Нестор Максимович Максимович-Амбодик

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2013 в 14:19, реферат

Краткое описание

Нестор Максимович Максимович-Амбодик — крупнейший ученый второй половины XVIII века—является основоположником русского акушерства и педиатрии; он также считается по праву одним из основоположников русской фармакогнозии и медицинской терминологии. Созданные им фундаментальные работы в области акушерства, педиатрии, медицинской ботаники и фармакогнозии были не только первыми оригинальными научными руководствами, но и первыми русскими учебными пособиями, без которых успешное развитие медицинского образования и подготовка аку-шерских кадров в России были бы невозможны.

Содержание

1. Введение
2. Жизненный путь H. M. Максимовича-Амбодика
3. Основоположник отечественного акушерства и педиатрии
4. Вклад в отечественную педиатрии
5. Вклад в отечественную фармакогнозию
6. Заслуги Н. М. Максимовича-Амбодика в разработку отечественной медицинской терминологии
7. Заключение

Прикрепленные файлы: 1 файл

Нестор Максимович Максимович-Амбодик.doc

— 139.00 Кб (Скачать документ)

Во «Врачебном веществословии»  так же, как и в других своих  сочинениях, он указывает на то, что для достижения успеха в лечении необходимо знать свойства как больного организма, так и здорового; причем большое значение в выздоровлении он придает влиянию внутренних сил организма, а не только действию одних лекарств. Такое утверждение Н. М. Максимовича-Амбодика о необходимости индивидуального подхода к больному было важным и прогрессивным положением русской медицины второй половины XVIII века.

 

 

 

Заслуги Н. М. Максимовича-Амбодика в разработку отечественной медицинской терминологии:

Во второй   половине XVIII века в России началась активная борьба русских врачей с врачами-иностранцами за право преподавания учебных дисциплин на русском языке, а также за право писать и печатать научные работы на родном языке. Так, профессор медицинского факультета Московского университета С. Г. Зыбелин одним из первых начал преподавать на русском языке

Преподаватель анатомии и хирургии Госпитальной школы в  Петербурге К. И. Щепин на русском  языке стал читать курс анатомии, Н. М. Максимович-Амбодик — акушерство.

Но и преподавание, и написание научных работ  на русском языке, а также переводческая  деятельность русских врачей серьезно осложнялись тем, что научной  медицинской терминологии на русском  языке еще не было. И это представляло огромные трудности, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные высказывания преподавателей и переводчиков. Преподаватели и переводчики должны были сами придумывать русские слова, равноценные или близкие иностранным терминам. Иногда иностранная терминология просто заимствовалась, но такой путь избирался реже. Новосозданные термины нередко были неудобопроизносимыми, неуклюжими, и это остро чувствовали сами их создатели.

Такое положение вызывало естественное стремление совершенствовать новые термины. Не всякий предложенный термин принимался другими переводчиками, и поэтому одному и тому же понятию соответствовало несколько наименований. И хотя это создавало дополнительные трудности, разработка русской научной терминологии продолжалась. Много врачей и преподавателей приняли участие в этом чрезвычайно важном для русской медицинской науки процессе, но особенно большую работу по созданию отечественной научной номенклатуры проделали Н. М. Максимович-Амбодик, А. П. Протасов, М. И. Шеин, С. Г. Зыбелин, М. М. Тереховский, Ф. И. Барсук-Моисеев.

Н. М. Максимович-Амбодик  в труде «Первоначальные, основания ботаники» (1796) говорит об этом так: «... я принужденным себя нашел пополнить недостаток российских ботанических слов заимствованными от означения оных иностранных языках, а инде и от себя вымышленными речениями». Однако он не только придумывал, но и собирал русские научные теп мины, систематизировал их и издавал словари, заложив тем самым основы отечественной медицинской терминологии. Огромная работа по собиранию терминов, начатая им еще в студенческие годы, продолжалась в течение всей его жизни. Им было использовано огромное количество самых различных печатных и рукописных книг, из которых он черпал славянские и российские слова.

Задуманный Н. М. Максимовичем-Амбодиком  врачебный словарь должен был состоять из 3 книг: анатомико-физиологического, медико-хирургического и естественно-химико-исторического словарей.

Готовя словари к  изданию, И. М. Макснмович-Амбодик прекрасно  понимал их всеобщую пользу для врачей, переводчиков, но еще больше для учащейся русской молодежи. «Всяк, кто только собственным опытом искусился, упражняясь в сочинениях или переводах сего рода, неоспоримо признает, сколь нужен и полезен есть для всех, а паче новоучащихся врачебной науке, таковый Российский словарь!». В то же время он признавал и их недостатки. Ведаю, что таковой труд был бы несравненно исправным, если бы многие ученые люди захотели о том постараться н соединенными силами своими сочинить оный по-российски: а по тому самому может быть многие, употребленные наименования и переведенные с других языков слова некоторым покажутся недостаточными, либо неисправными, либо вовсе грубыми, однако ж уповаю, чю мне в том прощено будет но крайней мере для того, что я, не имея лучшего к подражанию образна, по моей возможности, старался во свете издать сей собственными трудами моими сочиненный врачебный словарь и тем самым побудить ученейших мужей к изданию впредь лучшего...».

Были изданы только два  словаря: «Анатомико-физиологический  словарь» (1781) и «Медико-хирургический словарь» (1785). На титульном листе «Анатомико-фнзиотогического словаря» написано «Для пользы российского юношества». Н. М. Максимович-Амбодик хотел облегчить учащимся усвоение таких дисциплин, как анатомия и физиология. Анатомия была особенно трудной для учащейся русской молодежи, так как именно анатомические термины в своем подавляющем большинстве не имели в русском языке слов, которые бы им вполне соответствовали.

Н. М. Максимович-Амбодик. как и большинство его современников, придавал очень большое значение изучению анатомии и физиологии, считая их необходимой основой для познания медицины». В связи с этим Н. М. Максимович-Амбодик считает необходимым предпослать словарю «краткое объяснение о пользе анатомии и физиологии», излагая в сжатом виде основы анатомии и физиологии на уровне современных европейских достижений. Например, им блестяще описано внутриутробное кровообращение плода, иннервация мышц и др.

Лишь после такого «краткого объяснения» А. М. Максимович-Амбодик счел возможным дать «истолкование некоторых анатомико-физиологических наименований». Все приведенные термины даются параллельно на трех языках — русском, латинском, французском. Ради удобства пользования словарь разделен на две части. Первая часть—это русские слова, расположенные в алфавитном порядке; вторая часть — те же слова по-латыни в латинском алфавите. Такое же строение имел «Медико-хирургический словарь».

В 1804 г. был выпущен "Новый  ботанический словарь», являющийся продолжением книги Н. М. Максимовина-Амбодика «Первоначальные  основания ботаники" (1796). Словарь содержал перечень растений, названия которых были даны по систематике К. Линнея на латинском, немецком и русском языках.

Многие медицинские термины, введенные в XVIII веке, не сохранились до наших дней. Исчезли, например, из научной терминологии «жилы боевые» (артерии), «теплораздутие» (эмфизема подкожная), «сидень» (рахит) и др. Однако значительная часть терминов прочно вошла в научный обиход. И, хотя в настоящее время эти словари представляют лишь исторический интерес, в те времена они были действительно как "златый ключ, отверзающий путь к познанию благородных и полезных наук" — так определил значение словарей И. М. Максимович-Амбодик, напечатав эти слова на оборотной стороне титульного листа "Анатомико-физиологического словаря". Вместе с тем словари, способствуя выработке научных терминов, послужили основой создания отечественной медицинcкой номенклатуры. Н. М. Максимович-Амбодик по праву считается одним из основоположников русской медицинской терминологии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение:

Вся жизнь Н. М. Максимовича-Амбодика, его огромный талант и эрудиция, необычайная энергия и работоспособность  были отданы делу развития отечественной  медицины и созданию отечественных  акушерских кадров, практически до него не существовавших. Он был истинным патриотом Родины, мечтавшим о России как о центре мировой науки и культуры, и он сделал  немало для осуществления  своей   мечты, но его деятельность и научные заслуги не были оценены и России при его жизни. И хотя он был хорошо известен европейским ученым, отзывавшимся о нем с большим уважением, его имя даже не упомянуто в первой "Истории медицины в России", написанной В. Рихтером. Этот факт является свидетельством той жестокой борьбы, которая велась иностранцами против русских ученых. Но И. М. Максимович-Амбодик не был сломлен и, работая в трудных условиях своего времени, внёс неоценимый вклад в развитие медицинской науки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список  используемой литературы:

1. Груздев В. С.   Краткий очерк истории акушерства и гинекологии в России. – СПб., 1906г.

2. Дроздова З.А.  Н.М. Максимович-Амбодик.  – М.: Медицина, 1950г.

3. Чистович Я.А. Очерки по истории  русских медицинских учреждений  XVIII столетия. – СПб., 1870г.

4. Данилишина Е.И, Обысова Е.С.  Н.М. Максимович-Амбодик. – СПб., 1976г.


Информация о работе Нестор Максимович Максимович-Амбодик