Теоретические основы изучения словообразования неологизмов в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2015 в 18:42, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной работы: выявление и описание продуктивные способы словообразования неологизмов в английском языке.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
- Дать критический анализ литературы по теме исследования;
- Отобрать материал для исследования из словаря неологизмов;
- Проанализировать способы словообразования в английском языке;
- Выявить и описать продуктивное способы словообразование неологизмов.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсов.docx

— 64.35 Кб (Скачать документ)

Модель N→V (Существительное – Глагол). Это наиболее продуктивная конверсионная модель: honeymoon: медовый месяц – проводить медовый месяц; jump: прыжок – прыгать. Следует отметить, что в русском языке значительная часть смысловых пар представлена не двумя однокоренными образованиями (имя существительное – глагол), а такими парами, в которых английскому глаголу, образованному по конверсии, соответствует словосочетание, напр., продавать с аукциона (англ. to auction), класть в мешок (англ. to bag), записать в книгу (англ. to book). Для этих и ряда других английских глаголов в русском языке нет соответствий в виде одного глагола. Это показывает, что для английской конверсии, в частности, и в первую очередь конверсии N→V, характерна большая свобода семантических отношений. По существу при конверсии N→V могут устанавливаться любые смысловые отношения между исходные именем существительным и глаголом.

Модель Adj→V (Прилагательное – Глагол). Как подчеркивает Е. Н. Бортничук, производные имена прилагательные не конвертируются в глаголы [5]. Корневые имена прилагательные образуют глаголы со значением « быть, стать или сделать таким, как...», например: thin (тонкий) – to thin (утончать), slow (медленный) – to slow (замедлять), equal (равный) – to equal (приравнивать, отождествлять). Возможны образования и с более сложными семантическими отношениями. Так, average имеет значение «разрабатывать в среднем».

Модель V→N (Глагол – Существительное). Эта модель гораздо слабее, чем модель N→V. Семантические отношения в данной модели гораздо проще и менее разнообразны, чем в модели N→V.

Следует отметить, что в огромном большинстве случаев фактическое направление производности в конверсионных парах вообще не может быть установлено, поскольку не имеется материальных данных, позволяющих судить об этом. Прежде всего, обращает на себя внимание тот факт, что производящие имена существительные, как правило, обладают большим объемом значений, чем производные глаголы – семантический.

Как считает И. Н. Пьянзина, логический критерий может быть применим лишь к ограниченному числу рассматриваемых слов, главным образом, к тем случаям, когда имя существительное означает орудие, инструмент и тому подобное, а глагол – действие, выполняемое при помощи этого орудия [12]. Так, совершенно очевидно, что в паре a hammer (молоток) – to hammer (бить, вбивать) основным является имя существительное, а производным – глагол, поскольку для того, чтобы выполнить действие, означаемое глаголом hammer, необходимо, прежде всего, иметь сам предмет, означаемый именем существительным hammer. По мнению И. Н. Пьянзиной, отчасти примыкающим к логическому можно считать семантико-дефиниционный критерий, при котором принимается следующее положение: производящее слово или его форма может использоваться в дефиниции производного, но не наоборот, например: look – the act of looking, ride – spell of riding [15].

Таким образом, конверсия – это безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным словом. Данный тип словообразования стал одной из типологических особенностей английского языка, начиная с XIII века. Конверсия стала результатом распада флективной системы в начале среднеанглийского периода. Основными разновидностями конверсии являются вербализация, субстантивация, адъективация, адвербиализация. Также можно выделить конверсию первого типа (полную и частичную) и второго типа. Основными конверсионными моделями являются модели N→V, V→N, Adj→N. Основными критериями направления производности в конверсионных парах являются семантический, логический и семантико-дефиниционный критерии.

 

 

2.2. Аффиксация  как способ словообразования  неологизмов

Словарный состав современного английского языка пополняется за счет образования новых слов посредством словообразовательных процессов. Аффиксация определяется как способ формирования новых слов путем прибавления словообразовательных аффиксов к различным основам. В соответствии с таким разделением словообразовательных аффиксов на суффиксы и префиксы, аффиксация подразделяется на суффиксацию и префиксацию, которые существенно отличаются.

Аффиксация - образование новых слов от основ существующих слов при помощи суффиксов и префиксов. В современном английском языке встречается большое количество аффиксов как исконных, так и заимствованных. Однако не все они употребляются сейчас в качестве словообразующих элементов. Как отмечает академик В.В. Виноградов, аффиксы, потерявшие свое значение, ставшие непродуктивными и воспринимающиеся лишь как примета той или иной части речи, перестают быть аффиксами и лишь потенциально сохраняют свойство выделимости [8].

Аффикс формант или форматив является морфемой, которая присоединяется к корню, и служит для образования слов. Аффиксы могут быть словообразовательными, такими как, например,-ness, pre- и флексионными, как –s ,–ed. По сути, аффикс является связанной морфемой, которая не совпадает с основой хотя бы в одной словоформе неслужебного слова, например, kindness, unlikely. Как известно, префиксы и суффиксы могут быть отделимыми аффиксами. Пожалуй, ни один способ образования слов не исследовался так часто и детально, как аффиксация. Аффиксальное словообразование всегда интересовало и продолжает интересовать отечественных и западных лингвистов. Несмотря на то, что имеется большое количество исследований, нельзя сказать о том, что проблемы аффиксации нашли свое решение. В основном это относится к кардинальным вопросам аффиксации: определение деривационного статуса аффиксальной морфемы и семантики деривационного аффикса. Описание аффиксальной подсистемы любого языка предполагает установление инвентаря и границ аффиксации, а также той семантической нагрузки, которую несет тот или иной аффикс, и с которой связано его место в данной подсистеме.

Г. О. Винокур писал, что вообще функция аффикса состоит в том, что он дает возможность увидеть ту же основу в другой перспективе, в одном из ее боковых освещений; следовательно, аффикс может иметь какой-нибудь смысл только тогда, когда он применен к какой-нибудь основе, а не существует сам по себе [7].

Значения приставок более определенны и стандартны, чем значение суффиксов. И они, как правило, не растворяются в общей семантике слов, наоборот, обособленны в ней достаточно четко и ясно. Префиксы как словообразовательные аффиксы широко используются в системе глагола. Префиксальные глаголы не выражают нового типа действия. Они обозначают то же самое действие, что и производящие их глаголы. Они лишь конкретизируют, уточняют это действие в пространственном, временном и количественном отношениях. Иными словами префиксы не употребляются для образования слов другой части речи: с их помощью происходит изменение в семантике производной основы, при отсутствии такового-в производящей.

То есть, функция аффикса состоит в том, чтобы актуализировать потенцию значений, принадлежащую основам. При аффиксальном словопроизводстве новые слова образуются от морфем путем прибавления к ним аффиксов. Корневая морфема, соединяясь с аффиксальной, регулируется определенными словообразовательными моделями. А, как известно, словообразовательная модель имеет обобщенное типовое значение. В свою очередь словообразовательной модели свойственна та или иная степень продуктивности.

Основной единицей словообразования является производное слово. В. В. Виноградов отмечает, что прибавление аффикса грамматического характера не сказывается на лексическом значении основы. Внутри одной морфологической парадигмы сохраняется лексическое тождество корня, варьируются грамматические значения форм. Такой тип соединения называют «аддитивный». «При таком типе соединения значение формы слова складывается из значения его основы и аффикса» [8], Новое слово образуется не как результат прибавления аффикса к производящей основе, а как результат прибавления некоторого структурированного преобразования одной формы наименования в другую, более компактную, синонимичную ей форму наименования (слово). Ядром словообразовательной парадигмы выступает основа мотивирующего слова. Парадигме свойственно объединять одноосновные производные одинакового словообразовательного такта, но разного словообразовательного значения. Он начинается с основы мотивирующего слова, а основа избирает те аффиксы, которые не противопоказаны ей структурно, грамматически и семантически.

Префиксы присоединяются к корню слова в начале, а суффиксы – в конце. Слова, образованные с помощью префиксов или суффиксов, в отличие от простых слов, называются производными (derived words), то есть производное слово является результатом словообразовательного процесса. Суффиксы и префиксы могут внести в производное слово новый лексический оттенок.

Префиксы изменяют значение слов, но не часть речи. Они имеют (за редким исключением) собственное смысловое содержание. При прибавлении к слову изменяют в той или иной степени его значение, и поэтому в словаре приводятся в виде отдельных статей. В некоторых случаях пишутся слитно, в других – через дефис. Префиксы, как и суффиксы, могут присоединяться к различным частям речи, изменяя при этом значение основы слова: happy (счастливый) – unhappy (несчастный), happiness (счастье) – happily (счастливо); help (помощь) – helper (помощник) – helpful (полезный) – helpless (беспомощный).

Имя существительное в английском языке в словообразовательном отношении – самая богатая часть речи. Широко представлена суффиксация, позволяющая производить существительные от основ различных частей речи. Английские существительные имеют гораздо больше суффиксов, чем любая другая часть речи.

Прибавление суффикса обычно не меняет смысловое содержание слова, но при этом слова часто переходят из одной части речи в другую и в словаре приводятся отдельной статьей. Или же в одной словарной статье указывается, с каким суффиксом может использоваться данное слово, и что получается в результате прибавления к нему этого суффикса.                                                     

 

2.3 Словосложение  как способ словообразования  неологизмов

Словосложение является одним из самых продуктивных видов словообразования.  Еще  И.И. Срезневский заметил, что «в сложении слов и в образовании выражений всего более, всего разнообразнее высказывается зиждительная сила каждого языка» [20].

Словосложение тесно связано с грамматикой, лексикой, а также с другими способами словообразования. Оно отражает специфику языка, так как наряду с некоторыми общими для многих языков чертами обладает национальными, характерными только для данного языка особенностями, составляя одно из отличий одного языка от другого.

Под словосложением мы вслед за А.Н. Мороховским будем понимать «во-первых, только сложение таких слов, из которых, по крайней мере, одно является  знаменательным, и во-вторых, будем считать, что сложное слово представляет  собой сочетание двух словообразовательных единиц» [10].

Проблема сложного слова в английском языке еще далеко не решена.

Сама дефиниция сложного слова представляет большие трудности, во-первых, из-за сложности определяемого объекта, во-вторых, из-за наличия многих объектов смежных с определяемым, во-третьих, из-за различных лингвистических воззрений и подходов к определяемому объекту – сложному слову.  Примеры результатов словосложения в современном английском языке достаточно; многочисленны: breakthrough, oil-rich, man-made, good-for-nothing, pie-in-the-sky, government-financed, night-school, waistline, toothbrush.

Словосложение бурно развивается в современную эпоху, характеризующуюся быстрым ростом сложных понятий в разных областях многогранной человеческой жизни. Словосложение беспрестанно пополняет лексический запас современных языков во всех областях: бытовой, художественно-литературной речи, особенно активно идет проникновение сложных слов в сферу общественно-публицистической и научной речи [6].

Сложные слова дают возможность полнее выразить новые понятия и составляют существенную часть словарного состава современных языков. Особенно широкое применение сложные слова находят в терминологии. Необходимость точнее и полнее назвать новые явления в науке, технике, производстве, общественной деятельности человека и отразить их наиболее существенные признаки вызывает появление большого количества сложных слов. Так, Г.О. Винокур подчеркивал, что «сложные слова нужны не только для удовлетворения потребности в новых словах, но также и потому, что очень часто действительно существует потребность выразить две идеи в одном слове» [7].

 Помимо экономии средств языка, на основе абстрагирующих факторов создается новая качественная единица языка, отличающаяся цельнооформленностью, а иногда и новой семантикой. По мнению В.В. Виноградова, при превращении словосочетания в «слитное слово» «происходит утрата словосочетанием своего синтаксического качества, из прежних слов образуется единое, нерасчлененное, непроизводное слово» [8]. В сложном слове сочетаются краткость и семантическая насыщенность. Сложное слово нельзя рассматривать как простую сумму двух или нескольких слов. Появляется новая словарная единица, смысловое содержание которой более емко, чем значение отдельных компонентов. Здесь количество как бы дает новое качество. З.А. Потиха выделяет следующие признаки сложного слова:

1) сложное слово представляет собой оформленное лексическое образование, состоящее из двух (и более) корневых морфем. Цельнооформленность – основной критерий отграничения сложного слова от словосочетания;

2) для сложных слов необходимо наличие не менее двух лексически знаменательных слов;

3) компоненты сложного слова располагаются в определенном порядке, и их перестановка недопустима;

4) являясь единой лексической единицей, сложное слово относится к определенной части речи, грамматически оформляется, обычно имеет одно основное ударение и на письме обозначается слитным или дефисным написанием;

5) являясь цельнооформленным, сложное слово дает базу для образования других производных слов [13].

 

 

                                                                

Информация о работе Теоретические основы изучения словообразования неологизмов в английском языке