Языковая ситуация в Таджикистане

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Октября 2013 в 11:39, реферат

Краткое описание

Таджикский язык - национальный и государственный язык Республики Таджикистан. За пределами РТ распространен на территории Узбекистана, отчасти в Казахстане и Киргизии. На таджикских диалектах говорят Таджикское население Исламского государства Афганистан и некоторые таджикоязычные этнические группы Китайской Народной Республики.
Таджикский язык относится к языкам персидской подгруппы юго-западной Иранской группы Индоевропейской языковой семье.

Содержание

1. Введение. Таджикский язык
, религия, национальный состав жителей Таджикистана
2. Население Таджикистана
3. Языковая ситуация и демографическая ситуация в Таджикистане
4. Литература и искусств,
музыка, поэзия в Таджикистане
5. Особенности языковой ситуации в Таджикистане
6. Заключение
7. Литература

Прикрепленные файлы: 1 файл

Социолингвистическая особенность Таджикистана.docx

— 108.61 Кб (Скачать документ)

За прошедшие  годы в Республике Таджикистан проведена  значительная работа по этим направлениям, её результаты ощутимы во всех сферах функционирования государственного языка. Однако для выявления сущности инновационных  процессов и оценки  эффективности  языковой политики необходим многомерный, обобщающий и системный анализ диагностических  параметров, в которых наиболее объективно отражаются изменения, обусловленные  мероприятиями, проводимыми в рамках законодательства современного Таджикистана в области языкового регулирования. Социолингвистический   мониторинг  изменений языковой ситуации в Таджикистане  за достаточно показательный для  определения общих языковых тенденций  срок позволяет в известной мере обеспечить коррекцию языковой политики, отражающую динамику языковых  процессов  и региональную её дифференцированность по демографическим, социальным и этническим критериям. Необходимость изучения меняющейся  языковой ситуации в  новых геополитических условиях, вызвавших  необходимость осуществления  иной языковой политики в соответствии с императивами независимости Таджикистана, связана с гармонизацией этнических и межэтнических интересов в  обстоятельствах, когда сохраняются  проблемы, унаследованные от советского периода, и появляются новые  проблемы, связанные с трудностями осуществления  объявленной языковой политики.

Возрождение национальной культуры и духовности в новой парадигме  гуманистических  ценностей XXI-го в. и устойчивое развитие общества как открытой системы позволяют  рассматривать государственный  язык как главный компонент осуществляющейся в стране языковой политики. В соответствии с этим языковая политика как стратегически  важная часть внутренней политики Таджикистана обязана обеспечить решение злободневных задач по сознательному регулированию  и укреплению позиций государственного языка.

На формирование разнообразной и сложной этноязыковой ситуации Таджикистана самым непосредственным образом оказали влияние процессы, сопровождавшие присоединение в  конце XIX в. Таджикистана к России; неоднократный пересмотр государственных границ; особенности государственно-политического устройства досоветского, советского и постсоветского периодов и события последних лет, имевшие чрезвычайные последствия для всех народностей страны, а также кардинальные преобразования всей общественной системы, модернизация общества и экономики независимого Таджикистана. Наиболее значимыми из них являются:

1. Присоединение  Средней Азии к России и  создание Туркестанского генерал-губернаторства, в состав которого входила  современная Согдийская область  и часть Горно-Бадахшанской автономной  области;

2. Миграционные  потоки народов, эвакуация населения  из оккупированных немцами   мест в военные и послевоенные  годы;

3. Миграционный  массовый отток населения в  1990-1999 гг.;

4. Возвращение  в годы суверенитета русско-славянского  населения на историческую родину, во время которого эмиграция  составила более миллиона русских,  узбеков, украинцев, немцев и  других национальностей и привела  к снижению численности населения  страны и доли  в нём данных  народов; численность населения  страны снизилась, в том числе  русских на 35,40%, татар - на 12,4%, азербайджанцев - на 37,1% и т.д.

Экзоглоссность  языковой ситуации Таджикистана неоднократно описывалась в обширной научной  литературе (см.: Хашимов Р.И., Вахобов  Т., Шамбезода Х.Д.), однако ни в одном  источнике не было указано точное количество языков. Объективные трудности  с  социолингвистической  идентификацией и подсчётом языков Таджикистана связаны с рядом обстоятельств, а именно:

1. Несовпадение  лингвонимов и этнонимов, напр.: пушту (пашто) - это язык афганцев, кабардино-черкесский - это язык  кабардинцев и черкесов, карачаево-балкарский (или балкарский) - это язык карачаевцев  и балкар, татарский - язык татар  и крымских евреев, татский –  язык татов и горских евреев, иврит и идиш – язык евреев  и т.п.;

2. Особый  статус некоторых народов, напр., татар и крымских татар, евреев  и горских евреев, грузинских  евреев, среднеазиатских евреев, крымчаков;  молдаван и румын (отдельность  молдавского языка по отношению  к румынскому решалась политической  волей);

3. Нарушение  принципов этноаттитудной классификации  и появление в Переписи 2000 г.  строки, объединяющей народы и  языки Индии и Пакистана (аналогично  группировкам «народности Дагестана», «народности Севера», «латыши  и латгальцы», «адыгейцы и черкесы», которые выделялись Переписью  1939 г.). По итогам переписи в  Республике Таджикистан 2000 г.  удалось идентифицировать около  100 языков, включая два языка нерасшифрованной  строки переписи – «Народы  Индии и Пакистана».

Если соотнести 100 идентифицированных языков с общим  населением в стране, то получится  чрезвычайно высокий усреднённый  показатель экзогенности языковой ситуации. При этом существенно, что экзогенность языковой ситуации существует на фоне многочисленной группы, которую составляют языки со  статически незначительным количеством представителей отдельных  этнических групп, бережно поддерживающих, согласно данным переписи 2000 г., собственную  этническую и языковую идентификацию.

В Таджикистане насчитывается 48 языков (почти 50 % от общего числа языков) с числом носителей, не превышающим 200 человек. Среди них  особую группу составляют языки с  критическим (менее 10 человек) числом носителей.

4. Геополитические  изменения, сопровождавшие переход  от Союза Советских Социалистических  Республик к Содружеству Независимых  Государств, обусловили изменение  самой концепции государственности,  в том числе оценки роли  этнонационального элемента в  общественной жизни и государственно-политическом  устройстве, и ярко  выраженное  стремление к возрождению   этнических  языков и  культур.

Согласно  данным о численности населения  отдельных национальностей       Республики Таджикистан за 30 лет (1970-2000 гг.), численность некоторых этнических групп значительно сократилась, в то время как численность  других этнических  групп  быстро возросла. Первое объяснение этого  факта, очевидно, связано с мощными  процессами, охватившими не только большие, но и малые народы; второе - с подвижностью самой этнической идентификации  и самоидентификации (напр., евреи, зарегистрированные в  переписи 2000 г., при наличии других этнических групп – горские евреи, среднеазиатские евреи, евреи грузинские, говорившие на разных языках).

  Кроме  того, при проведении советских  переписей нередко допускались  манипуляции с перечнем национальностей:  осуществлялось так называемое  конструирование «социалистических  наций и народностей». В.И. Беликов,  анализируя этнодемографическую  статистику в зависимости от  того, насколько сведения о   народах  попадали в официальную  статистику, выделяет несколько  групп народов бывшего СССР: официальные  и неофициальные, среди неофициальных  – неафишируемые,  игнорируемые, скрываемые и нежелательные. 

Осознавая некоторую  сомнительность прямой референциальной  идентификации языков и народов, а также то, что лингводемографическая  статистика склонна показывать замедленный  темп утраты родного языка,  в  качестве аргумента приведём данные, зафиксированные в переписи 2000 г.: о владении языком своей национальности заявили следующие малочисленные  группы таджикистанцев: лакцы – 79,8 %, чуваши – 52,9%, дунгане – 3,28%, евреи  – 16,5%, катаганы – 45,17%, мордва – 40%, молдаване  – 36%, барлосы – 67,03, минги – 80,65%, уйгуры – 62,8%.

Разумеется, любой житель Таджикистана, отвечая  на вопрос о владении языком своей  национальности, мог сознательно  или несознательно искажать  данные о владении родным языком и данные о себе, в первую очередь, из-за обострившейся  этнической или языковой идентификации. Здесь следует подчеркнуть замеченную особенность современной этнической идентификации для диаспор Таджикистана, оторванных от метрополии, - они стремятся любыми способами подчеркнуть свою связь с основным массивом этноса.

Языки Таджикистана, рассматриваемые с точки зрения численности референтных этносов, могут быть распределены на следующие  группы:

1. Язык-миллионник, т.е. язык с числом носителей  более миллиона – таджикский  язык;

2. Язык с  числом носителей  девятьсот  и более тысяч – узбекский  язык;

3. Язык с  числом носителей более шестидесяти  тысяч – русский, киргизский  языки;

4.  Язык  с числом носителей более двадцати  тысяч – лакайский язык;

5. Язык с  числом носителей более пятнадцати  тысяч – туркменский, татарский;

6. Язык с  числом носителей более девяти  тысячи – украинский, арабский, дурменский, барлоский, катаганский языки;

7. Язык с  числом носителей более ста  – азербайджанский, армянский,  белорусский, казахский, башкирский, осетинский, молдавский, корейский,  уйгурский, юзский и др.;

8. Язык с  числом носителей более десяти  – еврейский, латышский, дунганский  языки;

9. Язык с  числом носителей менее десяти  – лакский, барлоский и др. языки.

Таким образом, экзоглоссность языковой ситуации в  Таджикистане, как видим, создаётся 93 языками разнообразных генетических и типологических классов. Однако этнодемографическая  «потенция» всех языков, задающая особенности  их  присутствия  в коммуникативном  пространстве, варьирует в широчайшем диапазоне, определяя социолингвистический статус языков и их распространение.

Доминирование в коммуникативном пространстве Республики Таджикистан таджикского  и узбекского языков объясняется  целым рядом причин, среди которых  наиболее важными являются следующие:

1. Хотя характер, направления и причины миграции  постоянно менялись, её масштабы  и  последствия для страны  всегда были значительными, т.к.  длительное время на протяжении  веков между Таджикистаном и  Узбекистаном поддерживаются экономические,  духовные, социальные и родственные  отношения, осуществлялись и добровольные  перемещения народов, что привело  к существенно изменившему этноязыковому  ландшафту страны и к формированию  приграничного массового двуязычия  (таджикско-узбекского, узбекско-таджикского);

2. Социально-политические  процессы последних десятилетий  привели к значительной эмиграции  из Таджикистана определённой  части населения страны;

3. Численность  референтных этнических групп  носителей языков колеблется  в весьма широких пределах  - от диаспор в нескольких тысяч  до диаспор в несколько человек;

4. Увеличение  рождаемости среди местного населения  Таджикистана, возвращение таджиков  из Афганистана, Узбекистана и  других стран на историческую  родину, миграционные потоки из  страны и другие процессы привели  к существенным изменениям в  демографической пропорции народов  Таджикистана: таджики, по данным  переписи 2000 г., составляют 80%, узбеки - 15,3%, русские – 1,1%, остальные этносы  – 4,7%, что делает таджикский, узбекский  и русский языки главными «субъектами»  этноязыковой ситуации, а подавляющее  большинство языков, за исключением  таджикского, узбекского и русского, - языками малочисленных народов.

Таким образом, сегодняшний Таджикистан – это  многоязычная, полиэтническая, мультикультурная и поликонфессиональная страна, в  которой  проживают народы, говорящие  на языках разных генетических групп  и структурных типов. Этноязыковой ландшафт современного Таджикистана характеризуется, с одной стороны, высокой степенью языкового разнообразия, с другой, - тем, что три этноса (титульный  таджикский, узбекский и русский) доминируют в количественном отношении  над всеми остальными этносами, усиливая демографически неравновесный и  несбалансированный характер языковой ситуации.   

      Всё вместе придаёт  этноязыковому ландшафту Таджикистана  диффузный характер, а языковая  ситуация оказывается чётко сконцентрированной  вокруг  демографически и коммуникативно  мощных партнёров – таджикского,  узбекского и русского языков.

  Обращаясь  к таким терминологизированным  понятиям, достаточно широко распространённым  не только в социолингвистике  постсоветских стран, но и за  рубежом, как этнический язык (язык данного этноса (нации, народности),  титульный язык  (язык нации (этноса), именем которой названо данное государство, национально-государственное (национально-территориальное и др.) образование), миноритарный язык (язык национального меньшинства, язык малочисленного народа (этноса), мажоритарный язык (язык национального большинства, язык многочисленного народа (этноса), язык диаспоры (язык части этноса (нации, народности, этнической общности), проживающей вне страны её исторического происхождения или основного расселения) и сравнивая эти термины, мы пришли к утверждению, что все они определяются через принадлежность к этносу и данный их признак можно охарактеризовать как постоянный и стабильный.  Если этнический язык – это язык любого данного этноса независимо от числа его представителей и территории обитания, то титульный язык, миноритарный язык и язык диаспоры, напротив, напрямую зависят от данных признаков. Кроме того, миноритарный язык и язык диаспоры получают дополнительное употребление также в зависимости от отношения к титульному языку. Таким образом, предлагаются следующие рабочие формулировки:

Информация о работе Языковая ситуация в Таджикистане