Ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістік шақтарының салыстырмалы анализі
Дипломная работа, 22 Января 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Қазіргі кезде шетел тілін ана тіліне сүйене отырып, ана тілмен үйренетін тілдің ерекшеліктерін салыстыра оқыту кең қолдау табуда.
Зерттеу жұмысының тақырыбы. «Ағылшын және қазақ тілдеріңдегі етістік шақтарының салыстырмалы анализі»
Зерттеу жұмысының өзектілігі. Бұл зерттеу қазіргі заманның талабы ретінде ағылшын тілінің етістік шақтары мен қазақ тілінің етістік шақтары арасындағы ерекшеліктерді табу, салыстырмалы талдау жасауды талап етеді.
Содержание
Кіріспе …………………………………………………………………………....3
Ι Ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістік шақтарының грамматика саласында алатын орны
1.1 Грамматика және оның саласы - морфология …………………………......6
1.2 Ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістік сөз табы………………….……10
1.3 Ағылшын тіліндегі етістік шақтарының жалпы қолданылуы …………....13
ΙΙ Ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістік шақтарының салыстырмалы анализі
2.1 Ағылшын тіліндегі шақ категорияларының жасалу ерекшеліктері ……..28
2.2 Ағылшын және қазақ тіліндерінің шақ категорияларын салыстырмалы тұрғыда зерттеу ………………………….31
2.3 Ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістіктің шақ категорияларын салыстыру ………………………………………………………………………..47
ҚОРЫТЫНДЫ…………………………………..………………….………….64
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ………………………....…...66
Прикрепленные файлы: 1 файл
Гузя Дипломная.doc
— 519.00 Кб (Скачать документ)
The Future Perfect Progressive шағын салыстыру
Бұл шақ көбінесе мынадай етістіктермен қолданылады:
to study – оқу, зерттеу, to work - жұмыс істеу, to travel - саяхат жасау, to write – жазу, to listen – тыңдау, to watch – қарау, байқау, to read - оқу т.б.
When Anar gets her Diploma she will have been studying at the Academy for 4 years - Анар диплом алғанша Академияда 4 жыл оқиды. I shall have been riding a bicycle for two hours when I meet you for the second time – Мен сізбен екінші рет кездескенде, екі сағат велосипед тебемін. We shall have been working for a long time – Біз көп уақыт бойы жұмыс істейміз.
Бұл шақ өте сирек қолданылады, көбінесе ағылшын тілінде Future Progressive пен Future Perfect қолданылады.
Aғылшын тіліндегі аяқталған созылыңқы келер шақтың сөйлемдерін аудару кезінде, қазақ тіліндегі етістіктің келер шақ категориясына дәлме- дәл сәйкес келеді. Егер төмендегі 22 - кестеге қарасаңыздар нәтижесін көре
аласыздар.
Кесте – 22
The Future Perfect Progressive шағын қазақ тілі шақ формасымен салыстыру
Ағылшын тілі |
Қазақ тілі |
Қазақ тілі шақ формасы |
1.I shall begin to work at ten o’clock in the morning. |
1. Мен жұмысты таңертеңгі онда бастаймын |
Мақсатты келер шақ |
2. When you return home at five o’clock, I shall have been working fr seven hours. |
2. Сіз сағат бесте үйге келгенде, мен жеті сағаттай жұмыс істеймін. |
Ауыспалы келер шақ |
3. By the 1st of June, 1994, he will have been working at the factory for twenty years. |
3. 1994 жылы бірінші маусымда оның фабрикада істегеніне 20жыл болады. |
Болжалды келер шақ |
Жоғарыда көрсетілген кестелерге сүйенетін болсақ, біз ағылшын және қазақ тілі етістік шақтарының аударып салыстырғанда, құрылымдарындағы гамматикалық өзгешеліктерге ие болдық. Өздеріңіз байқағандай,ағылшын және қазақ тілдеріндегі етістіктің шақ категорияларын салыстырып талдау осы шақ, өткен шақ және келер шақ категорияларында жүргізілді.
ҚОРЫТЫНДЫ
Сонымен зерттеу жұмысымыздың
нәтижесінің қорытындысы
Зерттеу нәтижесінде таңдалған
тақырып бойынша етістіктің
Қолдану аясында қазақ тілінің
етістік шақтарын ағылшын
Ұқсамайтын
екі топқа жататын тілдерді - герман
тобына жататын ағылшын тілін
және түркі тілдері тобына
жататын қазақ тілінің
кездесті.
Зерттеу
мақсатына сүйене отырып
- қазақ тіліндегі тәрізді ағылшын тілінде етістіктің жақ, сан, шақ категориясы бар;
- ағылшын тіліндегі қазақ тіліне қарағандағы айырмашылығы 3 – ші жақты жіктеу барысында етістіктің ғана өзгеріске ұшырайды;
- тек ағылшын тілінің әр шақ категорияларын қолдану барысында, өзіне тән етістікке көмекші етістік жалғанады;
- ағылшын тілінде қазақ тілімен салыстырғанда 12 шақ категориясы бар;
- ағылшын тіліндегі шақтық формалардың белгілі бір қағиданы сақтай отырып жасалады; т.б.
Қорыта
айтқанда ағылшын тіліндегі еті
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ
- Абай өлеңдер, поэмалар, аудармалар, қара сөздер А, 2003 – 248б
- Англо – русский словарь. Под ред. О. С. Ахмановой. М, 1977 – 512б
- Англо- казахско – русский словарь. А, 1993 – 448б
- Аракин В. Краткая практическая грамматика английского языка М,1965 – 212б
- Аракин В. Сравнительная типология английского и русского языков. Л,1974 – 235б
- Аренова Г., Нашкенова А., Ильясова А. Ағылшын тілінің практикалық грамматикасына арналған көмекші құрал А, 2006 – 48б
- Арпабеков С. Қазақ тілі (анықтамалық) А, 2004 – 120б
- Арын Е. Қазақ тілі: Энциклопедия А, 1998 – 509б
- Аханов К. Грамматика теорияларының негіздері. А, 1972 – 169б
- Баданбекқызы З. English grammar in tables A, 1998 – 112б
- Баданбекқызы З., Өтемқұлқызы М., Аманқызы М. Ағылшын тілі А,1997 – 216б
- Голицынский Ю. Грамматика Сборник упражнении С – Петербург, 2003 – 258б
- Әбуханов Ғ. Қазақ тілі А,1982 – 283б
- Жаңғабылова З. Етістікті тұлғалы антропонимдер. А, 2002 – 31б
- Жималенкова Т., МыльцеваИ. Универсальный справочник по грамматике английского языка М, 1995 – 239б
- Жұбанов Қ. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер А, 1999 – 581б
- Илебаев Э. Сопостовительно типологическое исследование категории модальности средств ее выражения в английском и кыргызском языках. А, 1997 – 28б
- Исаев С. Қазіргі қазақ тіліндегі негізгі грамматикалық ұғымдар
- Қазақ грамматикасы. А, 2002 – 784б
- Қалиев Ғ., Оралбаева Н., Қасымова Б., Шалабаев Б., Төлегенов О. Қазіргі қазақ тілі (жаттығулар жинағы) А, 1997 – 271б
- Қапесова Т. Қазақ тіліндегі сөйлеу етістіктерінің лексика – грамматикалық сипаты А, 2004 – 30б
- Қараев М. Қазақ тілі. А, 1993 – 216б
- Қараев М. қазақ тілі: (фонетика, лексикология, морфология, синтаксис) А, 1993 – 192б
- Кеңесбаев І., Мұсабаев Ғ. Қазіргі қазақ тілі. А, 1986 – 182б
- Клементьева Т.Б., Монк Б. Счастливый английский – Ι М, 1994 – 317б
М, 2002 – 532б
- Майлин Б. Елсыры. Повесть , әңгімелер А, 2004 - 192б
- Мамаділ Қ. Қазіргі қазақ тілндегі етістіктің модальдық құрылымдары А, 2003 – 156б
- Момышұлы Б. Ұшқан ұя . Повесть, әңгіме, нақылдар А, 2003 – 240б
- Мұса А. Қазақ тілінің прaктикалық курсы А,1998 – 27б
- Мұсабаев Ғ. Қазақ тілі тарихынан А, 1988 – 135б
- Новый англо – русский словарь. Под ред. С.И. Карантирова
- Оралбаева Н., Абылқақов Ә. Қазақ тілі. А, 1992 – 197б
- Резник Р., Сорокина Т., Казарицкая Т. Практическая грамматика английского языка М, 1998 – 688б
- Родина И., Пименова Т. Вся грамматика английского языка с упражнениями М, 1999 – 512б
- Рысбаева Г. Ағылшын тілі Грамматикасы А, 2006 – 208б
- Сүйерқұл Б. Ат – тухфа ескерткіші тіліндегі етістік категориялары: тарихи салыстырмалы таңдау А, 1999 – 31б
- Шағырова Б. М. Қашқаридың «Диуани лұғат ит – түрк» еңбегіндегі және қазіргі қазақ тіліндегі етістік категориясы А, 2004 – 26б
- Ысқақов А. Қазіргі қазақ тілі: Морфология А, 1991 – 381б
- Bekturova A., Bekturov Sh. Manual of the Kazakh language A, 1996
- Dubrovin I.M. Situational Grammar. M, 1974