Тематическая классификация сокращений, встречающихся в СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2012 в 01:28, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является анализ структурных и семантических особенностей аббревиатур и сокращений, употребляемых в немецкоязычных публицистических текстах.
В задачи исследования входит: 1) выявить причины возникновения сложносокращенных слов, 2) кратко сравнить существующие дефиниции
сокращенных слов и дать общую структурную классификацию, базирующуюся на делении сокращений на графические и лексические, 3) рассмотреть особенности внутренней формы лексических сокращений, связь сокращения и прототипа в текстах СМИ, 4) рассмотреть номинативные возможности и выявить тематические группы сокращений, встречающиеся в текстах СМИ, 5) проанализировать словообразовательные возможности аббревиатур.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. СОКРАЩЕНИЕ КАК ЯЗЫКОВОЙ ПРОЦЕСС И ПРОДУКТИВНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ………………………4
1.1. Причины возникновения сокращений………………………………..4
1.2. Сводная классификация всех типов сокращений…………………….8
1.2.1. Лексические сокращения………………………………………….8
1.2.2. Графические сокращения…………………………………………12
1.2.3. Смешанные формы………………………………………………..15
1.3. Номинативные возможности и функционирование сокращенных слов……………………………………………………………………………….17
ГЛАВА 2. ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СОКРАЩЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СМИ…………………………………………………..20
2.1. Обозначение лиц, должностей, ученых степеней……………………..20
2.2. Названия комплексных объектов…………..………………………….22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….31
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…

Прикрепленные файлы: 1 файл

РОЛЬ АББРЕВИАТУР В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.docx

— 87.18 Кб (Скачать документ)

     Постоянно возникающие в немецком языке  сокращения и аббревиатуры являются неологизмами, но быстро становятся узуальными. Участие сокращений в словообразовательных процессах говорит об их лексической  самостоятельности, о полной интеграции в состав современного немецкого  языка. 

            

          СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 

     1. Гяч Н.В. Вопросы лексической аббревиации (на материале немецкого и русского языков). Автореф. дисс. канд. филол. наук, Ленинград, 1971.

     2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание.  Москва, «Высшая школа», 1998.

     3. Панкратова С.М. Развитие словарного состава в немецком языке // Диахроническая германистика, изд-во СПбГУ, 1997, стр. 8-25.

     4. Современный русский язык, М., «Высшая школа», 1988.

     5.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке, Москва, «Высшая школа», 1984.

     6. Шайхутдинова Х.А. Языковая экономия как фактор формирования

     семантических инноваций// Лексика и стиль, Тверь, 1993.

     7. Avi -Yonah, M. Abbreviations in Greek Inscriptions (The Near East, 200 B.C.- A.D. 1100). Quarterly of the Department of Antiquities in Palestine 4, 1940, 1-45. (переиздано в 1974 г. в Ойкономидесе).

     8. Brandt W. “Schwere Wörter“ im Sprachbereich Sport. Henne H.// Mentrup W. Wortschatz und Verständigungsprobleme. Was sind “schwere Wörter“ im Deutschen? Jahrbuch 1982 des Instituts für deutsche Sprache. Düsseldorf, 1983.

     9. Cannon, G. Abbreviations and Acronyms in English Word-Formation. American Speech 64, 1989, p. 99 -127.

     10. Daiber H. Kurz, aber nicht bündig. //   Der Sprachdienst, Jg. XXXI (1987), H. 2, S. 56.

     11. Depken Fr.   DLRG —  FU- MAD. Ein Wort zur Abkürzungssprache. // Der Sprachdienst,. 1967, S. 36-39.

     12. Donalies E. Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick.  Studien zur Deutschen Sprache. Bd. 27, 2002.

     13. Döring   B.   Untersuchungen   zum   Bedeutungswandel. // Beiträge   zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Halle (Saale) ‚ Bd. 100, 1989.

     14. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen, Leipzig,   1969, 2., unvertin. Auflage, Tübingen, 1971, 3., überarbeitete  Auflage, Leipzig, 1974.

     15.  Greule A. “Abi“,“Krimi“,“Sponti“. Substantive auf Deutsch“// Muttersprache (Sonderheft) 94, 1980, S. 207-217.

     16.  Günther, Hartmut. Abkürzung. // Glück, H. (ed.) Metzler Lexikon  Sprache.1993, S. 21.

     17.   Hofrichter  W.  Zu  den  Abkürzungen     in  der  deutschen  Sprache  der Gegenwart. // Sprachpflege 23 (4), 1974, S. 65-69.

     18.   Jakob K.  Techniksprache als Fachsprache. // Hoffmann L., Kalverkämper H.,   Wiegand   H.E. Fachsprachen. Ein   internationales   Handbuch   zur Sprachenforschung und Terminologiewissenschaft. 1. Halbband. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [HSKI]. S. 142-150.

     19. Keller R. Gibt es funktionale Erklärungen von Sprachwandel? // Kanngiesser S., Vogel P.M. Elemente des Sprachwandels. Wiesbaden, 1999. S. 36-48.

     20.  Kobler-Trill D. Die Formseite der Abkürzungen und Kurzwörter. Lexikologie. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wärtern und Wortschätzen. 1. Haibband. De Gruyter. Berlin, New York, 2002, S. 452-456.

     21.   Lehmann  P. Sammlungen und  Eröterungen lateinischer  Abkürzungen  in Altertum und Mittelalter. Verl.d. bayer. Akad. D.d. Wiss., München, 1929.

     22.   Ludwig, Helmut. Gepflegtes Deutsch, Leipzig, 1983.

     23.   Moser H. Typen sprachlicher Ökonomie im heutigen   Deutsch. // Sprache der Gegenwart, 13. Jahrbuch, Mannheim, 1970, S. 89— 118. 

                                 Периодические издания

    1. Focus. N 40. (30. 09. 2000)
    2. Focus. N 39. (24. 09. 2001)
    3. Focus. N 7. (10. 02. 2003)
    4. Focus. N 6. (02.02. 2004)
    5. Focus. N1.(31.12.2004)
    6. NEWS. N. 42. (17. 10. 2002)
    7. NEWS. N. 44. (30. 10. 2002)
    8. NEWS. N.45. (07.11.2002)
    9. NEWS. N. 49. (05. 12. 2002)
    10. NEWS. N. 3. (16. 01. 2003)
    11. NEWS. N. 9 (27. 02. 2003)
    12. NEWS. N. 10. (06. 03. 2003)
    13. NEWS. N. 13. (27. 03. 2003)
    14. NEWS. N. 39. (25. 09. 2003)
    15. NEWS. N. 47. (20.11. 2003)
    16. NEWS. N.48.(27. 11.2003)
    17. Berliner Zeitung. N.254 (31. 10. 2002)
    18. Berliner Zeitung. N.321. (20. 01. 2005).
 
 
 

        
 
 
 
 
 
 
 

 

  ПРИЛОЖЕНИЕ 1  Сводная таблица типов сокращений, употребляемых в современном немецком языке

                                                                                                                    СОКРАЩЕНИЯ
                                       графические                                                              лексические   смешанные
усечения начальных компонентов сложных слов усечения, употребляющиеся в речи в полной форме изолированные образования каркасные структуры акронимы рамочные конструкции инициальные       c логовые       бессуфиксальные усечения усечения с суффиксами –i, -o частично-сокращённые слова BASt

StVO

BArtSchG NaturschutzR

Best.-Nr.

Fr.

р.Р.

v.а.

Fr

m.a.W.

näml. s.o.

f.Vers Gen. -Dir.

Str.

verh.

Вll.,

GG

ff.

aabds.

Рkt.

abzgl. 

Bhf.

einschl.

L

Q

S

Вk.

jg.

Bn.

www

a.d.D. 

DB

WC

NPD

Начальные слоги  лексем в словосочетании Начальные слоги  составных компонентов сложного слова апокопы аферезисы 3-компонентные  сокращения с усечением средней  части Усечения по английскому типу Hündi,

Mädi,

Voki,

Nussini

А-Saft

О-Saft

В-Waffe

V- Bad

D-Zug

aubo

GROWIAN

Kripo

WeWa

DABAWAS

DEWA

Abi,

Abo

Jap,

Tacho

Bus 

Rad

Kraftfahrer,

Kokosbutter

Flu,

Fon



Информация о работе Тематическая классификация сокращений, встречающихся в СМИ