Категории оценки в языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Сентября 2014 в 13:31, курсовая работа

Краткое описание

Данная тема заинтересовала меня, так как я считаю, что проблема важности категории «оценка», а также переоценка системы ценностей ярко выявляются в сложившейся ситуации настоящего времени, когда отмечается рост влияния информации и знаний информационных технологий, затрагивающих производственную, деловую, экономическую, политическую, культурную, социальную, образовательную, бытовую сферы жизни индивида. Эта категория является ключевой в развитии процесса коммуникации; она объединяет в себе как прагмасоциолингвистические характеристики коммуникантов, так и черты их речевого поведения, функционируя, таким образом, как речевой акт

Содержание

Введение…………………………………………………………………3
2.Понятие оценки с точки зрения философии и психологии. Лингвистические параметры понятия оценки…………………………………………………..….4
2.1 Оценка в философии………………………………………………….5
2.2 Оценка в психологии………………………………………………………...6
2.3 Оценка в лингвистике……………………………………………….……...10
2.3.1 Оценка как модальность………………………………………………….10
2.3.2 Абсолютная и сравнительная оценка……………………………..……..11
2.3.3 Субъективный и объективный факторы в оценке………………………12
2.3.4 Оценочный и дескриптивный компоненты значения. Общая и частная оценка………………………………………………………………………….…14
3. Сущность оценки и структура оценочного отношения……………...……16
4.Типы оценки……………………………………………………………………20
4.1 Проблема соотношения эмоциональности и оценочности в структуре слова………………………………………………………………………………20
4.2 4.2 Эмоциональная и рациональная оценка………………………………..21
5.Заключение………………………………………………………….……..…...24
6. Список литературы………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

kursovaya.docx

— 54.95 Кб (Скачать документ)

 

2.3.2 Абсолютная и сравнительная оценка

Исследователи оценочной модальности обычно говорят о двух видах оценки — абсолютной и сравнительной. В формулировках первой используются такие термины, как "хорошо/плохо", второй — лучше / хуже". При абсолютной оценке речь идет, как правило, об одном оценочном объекте, при сравнительной — имеются по крайней мере два объекта или два состояния одного и того же объекта. В абсолютных оценочных структурах сравнение прямо не выражено,хотя высказывая такого рода суждения, всегда имеют в виду оценочный стереотип и шкалу, на которые ориентирована оценка. Сравнительная оценка предполагает выраженное сравнение.Иными словами, абсолютная оценка содержит имплицитное сравнение, основанное на общности социальных стереотипов, в то время как сравнительная оценка основана на сопоставлении объектов друг с другом.

 

 

2.3.3 Субъективный и объективный факторы в оценке

Важнейшей особенностью оценки является то, что в ней всегда присутствует "субъективный фактор" взаимодействующий с объективным. Оценочное высказывание, даже если в нем прямо не выражен субъект оценки, подразумевает ценностное отношение между субъектом и объектом. Всякое оценочное суждение предполагает субъект суждения, т. е. то лицо (индивидуум, социум), от которого исходит оценка, и его объект, т. е. тот предмет или явление, к которому оценка относится. "Выражение или приписывание ценности (оценивание) является установлением определенного отношения между субъектом или субъектами оценки и ее объектом" (Ивин 1970, с 12—13). "В конечном счете, мерилом ценности всего сущего является сам человек в совокупности всех проявлений его жизнедеятельности". Этот человек, в зависимости от обстоятельств, может быть представлен "конкретно-историческим индивидом, определенной социальной группой, человеческим обществом в целом" (Василенко 1964, с 5).

Присутствие оценочного субъекта предполагает некоторые особые свойства оценочного рассуждения и в первую очередь возможность спора об оценках, при котором сталкиваются разные мнения. Субъективный аспект определяет также состав аксиологических предикатов как одного из элементов оценочной структуры. Такие предикаты, как считать, считаться, казаться, слыть и др., отражают субъективный характер оценки.

Субъективный компонент предполагает положительное или отрицательное отношение субъекта оценки к ее объекту (иногда его представляют в виде отношений "нравиться/не нравиться", "ценить/не ценить", "одобрять/не одобрять" и т. п.), в то время как объективный (дескриптивный, признаковый) компонент оценки ориентируется на собственные свойства предметов или явлений, на основе которых выносится оценка. В высказываниях субъективный и объективный аспекты оценки могут быть разделены. Способностью обозначать субъективное отношение как таковое обладают в первую очередь глаголы; ср. уважать, любить, ценить, презирать, ненавидеть кого-н., радоваться чему-н. и т. п. Чисто субъективное отношение передается также аффективными словами при непосредственной коммуникации, где эти слова теряют свой дескриптивный смысл.

Важно подчеркнуть, что противопоставление субъекта/объекта в оценочной структуре и субъективности/объективности в семантике оценки — это не одно и то же. И субъект, и объект оценки предполагают существование обоих факторов —субъективного и объективного. Так, субъект, оценивая предметы или события, опирается, с одной стороны, на свое отношение к объекту оценки ("нравится/не нравится"), а с другой стороны, на стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, по которой расположены присущие объекту признаки. В то же время в оценочном объекте сочетаются субъективные (отношение субъект — объект) и объективные (свойства объекта) признаки. Так, когда идет речь о том, что вода теплая/холодная, подразумеваются и свойства самой воды, и ощущения субъекта. В выражениях естественного языка, которые приписывают объекту те или иные свойства, оценочный и дескриптивный компоненты неразрывно связаны и во многих случаях неразделимы. Это относится как к семантике отдельных слов, так и к целым высказываниям, содержащим оценку. В структуре оценки корреляции субъект/ объект и субъективное /объективное находятся в сложном взаимодействии.

Взаимодействие субъекта оценки с ее объектом лежит в основе классификации частнооценочных значений, предложенной Н. Д. Арутюновой. Как подчеркивает Н. Д. Арутюнова, "оценка создает совершенно особую, отличную от природной, таксономию объектов и событий" (Арутюнова 1984). Среди частнооценочных значений выделяются три группы, которые включают семь разрядов.

Первая группа — это сенсорные оценки, они делятся на: 1) сенсорно-вкусовые, или гедонистические, оценки — то, что нравится: приятный, вкусный, привлекательный, душистый и 2) психологические, среди которых различаются: а) интеллектуальные оценки: интересный, увлекательный, банальный и б) эмоциональные: радостный, желанный, приятный.

Вторая группа — это сублимированные, или абсолютные, оценки: 1) эстетические оценки, основанные на синтезе сенсорных и психологических: красивый, прекрасный; 2) этические оценки, подразумевающие нормы: моральный, добрый, порочный.

И, наконец, последние три разряда, составляющие третью группу, — это рационалистические оценки, связанные с практической деятельностью человека. Они включают: 1) утилитарные: полезный, вредный; 2) нормативные: правильный, нормальный, здоровый; 3) телеологические: эффективный, удачный, негодный.

 
2.3.4 Оценочный и дескриптивный компоненты значения. Общая и частная оценка

В языковых оценочных структурах описанные выше субъективные и объективные свойства находятся в сложном взаимодействии. Если рассмотреть такие выражения, как, например, красное, круглое, спелое яблоко; большая квадратная старинная картина, то очевидно, что в них идет речь о тех признаках предметов, которые являются их собственными свойствами. Напротив, такие сочетания, как хорошее яблоко, замечательная картина сообщают не о свойствах самих картин, а о тех, которые им приписывает субъект оценки. Первый ряд прилагательных можно назвать дескриптивными, а второй — оценочными.

Обозначения первого ряда могут содержать и оценочный компонент; ср.: талантливый, усердный, добрый, нахальный, глупый и т. д. Их называют частнооценочными. Слова второго ряда (хороший, отличный и т. п.) называются общеоценочными.

Вопрос о дифференциации двух рядов признаков и их соотношении друг с другом является весьма спорным. Очевидно, что и собственные свойства предметов, по крайней мере, некоторые из них, не лишены субъективного аспекта. Так, спелое яблоко предполагает субъективное (социально обусловленное) представление об этом свойстве, большая картина также предполагает социальные стереотипы, известные субъекту оценки. Самыми "объективными" являются признаки цвета и формы, однако и в них присутствует субъективный аспект. С другой стороны, собственно оценочные определения опираются на свойства объектов и в этом смысле также не могут считаться чисто субъективными (ср. прекрасный день, т. е. солнечный, не слишком холодный и т. п.). По соотношению субъективного и объективного факторов свойства располагаются по непрерывной шкале, на одном конце которой находятся такие, например, признаки, как треугольный, алюминиевый, а на другом — собственно оценочные: замечательный, великолепный.

Субъективный и объективный компоненты оценочного значения в языке представляют собой диалектическое единство с весьма сложными и меняющимися соотношениями в пределах каждого ряда языковых единиц. Связь дескриптивного и собственно оценочного ("эмотивного") смысла в значениях слов наиболее очевидно проявляется в системе прилагательных, для которых основной является признаковая семантика. Среди прилагательных можно выделить дескриптивные слова, которые не содержат никакой оценки (например, медный, утренний, двуногий, пестрый и т. п., к этому типу принадлежит большинство относительных прилагательных) и собственно оценочные (хороший, отличный, великолепный, потрясающий, плохой, дрянной, скверный, ужасный, отвратительный и т. п.), которые обозначают только оценку со знаком "+"("хорошо") или "-"("плохо"), с той или иной мерой интенсификации и/или аффективности. Так, великолепный— это "хороший +интенсификация", дрянной — это "плохой +интенсификация+аффективность". Отметим, что потрясающийможет означать "хороший/плохой – "интенсификация+аффективность". Однако лишь часть прилагательных имеет чисто оценочный или чисто дескриптивный смысл. Большинство прилагательных, как и вообще оценочных слов, их совмещают. Ср., например: увлекательный, талантливый и скучный, бездарный. Эти пары слов сходны по оценочному знаку "+" ("хорошо") для двух первых и "-" ("плохо") для двух вторых, но различаются по смыслу, относящемуся к свойствам объекта оценки.

 

 

 

3. Сущность  оценки  и структура оценочного отношения

 

Вопрос о том, что такое оценка, вставал и встает перед лингвистами всех времен. Воззрения философов, логиков, лингвистов подчинены разным исследовательским целям и касаются разных аспектов данного понятия.

Исследование лингвистического аспекта оценки и оценочного отношения опирается на работы М.В. Никитина (Никитин 2000), Н.Д. Арутюновой (Арутюнова 1988), Е.М. Вольф (Вольф 1985), а также работы (Вендлер 1981; Ивин 1970; Стивинсон 1985; Хэар 1985; Halden 1957; Perry 1964; Wright 1963 и др.).

Язык отражает мир с различных сторон. Прежде всего, в языке представлена объективная действительность, включая человека с его мыслями, чувствами и поступками. Но в языке отражается также взаимодействие действительности и человека в самых разных аспектах, одним из которых является оценочный аспект – объективный мир рассматривается говорящим с точки зрения его ценностной ориентации.

По мнению Е.М. Вольф, оценка, как семантическое понятие, подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений, который может интерпретироваться как А – субъект оценки – считает, что Б – объект оценки – хороший или плохой (Вольф 1985, с 5).

Н.Д. Арутюнова рассматривает оценку как один из типов прагматического значения, то есть то значение, которое слово или высказывание приобретает в ситуации речи (Арутюнова 1988, с 7).

С точки зрения М.В. Никитина, оценка – это мыслительное действие, основанное на интуиции, с целью ориентировочно (не точно, не достоверно) установить наличие признаков у вещей-денотатов. Результатом оценки является мнение о наличии качественных и количественных признаков вещей и о наличии самих вещей, событий в какой-то ситуации (Никитин 2000, с 12).

Денотаты имен могут быть описаны с помощью разных признаков:

онтологических – по признакам, свойствам, отношениям объектов действительности в среде их существования (простой по природе человек);

эпистемистических – относительно процессов когниции/понимания, где человек выступает субъектом познания (простой/сложный; ясный/неясный);

прагматических и эмотивных – субъективная, эмоциональная оценка субъектов (хороший/плохой; приятный/неприятный);

репрезентационных – относительно знаковой репрезентации денотатов (обозначенный, упомянутый, названный, указанный).

Оценка возможна на каждом из этих признаковых уровней. На всех из них, кроме прагматического, суждения могут быть как фактическими, так и оценочными, однако на прагматическом уровне ценностные суждения о признаках денотатов могут носить только оценочный характер. Таким образом, на прагматическом уровне оценка может быть двойной: как ценностный признак у денотата – «он – хороший человек», так и модально-истинностный – признание истинности суждения – «он вроде бы хороший человек».

Что касается оценочного отношения, то оно, по мнению М.В. Никитина, представляет собой ментальное отношение между субъектом и объектом когниции (Никитин 2000, с 14).

Субъект оценки может быть индивидуальным и коллективным.

В случае индивидуального субъекта, в оценке проявляются индивидуальные, личностные особенности человека. В случае коллективного субъекта, в оценке отражаются коллективно и общественно сложившиеся нормы и установки.

Объекты оценки весьма многообразны, могут быть единичными или представляющими класс, часть и целое, признак любого из уровней, но при оценке все предметы сводятся к ограниченному числу оценочных: модально-истинностных и ценностных утверждений.

Помимо субъекта и объекта, в структуре оценочных отношений, М.В. Никитин выделяет такие компоненты, как: основание, модус, норматив и релятор оценки.

В целом оценочный процесс имеет иерархическую структуру. Начинаясь с ощущения и восприятия, он проходит начальную синкретическую стадию, где прагматические и когнитивные оценки слиты воедино, существуют как побуждение к оценке. На этом этапе устанавливается предмет оценки, его релевантность. Это значимостная стадия оценочного процесса предваряет оценку как результат. На следующей стадии происходит переход к собственно когнитивным (основания оценки) и прагматическим оценкам предметов, явлений, событий.

Такова общая картина сущности оценки и оценочных отношений, которая, конечно, требует дальнейшей, детальной разработки. В языке оценка выражается, как известно, разноуровневыми средствами: фонетическими, словобразовательными, лексико-фразеологическими, морфологическими, синтаксическими. Системное описание различных средств языковой экспликации оценки дано в работах Е. М. Вольф , Н. Д. Арутюновой . Последовательный и детальный анализ синтаксических оценочных средств, классификация предложений по типам объекта оценки представлены в монографии З. К. Темиргазиной «Оценочные высказывания в русском языке» . 
Сложность исследования семантической структуры и прагматического варьирования предмета обусловлена также трудностью разграничения оценочного и эмоционального в значении оценочного слова. 
 
Оценочность в лингвистике определяют как заложенную в слове положительную или отрицательную характеристику человека, предмета, явления, «эмоциональность как отраженное и закрепленное в семантике слова отношение, чувство говорящего к объекту речи». 

4.Типы оценки

 

4.1 Проблема соотношения эмоциональности и оценочности в структуре слова

Однозначного решения проблемы соотношения эмоциональности и оценочности в структуре оценочного слова, как известно, не существует. Анализ литературы, посвященной данной проблеме, выявил три основные точки зрения, на которые опираются многочисленные исследования в этом направлении. К ученым, разграничивающим эмоции и оценку, относятся В. Н. Телия, И. А. Стернин и некоторые другие иследователи. «Эмоции и оценка, образующие коннотативный компонент значения, не обязательно присутствуют в значении совместно, между ними нет отношений интердепенденции» (Кенжебалина 51, с 47) . Данная интерпретация соотношения оценочности и эмоциональности восходит к традиционному разграничению Ш. Балли, В. В. Виноградовым интеллектуальной (рациональной) и аффективной (эмоциональной) сфер языка. 
 
Противоположной точки зрения придерживаются Н. А. Лукъянова , И. Н. Худяков , Л. И. Шабалина. Взаимосвязанность и взаимообусловленность оценки и эмоции И. Н. Худяков объясняет тем, что оценка «…часто сопровождается появлением определенных чувств (грусти и радости, печали и ликования, скорби и торжества, гордости и гнева и т. п.), ибо очень часто гордость и одобрение, гнев и презрение стоят рядом. Следовательно, проявление эмоций также в той или иной степени невольно вызывает оценку. И если на лексематическом уровне оценочность не предопределяет эмоциональность, то при непосредственном коммуникативном акте (в прямом обращении) оценка не может не сопровождаться эмоциями» (Худяков 54, с. 82). О тесной связи оценки и эмоции пишут Л. Н. Иорданская и А. А. Зализняк. Характерными являются наименования эмоций в их работах: «ощущения-оценки» и «оценки души».  
 
Сторонники третьей точки зрения признают частичное, а не полное совпадение эмоциональной и оценочной лексики. «Несомненно, оценка в качестве своего основания может иметь некоторые чувства, ощущения. Но оценка также может даваться с позиции разума, её основанием может быть некоторый образец, идеал, стандарт» (58, с. 79). 
 
4.2 Эмоциональная и рациональная оценка

Информация о работе Категории оценки в языке