Шпаргалки по "Коммуникациям"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Апреля 2013 в 01:06, шпаргалка

Краткое описание

Коммуникация - социально-обусловленный процесс обмена информацией между индивидами посредствам общей системы символов. Коммуникация может осуществляться вербальными и невербальными средствами. Различают механистический и деятельностной подход к коммуникации. Коммуникация - в механистическом подходе - однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приема информации получателем сообщения.

Прикрепленные файлы: 1 файл

МКК.doc

— 611.50 Кб (Скачать документ)

- Цели сообщения (получение информации, устранение конфликтов и т.д.)

Социальные компоненты:

- социальная роль (указывает на поведение человека предписанного ему социальным положением)

- ситуативные роли (проявляются в процессе коммуникации: лидер, ребенок и т.д.)

6-7)

 Этническая, национальная, территориальная, социальная принадлежность

коммуникантов.

Личностные   характеристики   коммуникантов:   пол,   возраст,   уровень

образования, характер.                    

Общение осуществляют индивиды, они используют свою коммуникативную компетенцию, определяют стратегию и тактику коммуникативного поведения, накапливают определенный опыт. Разумеется каждый из них делает это индивидуально, что и позволяет говорить о коммуникативной личности. Под коммуникативной личностью будем понимать совокупность индивидуальных коммуникативных стратегий и тактик, когнитивных, семиотических, мотивационных предпочтений, сформировавшихся в процессах коммуникации как коммуникативная компетенция индивида, его ‘коммуникативный паспорт’, визитная карточка . Коммуникативная личность – содержание, центр и единство коммуникативных актов, направленных на другие коммуникативные личности, коммуникативный деятель.   Термин ‘личность’ представляет собой перевод латинского слова persona – маска актера. Еще античные философы различали человека как физическое тело, средоточие физиологических процессов, и как совокупность собственно человеческих черт. Таким образом, противопоставлялись душа и тело в человеке. Компонентами формирования языковой личности является выработка компетенции лингвистической (теоретические знания о языке), языковой (практическое владение языком), коммуникативной (использование языка в соответствии с ситуацией общения, навыки правильного речевого поведения), культурологической (вхождение в культуру изучаемого языка, преодоление культурного барьера в общении). Понятие "языковая личность" базируется на понятии личности как субъекта отношений и сознательной деятельности, определяющейся данной системой общественных отношений, культурой и обусловленной также биологическими особенностями. Личность одновременно и продукт, и субъект истории, культуры, ее творец и творение. Творцом культуры человек становится благодаря способности быть субъектом деятельности, создающим и постоянно совершенствующим новую среду. На первый план выдвигаются интеллектуальные ее характеристики, так как интеллект наиболее интенсивно проявляется в языке и исследуется через язык.    

Коммуникат личность – понятие шире языковой личности, т.к. предполагает использование как верб так и неверб средств коммуникации. Некоторые характеристики языковой и коммуникативной личности пересекаются, но это не означает их тождество – различие:

1) эти характеристики занимают различное место в структуре языковой коммуникативной личност,

2) их содержательная интерпретация совпадает лишь частично.                                                                                                                      Определение комм личн – совокупность индивидуальных свойств и характеристик личности, кот опред-ся:

1) степенью коммуник потребностей (мотивация);

2) когнитивным диапазоном (уровень разв сознания, кот сформир-ся познавательным опытом человека);

3) собственно коммун компетенцией человека. Компетенция – умение выбора коммуникативного кода, обеспечивающего адекватное восприятие и целенаправленную передачу инфо в конкр ситуации.

 

Коммун личн – моделируется посредством ее 3-х основных параметров и того как в ситуации они актуализируются – одновременно актуализируются эти хар-ки!) (воздействие ситуативных факторов): 1) функцион-й пар-р. в ситуации общения он реализуется в 3- направлениях: 1 – уровень владения верб и неверб средствами коммун-ии для выражения 3-х базовых функций языка (информ, прагм, экспрессивн); 2 – у2мение варьировать средства в завис от ситуации; 3 – следование нормам использ коммун кода. 2) когнитивный параметр – уровень развития сознания человека: 1 – адекватное восприятие информации; 2 – способ воздействовать на собеседника; 3 – оценка и самооценка человека, знание коммуник норм. 3) мотивацион пар-р – это центр-й уровень, тк потребность получать или передавать инфо – стимул коммуник. Это совокупность коммуник потребностей и установок человека.                                                                            Критерии оценки комм личн – ими явл эффект выполнения человеком основных соц значимых функций – 2 вида: функция взаимодействия и воздействия. В зависимости от этого критерия люди делятся на 2 категории – личность как индивид и


личность как индивидуальность.

Личность-индивидуальность обладает 2 хар-ми: коммуникабельность и харизма.

Коммуникабельность – способность человека легко и по собственной инициативе устанавливать контакт в любой сфере общения и умело поддерживать контакты. Это реальная функция взаимодействия.

Харизма – обаяние, притягат личн, кот обусловл внешн и внутр характ-ми чел-ка. Это дар убеждать: реализация функции воздействия. Интересную классификацию типов общения в социальной группе можно почерпнуть и из теории американского психолога Эрика Берна. Состояния Я или ego-состояния: Родитель, Взрослый и Ребенок. По Берну, люди переходят из одного состояния в другое с различной степенью легкости.                                         Родитель:

критический (руководитель: Когда вы, наконец, начнете делать нормальные справки? Я не могу все время делать за Вас Вашу работу!)

кормяще-заботливый (преподаватель студенту: Не волнуйтесь, сейчас Вы все обязательно вспомните! руководитель: Давайте, я сделаю это за Вас!).    

 Взрослый:

консультант фирмы клиенту: Вас устраивает такое решение вопроса?

работник директору: Я готов предоставить Вам сведения к четвергу!  

Ребенок:

приспосабливающийся (работник руководителю: А как я должен был составить справку? Я полностью согласен с Вами!)

естественный (работник фирмы клиенту: Это будет прекраснейшая поездка! коллега коллеге: Ну старик, ты гений!).

Индивид и коммуникативная личность – не одно и то же. В одном индивиде могут уживаться различные личности. В психологии сейчас также распространена концепция множественности личности (многоголосие, по Бахтину). Крайним проявлением этого является клиническая раздвоенность личности (психическое расстройство), но и здоровый человек проявляет себя в различных сферах, на различных ‘лингвистических рынках’ (в терминололгии П.Бурдье).   

Ю.В.Рождественский выделяет типы языковой личности в зависимости от сфер словесности. Для всех видов устной словесности создатель речи совпадает с языковой личностью – индивидуальным речедеятелем. В письменной словесности при рукописной технике создатель речи также совпадает с индивидом (кроме документов). В документах создатель речи может быть коллегиальным, один документ может создаваться разными юридическими лицами (копия диплома: вуз + нотариус). Такую языковую личность можно назвать коллегиальной. В печатной словесности разделен труд автора и издательства (создание и тиражирование текста). Здесь перед нами кооперативный речедеятель. Тексты массовой коммуникации совмещают в себе черты коллегиальной и кооперативной речевой деятельности (информагентство + аппарат редакции + издательство), следовательно, перед нами коллегиально-кооперативная языковая личность. Информатика как вид словесности содержит три вида деятельности (реферирование и аннотирование как комплексная работа по анализу первичного текста и синтезу вторичного + информационный поиск + автоматизированное управление), поэтому представляет собой коллективную речедеятельность.                                                                       Итак, с точки зрения социологии речи, словесность возникает в разделении труда, а индивид и речедеятель не совпадают. Например, документы: канцелярия передает, рассылает, воспроизводит, хранит, побуждает к прочтению документов и составлению новых, осуществляя в своей деятельности внешние правила словесности; исполнители документов составляют и читают документы, применяя внутренние правила словесности; более дробное разделение труда: верификация документа подписями, визами, предварительная работа, воплощаемая в других текстах и т.п.

 

8) Национально-культурная специфика речевого поведения

Речевое поведение человека служит индикатором его общей эрудиции, особенностей интеллекта, мотивации поведения и эмоционального состояния. По нему можно также определить эмоциональную напряженность человека, которая проявляется в выборе слов и стиле построения фраз. В термине «речевое поведение» акцентирована односторонность процесса: им обозначают те свойства и особенности, которыми характеризуются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной ситуации – или говорящего (адресанта), или слушающего (адресата). Термин «речевое поведение» удобен при описании монологических форм речи – например, коммуникативных ситуаций лекции, выступления на собрании, на митинге и т.п. Каждый язык по-своему членит мир, имеет свой способ его концептуализации. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры. В обществе складываются определенные стереотипы – как относительно самих себя, относительно поведения и традиций в пределах своего культурного пространства, так и относительно представителей другого языкового и культурного пространства.

 

9) Текстовая деятельность

Текст — 1) упорядоченная и осмысленная последовательность любых знаков; 2) продукт речевой деятельности и ее единица.

Т. — продукт речи, отчужденный от субъекта речи (говорящего) и, в свою очередь, являющийся основным объектом ее восприятия и понимания. Т. о., посредством Т. осуществляется коммуникация. Вербальный Т. существует в двух формах: устной и письменной. Восприятие Т. предполагает выделение в нем структурно-смысловых опор.

Ряд признаков Т. обусловлен его принадлежностью к речи: любой Т. удовлетворяет требованиям конситуативности (соотнесенности с ситуацией общения, в том числе ее местом, временем, условиями, обстановкой) и контекстуальности (соотнесенности с другими Т.).

Любой Т., воспринимаемый как "нормальный", обладает признаками связности и цельности. Связность обеспечивается употреблением специальных языковых средств (местоимений, синонимов, синтаксических повторов и т. п.). Цельность Т. возникает как результат действия "личностного фактора", например, выражения интенции автора, интерпретационных усилий воспринимающего и т. п. Связность — скорее лингвистический признак Т., цельность — скорее психолингвистический. В патологических случаях (например, при некоторых видах шизофрении) порождаемый больным Т. теряет цельность, сохраняя связность.

Признак законченности Т. выделяется не всеми, т. к. сам вопрос о границах Т. является дискуссионным: поскольку каждый Т. является контекстом для входящих в его состав отдельных высказываний, то на разных уровнях глубины анализа текстом может являться и культура в целом, и "полное собрание сочинений" отдельной личности, и изолированное высказывание вплоть до однословного.

 

На всем протяжении своей истории человечеством было создано огромное количество знаков поведения, без которых невозможен ни один вид его деятельности. Для человека владение этими знаками и знаковыми системами означает его включение в отношения с другими людьми и в культуру.

В зависимости от назначения были созданы и применяются несколько типов знаков.

1.  Знаки-копии (фотографии).

2.  Знаки-признаки (температура больного).

3.  Знаки-сигналы (школьный звонок).

4.  Знаки-символы (государственный герб).

5. Языковые знаки.

Сами по себе отдельные знаки не имеют смысла и не представляют ценности, если они не взаимосвязаны с другими знаками и не входят в определенную знаковую систему.


 

10) Языковая личность, вторичная языковая личность.

С 80-х годов, внимание лингвистов переключается на роль "человеческого фактора" в языке, что повлекло за собой включение в понятийный аппарат лингвистики новой категории "языковая личность", которая применительно к изучению иностранного языка может быть представлена как вторичная языковая личность.

Вторичная языковая личность есть совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне и предполагающая адекватное взаимодействие с представителями других культур. Она складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть "языковой картиной мира" носителей этого языка и "глобальной" (концептуальной) картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность. Развитие у студента черт вторичной языковой личности, делающих его способным быть эффективным участником межкультурной коммуникации, и есть собственно стратегическая цель обучения иностранному языку.

Компонентами формирования языковой личности является выработка компетенции

лингвистической (теоретические знания о языке),

языковой (практическое владение языком),

коммуникативной (использование языка в соответствии с ситуацией общения, навыки правильного речевого поведения),

культурологической (вхождение в культуру изучаемого языка, преодоление культурного барьера в общении).

Понятие "языковая личность" базируется на понятии личности как субъекта отношений и сознательной деятельности, определяющейся данной системой общественных отношений, культурой и обусловленной также биологическими особенностями. Личность одновременно и продукт, и субъект истории, культуры, ее творец и творение. Творцом культуры человек становится благодаря способности быть субъектом деятельности, создающим и постоянно совершенствующим новую среду. На первый план выдвигаются интеллектуальные ее характеристики, так как интеллект наиболее интенсивно проявляется в языке и исследуется через язык.

Информация о работе Шпаргалки по "Коммуникациям"