежливость, аккуратность, самообладание, бережливость, любознательность, стремление к согласованным действиям в группе. Рукопожатие в Японии не принято. Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. Причем, пятнадцати, например, поклонов достаточно лишь для тривиального приветствия. Чтобы произвести хорошее впечатление, нужно кланяться сорок пять раз, особое почтение выражают семьюдесятью поклонами, а самую уважаемую личность приветствуют, поклонившись девяносто раз подряд. При представлении вручайте и старайтесь получать визитные карточки обеими руками; в знак уважения внимательно их прочитайте. Карточка будет подана так, чтобы было легко прочитать на ней написанное, так же следует давать и свою. Большое значение в японской культуре придается пунктуальности, точности. Договорившись о встрече, японец непременно в срок, вплоть до минуты, появится на месте. На предельной обязательности во многом основана вся практика делового общения в Японии. Точность на переговорах – будь то во времени их начала и окончания, или в выполнении обещаний, взятых на себя обязательств – одна из важнейших черт японского стиля ведения переговоров. Подарки – обычное дело в Японии, особенно в пред – и посленовогодний период, а также в середине лета. Имейте в виду, что получивший подарок, по японским этическим воззрениям, обязан ответить тем же; поэтому слишком дорогой подарок может поставить японца в затруднительное положение. По той же причине никогда не распаковывайте и не рассматривайте полученный вами подарок в присутствии дарителя. Старайтесь не дарить цветов, если только вы твердо не уверены в необходимости этого. Неправильный выбор может стать намеком совсем не на те отношения, который имеет в виду дарящий.

Республика Корея. Желательна личная встреча, договориться о которой лучше всего через посредника. Корейцы, в своей массе, являются открытыми, общительными, очень вежливыми и хорошо воспитанными людьми. Поэтому будет уместным помнить, что теплое отношение к вам может и не означать, что вам удалось так уж заинтересовать ваших партнеров своими предложениями. Они просто проявляют вежливость, и вы должны отвечать тем же. Корейское общество является строго иерархичным и весьма авторитарным. Престиж человека зависит от должности и возраста и зарабатывается часто нелегким трудом. Поэтому если иностранец не проявит должного уважения, его шансы на успех снизятся. Корейские бизнесмены считаются весьма напористыми и агрессивными при ведении переговоров. Обычно переговоры, особенно первоначальные, имеют довольно длительную протокольную часть. Однако, в отличие от представителей японских компаний, корейцы не склонны долго обсуждать второстепенные моменты в стремлении обеспечить плавный переход к главному вопросу. Для корейских бизнесменов характерна ясность и четкость выражения проблем и путей их решения. Корейцы щепетильны в вопросах одежды: для мужчин это всегда строгий деловой костюм, чаще всего с белой рубашкой и неярким галстуком, для женщин в служебной обстановке исключаются брюки. Не принято курить в присутствии старших по возрасту и должности. В целом, протокол в отношениях с южнокорейскими бизнесменами соблюдается менее строго, чем с японскими.

 

 

 

23. Особенности делового общения США. Германии, Франции, Великобритании.

США.Американцы предпочитают удобную, повседневную одежду, обращаются друг к другу просто, неофициально, даже если между собеседниками большая разница в возрасте и общественном положении. Обожают соревноваться, очень ценят достижения, рекорды, постоянно соревнуются друг с другом.

Деловой американец по своему характеру не мелочен и не педантичен. Но он понимает, что в организации  любого дела – нет мелочей. Поэтому  к переговорам он готовится тщательно, с учетом всех элементов, от которых  зависит успех дела. Непременным  качеством американского бизнесмена является соблюдение трех правил: анализируй, разделяй функции (обязанности), проверяй исполнение. Эти правила считаются  условием квалифицированного руководства. Специализация – это девиз, без  которого не начинается ни одно дело. Они  пользуются ежедневниками и живут  по расписанию. Они точно приходят на назначенную встречу. За столом лучше  избегать разговоров о политике и  религии, поскольку США – страна пуританских ценностей. Американская нация озабочена своим здоровьем. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли, где льда больше, чем жидкости. Тосты  не приняты. Если вас пригласят в  дом, значит для хозяина это очень  важно. Принесите в качестве подарка  бутылку вина или сувенир.

Информация о работе Шпаргалка по этикету