Теоретические основы аудирования и использования видеоматериалов для формирования умения аудирования

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2013 в 18:32, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования – определить, теоретически обосновать и экспериментально доказать эффективность использования видеоматериалов при развитии умения аудирования.
Исходя из поставленной цели, были сформулированы следующие задачи исследования:
• представить и проанализировать теоретические основы аудирования;
• определить потенциал использования видеоматериалов при обучении аудированию и разработать принципы их отбора;
• разработать методическое обеспечение на основе фильма «Enchanted»;
• экспериментально апробировать разработанную методику при формировании умения аудирования на уроках английского языка в средней школе.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая на тему аудирование.doc

— 229.00 Кб (Скачать документ)
    1. Составление краткого плана содержания истории и

осуществление пересказа согласно этому плану. Вместе с учителем, используя прием мозгового штурма, учащимся без особых усилий удалось создать краткий план содержания видеофильма, который впоследствии выступил содержательной опорой при пересказе данной истории. Объемное монологическое высказывание является переходом к полноценной репродуктивной деятельности и логическим завершением работы над фильмом «Enchanted».

Итак, вниманию была представлена последовательность работы над этой кинолентой.

 

    1.  Оценка результатов анкетирования

 

После просмотра  всего видеофильма обучаемым  была предложена

анонимная анкета с вопросами для выявления  сложностей, возникших у них во время работы, их мнения по поводу необходимости использовать данный вид работы в обучении и эффективности данного вида работы. В опросе приняли участие 11 человек.

91% опрошенных (10) утверждают, что им было легче  понять содержание при просмотре  фильма, чем при стандартном прослушивании аудиозаписи: это подтверждает тот факт, что чем больше анализаторов задействовано при восприятии информации, тем больше процент усвоения материала.

Все респонденты  положительно оценили данный вид  аудирования несмотря на все возникавшие  у них трудности при просмотре видеоматериала, а также при выполнении заданий по киноленте. 46% обучаемых (5) указывают, что основной трудностью при просмотре были особенности речи говорящих; в то время как 36% (4) считают, что препятствием было наличие большого количества незнакомых слов; а оставшиеся 18% (2) отмечают слишком быстрый темп речи героев.

На вопрос какое  задание оказалось самым сложным  в процессе выполнения, 55% (6) считают, что работа над первой частью (а  именно: задание на восстановление правильной последовательности) оказалась наиболее затруднительной. 9% (1) респондентов полагают, что завершающий этап работы над кинофильмом был наиболее сложным; в то время, как 36 % (4) признались в том, что у них не возникло абсолютно никаких трудностей и выполнение всех заданий было им под силу.

В своем большинстве (91%) респонденты выразили желание  посмотреть этот или какой-либо другой фильм еще раз.

 

    1.  Практические рекомендации по работе с видеоматериалами на уроках английского языка

 

На основе полученного  опыта при работе с кинофильмом

«Зачарованная» представляется возможным определение некоторых рекомендаций при использовании видеоматериалов в педагогической практике:

    1. В виду того, что 36% опрошенных отметили присутствие

большого количества незнакомых слов, необходимо больше внимания уделять новым для обучаемых, а также специфическим ЛЕ (сленговые, разговорные слова и выражения). Возможно эту проблему можно решить с помощью продуманной системы лексических упражнений всех видов, предшествующей работе над кинолентой.

    1. Также для лучшего понимания и усвоения материала

представляется возможным  разделение фильма на большее количество видеофрагментов, что, несомненно, расширит круг заданий, упражнений и видов  деятельности.

    1. При неполном понимании содержания отдельных фрагментов

видеоматериала можно осуществить повторный просмотр с возможностью дальнейшего обсуждения и комментирования со стороны учителя.

 

Выводы по второй главе

 

Данная глава была посвящена разработке методического обеспечения для обучения аудированию с помощью видеофильма «Enchanted».

Для начала было произведено  обоснование выбора материала для  аудирования, которое показало, что  отобранный фильм является логическим завершением раздела УМК, использующегося  в качестве средства обучения английскому  языку в классе. Помимо этого, видеоматериал отвечает возрастным и личностным особенностям учащихся.

В соответствии с теоретическими положениями, рассмотренными в предыдущей главе, была разработана методика и  определены этапы работы с кинолентой. Прежде всего, установлены задачи, поставленные при работе над видеоматериалом.  Для достижения поставленных задач были организованы следующие этапы:

    • Этап до просмотра;
    • Этап после просмотра, состоящий из двух частей.

Каждый этап включает в себя ряд упражнений, способствующих

эффективному развитию умения аудирования у обучаемых. Так, на этапе до просмотра видеофильма была задействована работа с ассоциограммой для активизации ЛЕ, а также использование средств наглядности для развития механизма вероятностного прогнозирования. Этап после просмотра включал в себя задания на подтверждение/опровержение утверждений (true/false statements), восстановление последовательности событий, установление основной идеи фильма, характеристику одного из предложенных персонажей, обсуждение проблемного вопроса, составление краткого плана содержания истории и осуществление пересказа согласно этому плану и т.д.

После проделанной  работы было осуществлено анкетирование  учащихся, которое в целом отразило достаточную эффективность, по мнению обучаемых, использования видеоматериалов при обучении аудированию.

Тем не менее, в  процессе выполнения заданий у учащихся возникли определенные трудности, на основе которых были разработаны практические рекомендации по работе с видеоматериалами на уроках английского языка с целью избежания подобных затруднений в будущем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Подводя итоги настоящего исследования, следует еще раз подчеркнуть, что основное назначение иностранного языка как предметной области  обучения состоит в овладении  учащимися умением общаться на иностранном языке.

Умение общаться на иностранном  языке не осуществимо без умения восприятия иноязычной речи на слух. Аудирование  отнюдь не является легким видом речевой  деятельности, над проблемой аудирования  работает целый ряд отечественных  и зарубежных исследователей, которые занимаются как содержанием, так и технологией обучения аудированию.

Установлено, что умение аудирования формируется более успешно, когда звуковые и зрительные каналы поступления информации используются во взаимодействии, что облегчает для учащихся восприятие звучащей речи и даёт возможность судить о сказанном полнее, чем при раздельном поступлении сообщений.

Использование видеоматериалов  покоится преимущественно на наглядном  восприятии информации, создает прототип иноязычной среды и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка. 

Эффективность использования  видеоматериала при обучении речи зависит  не только от точного определения  его  места  в  системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные  возможности  видеоматериала с задачами обучения.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеоматериала, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеоматериала.

Таким образом, гипотеза, выдвинутая нами, подтвердилась, видеоматериалы на уроках иностранного языка действительно способствуют более эффективному и результативному обучению аудированию, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным.

В результате проведенного исследования:

    • представлены и проанализированы теоретические основы аудирования;
    • определен потенциал использования видеоматериалов при обучении аудированию и разрабоны принципы их отбора;
    • разработано методическое обеспечение на основе фильма «Enchanted»;
    • экспериментально апробирована разработанная методика при формировании умения аудирования на уроках английского языка в средней школе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1. Бим И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе // ИЯШ, №3, 1995.
  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам, - М., 2000.
  3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – С. 161-189.
  4. Гез Н.И. "Роль условий общения при обучении слушанию и говорению": ИЯШ - 1981 - №5 - с. 32.
  5. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. шк., 1982. – С.
  6. Елухина Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // ИЯШ. 1989. № 2. С. 28-36.
  7. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи // ИЯШ. 1996. № 5. С. 20-22.
  8. Зимняя И.И. Психология обучения иностранному языку в школе. – М., 1991.
  9. Ляховицкий М.В. Общая методика обучения иностранным языкам. – М., 1991.
  10. Методика обучения иностранным языкам: Обучение аудированию: Учебное пособие/[Сост.: Е. И. Пассов и др.; Под ред. Е. И. ПассоваЕ. С. Кузнецовой]; Метод. школа Пассова.-Воронеж:Интерлингва,2002.- 40 с. - ( Методика обучения иностранным языкам; № 12).
  11. Миролюбов А.А. Аудиовизуальный метод. // ИЯШ. – 2005. - № 3. – С. 22-23.
  12. Мишин М.М. Восприятие телевизионного изображения как особого звуко-зрительного   ряда  // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11-13 октября 1978 г.). - М.: ЦСПО РСФСР 1979. - С. 26 -33.
  13. Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. – Мн.: Университетское, 1985. – 208 с.
  14. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 1988г.
  15. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М., 1989.
  16. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991г.
  17. Рафикова Н.Н. Использование видеотехнологии на уроках иностранного языка // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - С.84-90.
  18. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. – М., 2000.
  19. Скалкин В.Л. Структура устноязычные коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам/Сост. А.А. Леонтьев. - М., 1991.-С. 174.
  20. Соловова Е.Н.  Использование видео на уроках иностранного языка // ELT NEWS & VIEWS – 2003. - № 1.
  21. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.: Просвещение, 2003.- С. 124-139.
  22. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М., 1989.
  23. Халеева И.И. Понимание иноязычного устного текста как аспект межкультурной коммуникации // ИЯШ, №3, 1992.
  24. Хоруженко К.М. Культурология. Энциклопедический словарь. – Ростов-на-Дону, 1997.
  25. Allan M. Teaching English with Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983.
  26. Harmer Jeremy. How to teach English. – Longman, Pearson Education Ltd., 1998. – P. 97-110.
  27. Scrivener Jim. Learning Teaching. A Book for English Language Teachers. - Oxf., Macmillan Publishers Ltd., 2005. – P. 170-183.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

 

Методическая  разработка для работы над фильмом  «Enchanted»

Part 1.

 

  1. Are these sentences true (T) or false (F)?
  2. Giselle came from Australia.
  3. She was about to get married, but then she found herself in New York.
  4. Prince Edward stayed in Andalasia and was waiting for Giselle to come back.
  5. Robert’s daughter was happy that her father wanted to marry his girlfriend.
  6. Robert didn’t let Giselle stay with them.
  7. Giselle didn’t clean the mess up (убираться) on her own.
  8. Giselle made a dress out of Robert’s curtains (шторы).
  9. Robert is a lawyer (адвокат).
  10. By that time Giselle had already known Edward for a long time.
  11. Prince Edward managed to find Giselle.

 

  1. Put these sentences in the correct order:
  1. Prince Edward went to New York to find Giselle.
  1. Nathaniel followed Giselle and Prince Edward; he went to New York to find them.
  2. Giselle met Prince Edward.
  3. Giselle fell asleep on Robert’s sofa.
  4. Giselle was offered a poisonous (отравленный) apple on the street.
  5. Giselle happened to be in New York.
  6. Giselle joined (присоединяться) Robert and went to work with him.
  7. Robert saw Giselle standing on the castle billboard (рекламный щит с изображением замка).
  8. Giselle cleaned all the mess up in Robert’s apartment.
  9. Nancy came over (заходить) to pick up (забрать) Morgan and saw Giselle in Robert’s apartment.

 

Part 2.

 

  1. What is the main idea of this movie? Choose one of the following ideas:
  1. Fairy tales are stupid and useless.
  1. Life can be a fairy tale if one starts believing in that.
  2. Singing solves all problems.
  3. Every girl is a princess.
  4. One shouldn’t live in a fairy tale and has to go to New York.

 

  1. Characterize/describe one of the following characters:
  • Giselle;
  • Prince Edward;
  • Robert.

 

  1. What do you think would happen if Giselle didn’t happen to be in New York?

 

  1. Write a brief outline of this story.

 

  1. Retell the story according to your outline.

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

 

Информация о работе Теоретические основы аудирования и использования видеоматериалов для формирования умения аудирования