Международные отношения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2012 в 18:11, контрольная работа

Краткое описание

Политическая картина мира на фоне меняющихся политических процессов представляет собой со¬вокупность отношений различных государств со своими интереса¬ми, со своей культурой, политическими целями и идея¬ми.
Современный мир представляет собой гигантскую систему систем или макросистему, в которой функционируют в противоречивом единстве и взаимодействии основные политические субъекты: народы, государства, общественные движения и организации, международные неправительственные организации.

Содержание

1. Международные отношения и международная политика как категории политической науки. Субъекты, сущность и цели международной политики.
2. Общественная и политическая мысль в Казахстане. Абай, Шакарим, Валиханов.
3. Политика и мораль: сходство и различия. Различные подходы в трактовке взаимоотношений морали и политики.
4. Что такое социальная аномия?
5. Перечислите типы лидеров и их функции.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Политология.docx

— 120.23 Кб (Скачать документ)

Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев (каз. Абай Құнанбайұлы) (29 июля (10 августа) 1845, Семипалатинская область, ныне Восточно-Казахстанская область 23 июня (6 июля) 1904) — казахский поэт, философ, композитор, просветитель, мыслитель[1] общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещённого либерального ислама.

Настоящее имя — Ибрагим (Ибраһим — араб. аналог имени пророка Авраама), но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник Абая — также известный казахский поэт Шакарим Кудайбердиулы.

Содержание


Биография

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинской области (по нынешнему административному делению Восточно-Казахстанская область) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве  домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске одновременно с посещением русской школы. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние  поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история  стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып». Гёте написал «Wanderers Nachtlied», Лермонтов переложил её на русский язык, а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

Некоторое время  Абай работал волостным управителем.

    Бестолково  учась, я жизнь прозевал.

    Спохватился, да поздно. Вот он, привал!

    Полузнайка — я мнил себя мудрецом

    И заносчиво  ждал наград и похвал.

    Остальных мечтал за собою вести,

    А они меня сами сбили с пути.

    Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,

    И нелепые  шутки ныне в чести.

    Ни друзей у меня, ни любимой нет.

    Я устало пою  на исходе лет.

    О, каким необъятным казался мир

    Той порой, как  встречал я жизни рассвет!

(Перевод А.Штейнберга[источник не указан 310 дней])

По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал  некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице (Александра Македонского).

В истории казахской  литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение  новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие.

Абаем создано  около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай был также  талантливым и оригинальным композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[2] («Ты зрачок глаз моих», перевод М. Петровых) стала народной.

Песня Абая «Көзімнің қарасы» стала одной из любимых народных песен о любви:

Ты зрачок глаз моих, 
Для души нет другой. 
Не утихнет вовек 
боль, сердечный покой… 
(перевод на русский язык Ерлана Гаймолдина).

Абай Кунанбаев оказал большое влияние на нарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.

В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.

Слова назидания

Основная статья: Слова назидания

Знаменитым произведением  Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Кара соз» создана Абаем на склоне лет. Он знает цену всему — делам, искушению, соблазнам, но все проходит и остается только мудрость. Попыток перевода данного произведения немного, так как оно требует не только поэтического дарования, но и философского мышления. Известны три перевода на русский язык этого творения Абая. Первые сделаны в советский период: в 1970 году казахским писателем Сатимжаном Санбаевым под названием «Слова назидания», в 1979 году Виктором Шкловским и в 1990 году земляком Абая, родом из Семея, проживающим ныне в Лондоне писателем Роланом Сейсенбаевым. Им с Кларой Серикбаевой была сделана новая редакция перевода поэмы. Она получила название «Книга слов». Этот перевод символичен, как преемственность поколений, к тому же Сейсенбаев выпустил «Книгу слов» вместе с «Записками забытого» Шакарима семитысячными тиражами за свой счёт и ещё на других языках[3].

Кудайбердиев, Шакарим

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 5 февраля 2011; проверки требуют 15 правок.

Перейти к: навигация, поиск

Шакарим Кудайбердиев
Шәкәрім Құдайбердіұлы
Имя при рождении: Шакарим Кудайбердиев
Род деятельности: поэт, писатель, переводчик, композитор, историк, философ
Дата  рождения: 11 июля 1858
Место рождения: Кен-Булак, 
Чингизская волость
Семипалатинская область
Российская империя 
(ныне в
Абайском районе Восточно-Казахстанской области Казахстана)
Гражданство:  Российская империя
Дата  смерти: 2 октября 1931 (73 года)
Отец: Құдайберді

Шакарим Кудайбердиев (каз. Шәкәрім Құдайбердіұлы) (11 июля 1858, Семипалатинская область, Российская империя 2 октября 1931) — казахский поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ.

Информация о работе Международные отношения