Сравнительный анализ грамматических категорий глагола настоящего времени в русском, английском и немецком языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2014 в 12:25, реферат

Краткое описание

Глагол — это часть речи, которая выражает отношение действия. Напомню, что различают глаголы действия, смысловые (action verbs) и глаголы-связки, вспомогательные (linking verbs), где последние больше передают состояние, нежели выражают какое-то действие. По своему обобщенному лексическому значению глаголы могут быть охарактеризованы как слова, обозначающие процессы (в широком смысле этого слова), и отвечающие на вопросы "что делать, что сделать?", например: to live (жить), to speak (говорить), to do (делать).

Содержание

Введение…………………………………………………………………. 3
Грамматическая категория настоящего времени в русском языке… 4
Грамматическая категория настоящего времени в английском языке…. 5
Грамматическая категория настоящего времени в немецком языке……. 7
Сравнительный анализ глагольных форм настоящего времени в русском и немецком языках………………………………. 9
Сравнительный анализ глагольных форм настоящего времени в русском и английском языках………………………………. 11
Сравнительный анализ глагольных форм настоящего времени в английском и немецком языках…………………………… 13
Заключение…………………………………………………………………….. 14
Список использованной литературы……………………………………………… 15

Прикрепленные файлы: 1 файл

сравнение настоящего времени в русском английском и немецеком язфках реферат.docx

— 127.57 Кб (Скачать документ)

 

Сравнительный анализ  глагольных форм настоящего времени в немецком и английском языках

Все события, настоящие, прошедшие  и будущие, рассматриваются с  точки зрения настоящего момента              (момента речи). Выбор необходимой временной формы определяется тем, как интересующее нас действие соотносится с моментом речи: совпадает ли оно с ним или не учитывает его, оказывается и завершенным к моменту речи или все ещё длится. По употреблению форм настоящего времени немецкого и английского языков можно сделать вывод:

1. В немецком языке Present Indicative служит для обозначения действия в настоящем времени, при этом:

а) если действие совпадает  с моментом речи, то немецкому Präsens соответствует английский Present Continuous:

 Ach, ich brauche jetzt nicht deine Nachrichten: ich brauche dein Geld// Ах, сейчас мне не нужны твои новости, мне нужны твои деньги.

It is a lovely day today. The sun is shining and the birds are singing//Сегодня чудесный день. Солнце светит и поют птицы.

б) если действие постоянно  повторяется или совершается  длительное время или всегда, то немецкому Präsens? соответствует английский Present Simple:

Die Erde dreht sich um die Sonne.//Земля вращается вокруг Солнца.

He wakes around six o’clock and has a cup of coffee //Он ( обычно, всегда) просыпается около 6 часов и выпиват чашку кофе.

в) для выражения действий, которые в момент речи воспринимаются как совершившиеся, английскому  Present Perfect соответствует немецкий Present Perfect соответствует немецкий Perfect:

Endlich habe ich dich gefunden//Наконец-то я тебя нашёл.

I have already had my dinner // Я уже пообедал.

2. Настоящее время в  двух языках употребляется для  обозначения действий в будущем  и прошлом. Present Simple и Present Continuous, выражая будущность в английском языке, соответствует Präsens в немецком:

In sehn Minuten macht der Blumenladen zu, and die Besuchszeit im Krankenhaus ist dann auch vorbei…//Через 10 минут цветочный магазин закроется. а время посещений в больнице закончится.

Whem does the football match start?// Когда сегодня начнется футбольный матч?

 В повествованиях, где речь идёт о прошлом, употребляется Präsens (в немецком языке) и Present Simple ( в английском языке):

In den Jahren 1339-1340 erweitert der First Iwan Kalita das Territorium Moskaus// В 1339-1340 Князь Иван Калита увеличивает территорию Москвы.

I remember the scene very well. Mr. Blake arrives at the ground flor by lift. The lift door opens…// Я помню эту сцену очень хорошо. Мистер Блейк спускается в лифте на нижний этаж. Дверь лифта открывается…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В данном реферате были рассмотрены  все возможные способы употребления форм  глаголов настоящего времени  в трёх различных языка; были выявлены основные окончания глаголов, их виды и типы.

Также был проведён сравнительный анализ между глагольными конструкциями и способами их употребления русского, английского и немецкого языков. Были выявлены как значительные сходства так и различия между формами настоящего времени.

Данная работа может  предоставлять  интерес, для студентов лингвистических  факультетов, а также для людей, заинтересованных расширить свои знания в области сравнительного языкознания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

  • Блумфилд Л. Язык. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1968. - 607 c. -.
  • Общее языкознание. Хрестоматия. Сост. Б. И. Косовский. Минск: Вышэйшая школа, 1976. -432 c.
  • Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. -183 c.
  • Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. / Р.К. Боженкова, Н.А. Боженкова. – М.: Вербум-М, 2007.
  • Введенская Л.А, Павлова Л.П, Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебн. пособие для вузов. – Ростов-н/Д.: Феникс 2008.
  • Бим И Л, Рыжова Л И, Садомова Л В: Немецкий язык: 11 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений: базовый и профильный уровни/ Просвещение 2011.-271 с.
  • http://englishocean.ru/index.php/grammatika/vremya/sravnenie
  • http://startdeutsch.ru/viewtopic.php?f=9&t=322
  • http://www.lingvotech.com/cattense
  • http://www.langrus.ru/gr/glagol1/present_tence.htm

 

 

 

 

 


Информация о работе Сравнительный анализ грамматических категорий глагола настоящего времени в русском, английском и немецком языках