Отчет по фольклорной практике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Сентября 2013 в 00:04, отчет по практике

Краткое описание

Цели: практическое ознакомление с живым бытованием русского традиционного крестьянского фольклора в его современном состоянии; расширение и углубление теоретических знаний, полученных при изучении курса “Устное народное творчество”; получение практических навыков записи, квалификации и систематизации фольклорных произведений; получение практических навыков в подготовке текстов фольклорных произведений к включению в состав фольклорных сборников. пополнение фольклорного архива кафедры русской литературы и фольклора;
Задачи: сплошное фольклорное обследование территории области; выявление локальных и микролокальных фольклорных традиций на территории области; ареальные исследования бытования отдельных жанров, произведений и обрядов.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Folklornaya_Praktika.doc

— 142.00 Кб (Скачать документ)

Фольклорная практика

Программа

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ФОЛЬКЛОРНОЙ ПРАКТИКИ

Фольклорная практика является третьим, заключительным этапом в изучении курса  “Русское устное народное поэтическое  творчество”; ему предшествовало изучение общей теории предмета (лекции), практические занятия (анализ текстов и научных исследований). Данная программа составлена в соответствии со следующими документами: ГОС специальности “Филология”, “Положение о порядке проведения практики студентов образовательных учреждений высшего профессионального образования” (Приказ Минообразования России от 25.03.2003 г. №1154).

В фольклорной практике принимают  участие все студенты – филологи 1 курса (группы по 10-12 человек на одного руководителя), в результате своей  работы они должны получить зачет. Фольклорная практика имеет свою специфику, которая определяется составом ее участников и учебно-воспитательными задачами.

Фольклорная практика - это важная форма учебно-воспитательной и самостоятельной  научной работы студентов 1 курса. Собирая  фольклор, студенты углубляют и расширяют знания по устному народному творчеству, полученные на лекциях и практических занятиях, знакомятся с живым бытованием фольклора, приобретают навыки собирательской работы, получают практические навыки в подготовке фольклорных записей к изданию, получают представление об архивном хранении фольклорных записей и их начальной камеральной обработке.

Основные задачи практики:

учебная – закрепление умения распознавать и оценивать аутентичные формы фольклорной культуры;

научная – практика должна помочь студентам сделать первые шаги самостоятельных наблюдений над его бытованием;

воспитательная – практика пробуждает интерес к истории народа, его культуре, быту, оказывает определенное эстетическое воздействие на студентов;

педагогическая – практика учит общению с людьми, студенты овладевают навыками ведения беседы, проводят общественно – пропагандистскую работу.

Трудно назвать другие формы  летней работы, где бы студент формировался как филолог более интенсивно. Здесь он приобретает умение общаться с людьми разных возрастов, характеров, различного культурного уровня, здесь он наблюдает за различными проявлениями культуры, психологии народа, живой разговорной речью. У него формируется понимание основ художественного творчества народа и его эстетических вкусов. Студентам может быть предложено три формы практики: полевая, городская и камеральная обработка и систематизация архивных записей фольклора.

Программа фольклорной  практики полевой группы

Полевую фольклорную практику студенты проходят самостоятельно при консультации преподавателя – куратора фольклорной практики, руководствуясь методическими пособиями по сбору текстов традиционного фольклора и правильному оформлению полевых записей. Или проходят организованно в составе выездной группы, возглавляемой преподавателем – куратором практики.

Цели:

  • практическое ознакомление с живым бытованием русского традиционного крестьянского фольклора в его современном состоянии;
  • расширение и углубление теоретических знаний, полученных при изучении курса “Устное народное творчество”;
  • получение практических навыков записи, квалификации и систематизации фольклорных произведений;
  • получение практических навыков в подготовке текстов фольклорных произведений к включению в состав фольклорных сборников.
  • пополнение фольклорного архива кафедры русской литературы и фольклора;

Задачи:

  • сплошное фольклорное обследование территории области;
  • выявление локальных и микролокальных фольклорных традиций на территории области;
  • ареальные исследования бытования отдельных жанров, произведений и обрядов.

 

 

Методика работы:

Запись текстов фольклорных  произведений производится в ходе опроса исполнителей – носителей местных  традиций в рукописной форме или  с использованием местных традиций в рукописной форме или с использованием аудио- или видеоаппаратуры. Оптимальным вариантом является запись в естественной исполнительской ситуации.

Отчётные документы:

Основным отчетным документом является полевой дневник. В нём фиксируются  все действия, связанные с полевой  работой, тексты записей, полученных в  ходе опроса, ход опроса. Кроме того, студенты сдают расписанные для включения в картотеку текстов записи фольклорных произведений с полными паспортными данными.

Материально-техническое обеспечение  практики

Для проведения выездной фольклорной  практики (в составе 12-15 человек) необходимо располагать следующими техническими средствами: диктофоны – 5 шт., кассетные магнитофоны – 2 шт., фотоаппарат – 2 шт., видеокамера – 1 шт.; компьютер, принтер (для создания электронного каталога).

Содержание

Полевая практика должна пройти ряд ключевых этапов:

I. Теоретическая и  техническая подготовка студентов: учебно-методическая подготовка студентов к практике начинается с ознакомления по печатным (а также, если есть таковые, по музейным и архивным) материалам с историей места, где проходит практика, с картиной его современного хозяйственно-экономического и культурного состояния.

С помощью преподавателей кафедры  русского языка студенты должны получить ясное представление об основных лексико-грамматических и фонетических особенностях диалекта, на котором им придется слушать и записывать фольклорные произведения.

Параллельно с теоретической подготовкой  осуществляется обучение студентов  навыкам владения техническими средствами записи фольклора и фиксажа работы экспедиции (магнитофоны, диктофоны, фотоаппараты, видеокамеры). Перед выходом на практику студенты сдают техминимум по аппаратуре. Тогда же они обязаны пройти инструктаж по технике безопасности.

И, наконец, перед выездом на практику совершенно необходимо в стенах университета провести тренировочную запись различных жанров фольклора с ленты магнитофона, а еще лучше – непосредственно от исполнителей, которых всегда можно найти в городе.

II. Полевая работа

Полевая работа включает следующие  основные моменты:

1. а) Ознакомление с историей, говором, экономикой и культурой населённого пункта.

б) Выявление условий бытования  фольклора, знакомство с лучшими  исполнителями сказок, песен, частушек, и др. жанров. В первые же дни практики необходимо вступить в контакт с  местными учителями, библиотекарями, клубными работниками, руководителями художественной самодеятельности, которые могут оказать большую помощь в выявлении лучших песенников, сказочников, а также в организации всей работы.

в) Составление карты-схемы населённого  пункта, на которой указываются интересные объекты: рудники, холмы, овраги, рощи, кладбища, заброшенные постройки, объекты сакральной топографии (церкви, часовни, кресты, источники, камни и т.п.) и т.д.

2. а) Проведение записей фольклорных  произведений

    • знакомство с информантами;
    • запись сведений о них;
    • аудио и видеозапись фольклорных произведений.

3. Расшифровка полевых записей.

Записанный материал должен быть расшифрован (перенесён с магнитофона на бумагу) и переписан набело в день встречи  с информантом. Главное требование при этом – абсолютная точность записи: не допускаются пропуски, изменения, дополнения текста; должны быть отражены все особенности диалекта.

III. Систематизация  материала: Студенты-практиканты под руководством преподавателя кафедры русской литературы и фольклора оформляют соответствующим образом записи фольклора; готовят краткий отчёт о своей работе, в котором должна быть представлена количественная и качественная характеристика собранных материалов; заполняют учётные карточки; создают словесные портреты исполнителей; прилагают фото- и видеоматериалы. 

 

Список литературы

1.Балашов Д.М. Как собирать  фольклор (руководство по сбору  произведений устного народного  творчества). М., 1971.

2. Василенко В.А. Учебная практика  по фольклору студентов филологических  факультетов педагогических институтов: Организационно-методическое руководство. Алма-Ата, 1979.

3. Круглов Ю.Г. Фольклорная практика: Пособие для студентов и преподавателей. М., 1979.

4. Круглов Ю.Г. Фольклорная практика: Учеб. пособие для студентов. Изд. 2-е. М., 1986.

5. Методические указания по собиранию  русского фольклора. М., 1994.

6. Померанцева Э.В. Собирайте  фольклор // Померанцева Э.В. О  русском фольклоре. М., 1977.

7.Савушкина Н.И. О собирании  фольклора. М., 1979.

8. Селиванов Ф.М. Студенческая  фольклорная практика: Учебно-метод. пособие. М., 1982.

9. Учебная практика по фольклору  в условиях Челябинской области:  Программа и методические рекомендации / Сост. А.И. Лазарев. Челябинск, 1980.

10. Фольклорная практика: Методические  указания для студентов заочного отделения филологического и финно-угорского факультетов / Сост. Т.С. Канева, Е.А. Шевченко. Сыктывкар, 2001.

11.Фольклорная практика: Методические  указания / Сост. К.Э. Шумов. Пермь, 1998. 

 

ПРОГРАММА ФОЛЬКЛОРНОЙ ПРАКТИКИ ГОРОДСКОЙ ГРУППЫ

Цели практики:

сбор материалов городского фольклора; фольклора первичных контактных групп города; освоение методик собирательской работы; практическое знакомство с  городскими традициями; освоение навыков  систематизации и классификации  разнородного культурного материала; ознакомление с жанровой системой городского фольклора и городских традиций.

Место прохождения:

районы и пригороды областного (краевого, университетского и т.д.) центра (школы, вузы, профессиональные учреждения).

Содержание:

  • Запись городского фольклора: легенды, предания, городские романсы, заводская и городская свадьбы, похороны, родины, семейные праздники, предания и легенды, профессиональные (заводские) традиции публичного осмеяния, традиции времяпрепровождения, традиции застолья, гостевания, традиции поздравительные, календарные праздники. Мифологизация и маркирование общегородского пространства, выделение значимых локусов: предания о памятниках, кладбищах, зданиях, постройках, районах (центральных и окраинных). Неофициальные названия городских мест “памяти”, топонимические предания.
  • Запись и систематизация традиций отдельных городских контактных групп (туристы, студенты, пожарные, врачи, военные, водители и пр.): ритуалы посвящения, традиции розыгрыша новичков, песни, тосты, шутки, былички, приметы, анекдоты, профессиональный календарь.
  • Собирание и жанровая систематизация рукописных сборников, бытующих в городской среде (армейские альбомы и тетради, альбомы и тетради заключенных, малолетних преступников, девичьи альбомы): эпистолы, поздравления, пожелания, анкеты, календари, тосты, шутки, афоризмы, альбомные игры, альбомные диалоги, самодеятельные стихи, гадания.
  • Запись и систематизация детского городского фольклора (школа, дворовые товарищества, группы по интересам): игры подвижные, любовные, ролевые, интеллектуальные, дразнилки, былички, традиции приема новичков в группу, розыгрыши, анекдоты, научные рассуждения, “посвятительные” ритуалы, игровое право и меновые игры.

Методика работы

аудио-, фото- и видеозапись, запись “под карандаш”, метод включенного  обучения, метод прямого наблюдения, метод изучения документов (литературы, средств массовой информации и коммуникации, электронных сетей), самозапись, опросы и интервью, метод скрытого наблюдения.

Требования к оформлению:

  • общегородской фольклор, традиции первичных контактных групп, детские традиции: записи оформляются как полевой дневник с указателями жанров и исполнителей, каждый текст копируется в картотеку текстов с указанием полного паспорта;
  • рукописные традиции: альбом копируется (если он не отдан на хранение) в полном объеме (возможно ксерокопирование и сканирование), к каждому альбому составляются указатели по жанрам, каждый текст или рисунок копируется в картотеку текстов и рисунков с указание источника и времени создания.

Программа фольклорной  практики группы по камеральной обработке

и систематизации архивных записей фольклора

Цели практики:

- знакомство студентов с записями  фольклора и фольклорно-этнографических  сведений;

- получение навыков начальной  обработки и систематизации текстов;

- получение навыков анализа собранного материала.

Задачи практики:

- составление реестров аудиокассет,  магнитофонных лент, тетрадей и  папок;

- расшифровка архивных полевых  аудиозаписей;

- составление учётных карточек  архивных записей.

Методика работы:

Студенты занимаются обработкой и систематизацией фольклорного архива: проверяют правильность оформления материалов, собранных на полевой практике предыдущих лет; расшифровывают (буквальное письменное воспроизведение магнитофонной записи) полевые записи с соблюдением всех особенностей речи исполнителей (диалектные, особенности ударения и т.д.); к расшифрованным кассетам, тетрадям, папкам составляют реестры (описи содержания записей), учётные карточки; формируют жанровые коллекции, каталоги.

Отчётные документы:

Отчётными документами данной формы практики являются оформленные расшифрованные записи, составленные, учётные карточки (по предложенным образцам).

Вся отчётная документация выполняется  чётко, тексты для картотеки текстов  перепечатываются на пишущей машинке (компьютере) или пишутся от руки печатными буквами.

Методические рекомендации

I. Подготовка и проведение полевой фольклорной практики 

  1. Выбор места практики

 

 

Результаты практики в значительной степени зависят от выбора места  практики, которое должно наиболее отвечать ее учебным целям и научным задачам.

Информация о работе Отчет по фольклорной практике