Сатира и юмор как средство выражения авторской позиции в рассказах М.М. Зощенко

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 11:01, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной работы является исследование специфики сатиры и юмора, играющих роль средств выражения авторской позиции М.М. Зощенко.
Задачи данной работы состоят в следующем:
Обратиться к литературным энциклопедическим словарям, с целью дать определение сатире и юмору;
Анализ языковых средств комизма в рассказах М.М. Зощенко, их роли в произведениях М.М. Зощенко;
Разобрать черты, присущие зощенковскому герою;
Исследовать специфику творческого стиля М.М. Зощенко;
Попытаться разобраться во взаимоотношениях, складывающихся в процессе повествований между рассказчиком как таковым и настоящим автором рассказов.

Содержание

Введение 4
1. Место юмора и сатиры в произведениях М. М. Зощенко 8
1.1. Специфика творческого стиля М. М. Зощенко 8
1.2. Авторская позиция М. М. Зощенко 14
1.3. Характер юмора и сатиры у М. М. Зощенко 29
Заключение 37
Список литературы 39

Прикрепленные файлы: 1 файл

сама курсовая.doc

— 200.00 Кб (Скачать документ)


Министерство образования  и науки Российской Федерации

Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального  образования

«Тульский государственный  педагогический университет им. Л.Н. Толстого»

(ФГБОУ ВПО «ТГПУ   им. Л.Н.Толстого»)

 

Кафедра литературы и  духовного наследия Л. Н. Толстого

 

 

 

Курсовая работа на тему

«Сатира и юмор как  средство выражения авторской позиции

в рассказах М.М. Зощенко»

 

 

 

 

Выполнила:

студентка ФРФиД, группы 3Б

Храмова Надежда Андреевна

Очное отделение

 

 

Проверила:

кандидат филологических наук,

доцент кафедры литературы

и духовного наследия Л.Н. Толстого

Захарова Лариса Владимировна

Тула, 2012

 

 

Содержание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

 

Истоки сатиры лежат в далекой древности. Сатиру можно найти в произведениях санскритской литературы, литературы Китая. В Древней Греции сатира отражала напряженную политическую борьбу.

Как особая литературная форма сатира формируется впервые у римлян, где возникает и само название (лат. satira, от satura - обличительный жанр в древнеримской литературе развлекательно-дидактического характера, сочетающий прозу и стихи).

В России сатира появляется сначала в народном устном творчестве (сказки, пословицы, песни гусляров, народные драмы). Примеры сатиры известны и в древней русской литературе («Моление Даниила Заточника»). Обострение социальной борьбы в 17 веке выдвигает сатиру как мощное обличительное оружие против духовенства («Калязинская челобитная»), взяточничества судей («Шемякин суд», «Повесть о ерше Ершовиче») и др. Сатира в России 18 века, как и в Западной Европе, развивается в рамках классицизма и принимает нравоучительный характер (сатиры А.Д. Кантемира), развивается в форме басни (В.В. Капнист, И.И. Хемницер), комедии («Недоросль» Д.И. Фонвизина, «Ябеда» В.В. Капниста). Основное направление русской социальной сатиры 19 века дали А.С. Грибоедов (1795-1829) в комедии «Горе от ума» и Н.В. Гоголь (1809-1852) в комедии «Ревизор» и в «Мертвых душах», обличающих основные устои помещичьей и чиновничьей России. После Великой Октябрьской социалистической революции советская сатира направлена на борьбу с классовым врагом, с бюрократизмом, с капиталистическими пережитками в сознании людей.

Литературный энциклопедический  словарь (под редакцией В. М. Кожевникова  и П. А. Николаева) так определяет сущность сатиры, юмора и иронии: «В синкретическом смехе потенциально или в зачаточном виде заложены многие виды комического, обособляющиеся затем в ходе развития культуры. Это прежде всего ирония и юмор, противоположные по «правилам игры», по характеру личины. В иронии смешное скрывается под маской серьезности, с преобладанием отрицательного (несмешливого) отношения к предмету; в юморе – серьезное под маской смешного, обычно с преобладанием положительного («смеющегося») отношения. Среди всех видов комического юмор отмечен в принципе миросозерцательным характером и сложностью тона в оценке жизни. Напротив, обличительный смех сатиры, предметом которого служат пороки, отличается вполне определенным – отрицательным, изобличающим тоном оценки».

Нам кажется справедливой позиция Ю. Б. Борева, утверждающего, что сатира – высшая и крайняя  форма критики, отрицания.  Сатира заостряет, а порой и утрирует  и даже деформирует облик осмеиваемого явления.

Среди мастеров советской  сатиры и юмора особое место принадлежит  Михаилу Зощенко (1895-1958). Его произведения до сих пор пользуются вниманием у читателя. После смерти писателя его рассказы, фельетоны, повести, комедии издавались около двадцати раз тиражом в несколько миллионов экземпляров.

Михаил Зощенко довел  до совершенства манеру комического  сказа, имевшего богатые традиции в  русской литературе. Им создан оригинальный стиль - лирико-иронического повествования в рассказах 20х-30х гг.

В своих произведениях  Зощенко в отличие от современных  писателей – сатириков никогда  не унижал своего героя, а наоборот пытался помочь человеку избавиться от пороков. Смех Зощенко не смех ради смеха, а смех ради нравственного очищения. Именно этим привлекает нас творчество М.М. Зощенко.

Уже первые произведения молодого писателя  свидетельствовали  о том, что сатирический цех пополнился мастером ни на кого не похожим, с особым взглядом на мир, систему общественных и  человеческих отношений, культуру и мораль и, наконец, со своим особым зощенковским языком, разительно отличавшимся от языка всех до  него и после него работавших в жанре сатиры писателей. Творчество М. Зощенко снискало успех у нескольких поколений читателей; произведения писателя изучаются в средней и высшей школе. В соответствии свыше изложенным, тема, заявленная  названием курсовой работы, является актуальной и представляющей определенный практический интерес.

Новаторство Зощенко  началось с открытия комического героя, который, по словам писателя, «почти что не фигурировал раньше в русской литературе», а также с приемов маски, посредством которой он раскрывал такие стороны жизни, которые нередко оставались в тени, не попадали в поле зрения сатириков.

Разрабатывая нарочито обыденные сюжеты, рассказывая частные  истории, приключившиеся с ничем  не примечательным героем, писатель возвышал эти отдельные случаи до уровня значительного  обобщения. Он проникает в святая святых мещанин, который невольно саморазоблачается в своих монологах. Эта умелая мистификация достигалась посредством мастерского владения манерой повествования от имени рассказчика, мещанина, который не только опасался открыто декларировать свои воззрения, но и старался нечаянно не дать повода для возбуждения о себе каких-либо предосудительных мнений.

Зощенко - писатель не только комического слога, но и комических положений. Стиль его рассказов - это не просто смешные словечки, неправильные грамматические обороты  и речения. В том-то и состояла печальная судьба авторов, стремившихся писать «под Зощенко», что они, по меткому выражению К. Федина, выступали просто как плагиаторы, снимая с него то, что удобно снять, - одежду. Однако они были далеки от постижения существа зощенковского новаторства в области сказа. Зощенко сумел сделать сказ очень емким и художественно выразительным. Герой-рассказчик только говорит, и автор не усложняет структуру произведения дополнительными описаниями тембра его голоса, его манеры держаться, деталей его поведения. Однако посредством сказовой манеры отчетливо передаются и жест героя, и оттенок голоса, и его психологическое состояние, и отношение автора к рассказываемому. То, чего другие писатели добивались введением дополнительных художественных деталей, Зощенко достиг манерой сказа, краткой, предельно сжатой фразой и в то же время полным отсутствием «сухости».

Целью данной работы является исследование специфики сатиры и юмора, играющих роль средств выражения авторской позиции М.М. Зощенко.

Задачи данной работы состоят в следующем:

    1. Обратиться к литературным энциклопедическим словарям, с целью дать определение сатире и юмору;
    2. Анализ языковых средств комизма в рассказах М.М. Зощенко, их роли в произведениях М.М. Зощенко;
    3. Разобрать черты, присущие зощенковскому герою;
    4. Исследовать специфику творческого стиля М.М. Зощенко;
    5. Попытаться разобраться во взаимоотношениях, складывающихся в процессе повествований между рассказчиком как таковым и настоящим автором рассказов.

            Предметом исследования стали прозаические произведения автора.

Теоретической основой исследования послужили труды российских и советских литературоведов, посвященные творчеству М.М. Зощенко.

 

 

 

 

1. Место юмора и сатиры в произведениях М. М. Зощенко

1.1. Специфика творческого  стиля М. М. Зощенко

 

Около четырех десятилетий посвятил Зощенко отечественной литературе. Писатель прошел сложный и трудный путь исканий. В его творчестве можно выделить три основных этапа.

Первый приходится на 20-е годы – период расцвета таланта  писателя, оттачивавшего перо обличителя общественных пороков в таких популярных сатирических журналах той поры, как "Бегемот", "Бузотер", "Красный ворон", "Ревизор", "Чудак", "Смехач". В это время происходит становление и кристаллизация зощенковской новеллы и повести.

В 30-е годы Зощенко работает преимущественно в области крупных прозаических и драматических жанров, ищет пути к "оптимистической сатире" ("Возвращенная молодость" – 1933 г., "История одной жизни" – 1934 г. и "Голубая книга" – 1935 г). Искусство Зощенко-новеллиста также претерпевает в эти годы значительные перемены (цикл детских рассказов и рассказов для детей о Ленине).

Заключительный период приходится на военные и послевоенные годы.

Формирование Зощенко  как юмориста и сатирика, художника  значительной общественной темы приходится на пооктябрьский период.

В литературном наследии, которое предстояло освоить и критически переработать советской сатире, в 20-е годы выделяются три основные линии.                            Во-первых, фольклорно-сказовая, идущая от анекдота, народной легенды, сатирической сказки; во-вторых, классическая (от Гоголя до Чехова); и, наконец, сатирическая. В творчестве большинства крупных писателей-сатириков той поры каждая из этих тенденций может быть прослежена довольно отчетливо. Что касается М. Зощенко, то он, разрабатывая оригинальную форму собственного рассказа, черпал из всех этих источников, хотя наиболее близкой была для него гоголевско-чеховская традиция.

На 20-е годы приходится расцвет основных жанровых разновидностей в творчестве писателя: сатирического рассказа, комической новеллы и сатирико-юмористической повести.

Зощенко создал новый  для русской литературы тип героя  – советского человека, не получившего  образования, не имеющего навыков духовной работы, не обладающего культурным багажом, но стремящегося стать полноправным участником жизни, сравняться с "остальным человечеством". Рефлексия такого героя производила поразительно смешное впечатление.

В историческом контексте  того общественного катаклизма, который  произошёл в России в октябре 1917 года, о Михаиле Зощенко, перефразируя заголовок известной ленинской статьи "Лев Толстой как зеркало русской революции", можно говорить как о "зеркале большевистского переворота в России". С поразительной интуицией и зоркостью Зощенко искал и находил своих героев в той массе людей, которая энергично обозначилась тогда в общественной жизни, выходя на её поверхность и замещая ниспровергнутые, уничтоженные имущие классы. Конечно, и кроме него было немало замечательных писателей, глубоко понимавших и с блеском отразивших наставшую в стране действительность, разлом истории, разрыв времён. Но "Собачье сердце" Михаила Булгакова, "Чевенгур" и "Котлован" Андрея Платонова увидели свет только через шестьдесят лет после написания, роман Евгения Замятина "Мы" был издан на родине спустя почти семьдесят... А Михаил Зощенко издавался в те годы открыто, огромными тиражами, имел широчайший круг читателей и почитателей.

Феномен Зощенко объясняется  тем, что Зощенко долгое время  считали популярным, общедоступным  юмористом, более того – "смехачом", чуть ли не зубоскалом. И только люди, охватившие советскую реальность во всей её сути, увидели в нём глубокого сатирика и сравнивали его с Гоголем. Признавалось добросовестными литературоведами и новаторство Зощенко, создавшего свой – "зощенковский" – рассказ, где самобытно, по-новому соединились и преобразовались общеизвестные элементы данного жанра. Рассказ, в котором явился новый герой-сказчик, заместивший как бы полностью самого автора. Именно этот небывалый ранее в литературе герой и сделался сразу знаменитым "зощенковским типом", считавшим себя безусловно "человеком культурным, полуинтеллигентным" и изъяснявшимся на комично изуродованном языке. А сконструированный, вернее, сотворённый Зощенко рассказ был той "ракетой", которая вывела этого героя на орбиту всероссийского читательского успеха.

И был ещё один феномен  в восприятии рассказов и фельетонов Михаила Зощенко. Он пользовался  безусловным успехом и любовью  у тех самых "уважаемых граждан" и "нервных людей", которых изображал  в своих рассказах с их психологией, поступками. Такова была особенность его сатиры и юмора, органично сочетавших смех, грусть и доброту к человеку. К описываемым им обыкновенным людям, "жильцам", он не относился высокомерно, как, например Булгаков, он их жалел и сам был как бы один из них.

Оценивая и характеризуя творчество Зощенко, Владимир Войнович пишет: «Откровенно говоря, когда я думаю о судьбе Зощенко, меня удивляет не то, что власти обрушили на него такой мощный удар (речь идет о травле Зощенко в сороковых годах), а то, что они не сделали этого раньше. Ведь его герои никак не вписывались в советскую литературу. Они не баловали Родину повышенными удоями, не руководили райкомами и обкомами и воевали не на полях мировых сражений, а на коммунальных кухнях. Да и взгляды он высказывал весьма для советского писателя странные. «Какая, скажите, – писал он, – может быть у меня «точная идеология», если ни одна партия в целом меня не привлекает? «С точки зрения людей партийных, я беспринципный человек. Пусть. Сам же я про себя скажу: я не коммунист, не эсер, не монархист, я просто русский. Нету у меня ни к кому ненависти – вот моя «точная идеология»».

Зощенко принял Октябрьскую  революцию как должное. Морализаторство, его, к которому он был склонен, не носило гражданского характера, он звал людей жить мирно в коммунальных квартирах, не обсуждая правомерность существования самих этих квартир. Кроме того, он писал рассказы, фельетоны и небольшие повести, и каждый описанный им случай можно было объявить нетипичным. Власти спохватились, только когда увидели, что, в отличие от других, Зощенко как раз и достиг того, чего требовали идеологи социалистического реализма. Именно он и создал настоящий образ нового человека. И этот новый человек был представитель не того мещанства, которое мешает "нам" идти вперед, а того, которое идет вперед и нас туда же насильно волочит.

Информация о работе Сатира и юмор как средство выражения авторской позиции в рассказах М.М. Зощенко