Выбор грамматического варианта при переводе

Курсовая работа, 05 Июня 2013, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Грамматические варианты синонимичны по отношению друг к другу только в целом, т. е. могут заменять друг друга только как цельные синтаксические структуры; отдельные же их элементы, т. е. слова, хотя бы и имеющие одну основу, не являются синонимами. Так, синонимичны придаточное предложение «(человек), который выполнил эту работу» и причастное сочетание «(человек), выполнивший эту работу», но глагол «выполнил» и причастие «выполнивший» не могут быть изолированы от контекста и не могут быть сами по себе поставлены в синонимическую связь. Ср. например: «Человек, выполнивший эту работу, будет вознагражден» = «Человек, который выполнит (а не «выполнил») эту работу, будет вознагражден».

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая выбор грамматического варианта.docx

— 107.41 Кб (Просмотреть файл, Скачать документ)

Открыть текст работы Выбор грамматического варианта при переводе