Договор международной купли-продажи товаров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2013 в 18:51, доклад

Краткое описание

Принятию Конвенции предшествовала начатая еще в 1930 г. Международным институтом по унификации частного права в Риме подготовка унифицированных правил, регламентирующих международную куплю-продажу. Лишь после заверше¬ния второй мировой войны эта работа дала свои результаты. Проект правил обсуждался с 1951 г. на сессиях Гаагской кон¬ференции, был переработан специальной комиссией и опубли¬кован в 1956 г. На его основе были разработаны и 1 июля 1964 г. приняты Конвенция о единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаагская конвенция о заключении договоров 1964 г.) и Конвенция о единообразном законе международной купли-продажи това¬ров (Гаагская конвенция о купле-продаже 1964 г.).

Содержание

1. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
2. Договор международной купли-продажи
3. Особенности заключения договора международной купли-продажи

Прикрепленные файлы: 1 файл

Tema_9_mezhdunarodnaya_kuplya-prodazha_tovarov.doc

— 98.00 Кб (Скачать документ)

Правила о времени заключения договора имеют значение для установления его места заключения. В Конвенции 1980 г. использован подход, принятый в станах континентальный Европы: договор считается заключенным в месте получения акцепта – местонахождении коммерческого предприятия оферента или по почтовому адресу его либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, – по его постоянному местожительству3. Например, если договор между резидентом и нерезидентом Беларуси заключается посредством факсимильной связи и ответ (акцепт) поступил из иностранного государства (местонахождения иностранного партнера) в Беларусь, его следует считать заключенным в Беларуси.

Механизм регламентации трансграничных коммерческих отношений купли-продажи  товаров, предусмотренный международными соглашениями (конвенциями), не регламентирует все аспекты сделок совершаемых в данной сфере.

Конвенция 1980 г. не регламентирует вопросы  преддоговорных отношений, места заключения международного договора купли-продажи (имеет существенное значение для определения применимого права к отношению в отсутствие соглашения сторон4), международной подсудности споров, осуществления прав в интересах третьих лиц, исковой давности, зачета встречных требований, установления действительности договоров и др.

При выражении согласия на обязательность Венской конвенции  ряд государств-участников сделали оговорки о неприменении отдельных ее положений. Например, правительства Дании, Норвегии, Финляндии и Швеции при ратификации Конвенции 1980 г. заявили, что они не считают себя связанными положениями части II   «Заключение договора». Неприменение норм Венской конвенции указывает на иной порядок регулирования международных отношений продажи товаров, применение иных международных соглашений, национального законодательства, международных обычаев и др.

 

1 Беларусь, при присоединении к Конвенции 1980 г., сделала следующее заявление: «...любое положение статьи 11, статьи 29 или части II Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или прекращение... совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо...», если одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в БССР. Для резидентов Беларуси, данное правило является единственной императивной нормой Конвенции 1980 г.

2 В силу сделанной Беларусью оговорки, при присоединении к Конвенции 1980 г., резиденты Беларуси могут направлять такие возражения только в письменной форме.

3 В некоторых литературных источниках указывается, что Конвенция 1980 г. не решает вопрос места заключения договора. На наш взгляд, ст. 18 и ст. 24 Конвенции 1980 г. следует применять системно. Акцепт оферты вступает в силу в момент, когда указанное согласие получено оферентом (п. 2 ст. 18).

4 К сожалению, в Беларуси сложилась, на наш взгляд, неправильная правоприменительная практика о применении к внешнеторговому договора применимого права в отсутствие соглашения сторон. Если местом заключения экспортного договора стороны избрали Беларусь, и не имеется соглашения о применимом праве, применимое право определяется в соответствии со ст. 1125 ГК, т.е. арбитражем не принимается во внимание место заключения договора при решении вопроса о применимом законодательстве к отношениям резидента и нерезидента Беларуси. Основной коллизионной привязкой нормы п. 1 ст. 1125 ГК является право страны, где имеет основное место деятельности продавец по договору международной купли-продажи товаров.




Информация о работе Договор международной купли-продажи товаров