Современные методы и приемы обучения произношению на начальном этапе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2013 в 20:19, курсовая работа

Краткое описание

В свете реформ современного языкового образования одним из приоритетных направлений считается обучение произношению.
Обучение произношению имеет большое значение, так как его эффективностью в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Известно, что большие отклонения от норм произношения ведут к непониманию речи собеседника, вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями. Одним из важнейших условий общения является развитие слухо-произносительных навыков, то есть способность правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением и продуцировать звуки, соответствующие определенным значениям.

Содержание

Введение……………………………………………………
Глава I Особенности обучения произношению на начальном этапе
1.1 Психологические особенности детей младшего школьного возраста…………………………………………………….
1.2 Отражение психологических особенностей детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка. Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных, определение степени трудности и пути их преодоления……………………………………..
1.3 Постановка произношения в первом классе…….
Глава II Современные методы и приемы обучения произношению на начальном этапе
2.1 Основные методы постановки произношения……
2.2 Некоторые методики постановки произношения на начальном этапе обучения……………………………….
Заключение………………………………………………………….
Библиография ………………………………………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Произношение КР.doc

— 154.00 Кб (Скачать документ)

Содержание

Введение……………………………………………………

Глава I Особенности обучения произношению на начальном этапе

1.1 Психологические особенности детей младшего школьного возраста…………………………………………………….

1.2 Отражение психологических особенностей детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка. Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных, определение степени трудности и пути их преодоления……………………………………..

1.3 Постановка произношения в первом классе…….

Глава II Современные методы и приемы обучения произношению на начальном этапе    

2.1 Основные методы постановки произношения……

2.2 Некоторые методики постановки произношения на начальном этапе обучения……………………………….

Заключение………………………………………………………….

Библиография …………………………………………………………….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В свете реформ современного языкового образования одним  из приоритетных направлений считается  обучение произношению.

Обучение произношению имеет большое значение, так как  его эффективностью в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Известно, что большие отклонения от норм произношения ведут к непониманию речи собеседника, вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями. Одним из важнейших условий общения является развитие слухо-произносительных навыков, то есть способность правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением и продуцировать звуки, соответствующие определенным значениям.

Обучение правильному  английскому произношению – чрезвычайно  сложное дело. Без правильно поставленного произношения не возможно проявление коммуникативной функции языка. На начальном этапе необходимо научить детей произносить звуки так, как это делают носители английского языка. Обучение фонетике как процессу продуктивному требует от учащегося знания строения речевого аппарата, что представляет собой сложную методическую задачу, поскольку на данном этапе эта информация является наиболее трудной для учащихся и требует больших временных затрат и усилий как со стороны учителя, так и учащихся. Тем не менее эти затраты времени и усилия окупаются, если учащиеся овладевают этом умением на начальном этапе на строго отработанном минимальном материале, который обеспечивает мотивационный уровень и надежную базу для формирования другой речевой деятельности.

В данной работе рассматривается обучение английскому произношению на начальном этапе изучения, так как здесь приоритетом являются развивающие задачи, связанные с формированием положительной мотивации. Основной задачей на данном этапе является формирование основополагающих навыков иноязычного общения. От осознания возможности правильно и красиво выражать одну и  ту же мысль на другом языке, включая языковую догадку и умение выражать личностное отношение к воспринимаемой информации.

Так, целью данной курсовой работы является изучение методики обучения произношению на начальном этапе изучения английского языка.

Задачей данной работы являются:

- рассмотреть психологические особенности детей младшего школьного возраста;

- рассмотреть методику постановку произношения английского языка;

- изучить литературу по данной теме.

Объектом исследования: процесс формирования речевых произносительных навыков с помощью предложенных упражнений на усвоение звукового строя английского языка.

Предметом исследования: методы и приемы обучения произношению английского языка на начальном этапе.

Гипотеза исследования: использование на уроках английского языка различных упражнений будет способствовать формированию фонетических навыков.

Практическая  значимость: работа может быть использована учителями  в своей практической деятельности.

Данная работа состоит  из введения, оглавления, двух глав, заключения, списка литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I Особенности обучения произношению на начальном этапе

 

1.1 Психологические особенности детей младшего школьного возраста.

На начальном этапе  происходит формирование слухо-произносительной базы; на последующих этапах она  должна упрочиваться, то есть каждый этап имеет свою ответственную задачу в отношении обучения произношению. И здесь надо иметь в виду следующее: если на начальном этапе будет, что-то упущено и возникнут неправильные произносительные привычки, то исправить их в последствии очень трудно.

    Как пишет В. В Давыдов, специалист по возрастной психологии, младший школьный возраст - это особый период в жизни ребенка, который выделился исторически сравнительно недавно. Его не было у тех детей, которые вообще но посещали школу, его не было и у тех, для которых начальная школа была  первой  и последней ступенью образования.

Появление  этого   возраста   связано   с  введением   системы  всеобщего  и обязательного неполного и полного среднего образования.

По мнению В В Давыдова, можно говорить лишь о наиболее характерных  чертах этого возраста. Когда ребенок  приходит в школу, происходит перестройка  всей  системы   отношений  ребенка  с   действительностью,  как подчеркивал всемирно известный советский психолог Д.  Б.  Эльконин.

Дело  в том, что аналогичная психологическая  ситуация возникает в случае, когда  английский язык выполняет в жизни ребенка те же социальные функции, что и первый, например, необходимость играть с иноязычным партнером, общаться с бабушкой, которая говорит на английском языке и т.д.

Еще в 1985 г. на международном семинаре ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по данной проблеме специалисты из различных стран были едины в  подходе к этим требованиям: язык должен усваиваться ребенком осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитационный процесс; дети должны овладевать иностранным языком как средством общения, и все компоненты обучения (отбор и подача языкового материала, содержание действий по его реализации) необходимо подчинить коммуникативной цели. Подчеркивалась также необходимость достижения развивающего эффекта курса иностранного языка, то есть не просто опора на сложившиеся понятия, навыки и умения, а их развитие и формирование новых психических качеств.

Было  показано, что специальные занятия можно проводить с трех до десяти лет, до трех бессмысленно, после десяти − бесполезно надеяться на положительный результат, который возможен лишь для незначительной части учеников, тех, кто обладает коммуникативными и лингвистическими способностями выше среднего уровня. Лучше всего начинать обучение с 6-7 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо освоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому «кодировать» свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего освоения любого иностранного языка обеспечены практически всем детям.

Поскольку раннее обучение приносит отдаленные положительные результаты, то лучше  сделать его относительно дешевым. Ответственность за это также несут создатели методики обучения иностранному языку на начальном этапе.

Обучение иностранному языку  в раннем возрасте − это не мода, а необходимость. Необходимость, воспитывающая совершенно иное отношение к языку. Все это зависит в первую очередь от того, на каком уровне, с какими целями и с каким отношением ребенку это преподносит преподаватель. В раннем возрасте 6-7 лет, ребенка необходимо заинтересовать нововведением, только в этом случае можно будет добиться самых положительных результатов в обучении иностранному языку.

    “"Пятерочное"  поведение  и хорошие отметки  -  это то, что конституирует  отношения ребенка со взрослыми и сверстниками. Первое, что взрослые спрашивают у ребенка - "Как ты учишься?" и ребенок с нормальным развитием жаждет похвалы и старается делать так, что бы его награждали и не ругали.” Более того, в младшем школьном возрасте дети любознательны, им интересно все новое, и вновь полученная информация остается в голове на долгие годы. Когда ребенку интересно, он легко концентрирует внимание и выполняет данные ему задания, особенно, если они несут игровой характер. Более того, младший школьный возраст является самым благоприятным для изучения иностранных языков, так как в этом возрасте детям все еще свойственно подражание, но уже вперемешку с мышлением, то есть осознанное.

При обучении детей иностранному языку необходимо помнить, что «психолого-педагогическая концепция на которой строилось обучение иностранным языкам в разных странах, основывалась на существовавшей до недавнего времени теории усвоения ребенком языка. Согласно этой теории ребенок овладевает языком в результате подражания речи взрослых, имитативным путем без целенаправленного обучения. Иными словами, никто не расчленяет для ребенка поток речи на единицы усвоения, не дозирует речевые образцы, не выстраивает их в определенную последовательность, не объясняет правил грамматики – и тем не менее нормально развивающийся ребенок к пяти-шести годам уже настолько овладевает этой сложнейшей грамматикой, что строит самостоятельные высказывания, успешно решая коммуникативные задачи, а к семи-восьми в речи ребенка появляются сложные предложения, тексты значительной длины». [3]

И вторым языком согласно этой теории ребенок овладевает так  же как первым, - спонтанно, без вычленения правил, благодаря необыкновенной способности  к имитации, которая утрачивается с годами. Доказательство – развитие ребенка в двуязычном окружении. Но имитация не является основным механизмом овладения языком в детстве – возможность самостоятельного построения высказывания достигается за счет огромной (неосознанной) аналитической работы ребенка, которые не столько имитирует, сколько расчленяет и обобщает все, что видит и слышит и выводит системы правил, которые определяют выражение индивидуальных мыслей, интенций ребенка. «Все дети независимо от конкретных особенностей родного языка проходят этап так называемой сверхгенерализации. Образования типа «ребенки», «зажгала свет», «у рыбов нет зубов» в речи русских детей, «comed» «goed», «footies» в речи маленьких носителей английского языка – все это говорит о том, что ребенок открыл правило («вот так надо делать, когда много») и желает действовать вместе с этим обобщенным правилом. Иногда говорят, что ребенок действует по аналогии, но всякая аналогия, как утверждал выдающийся психолог А.Р. Лурия в работе “Речь и интеллект в развитии ребенка”, предполагает обобщение». [6]

Психологический фон овладения родным языком:

 Ребенок из всех  звуков, которые он слышит вокруг  вычленяет как значимые только  фонематические, смыслоразличительные  противопоставления системы родного  языка. Маленькие дети за короткое  время запоминают сотни слов  потому, что аналогичная психологическая ситуация возникает в случае, когда английский язык выполняет в жизни ребенка те же социальные функции, что и первый, например, необходимость играть с иноязычным партнером, общаться с бабушкой, которая говорит на английском языке и т.д.

В таких условиях ребенок  действительно быстрее и успешнее взрослого научится говорить на английском языке и существует мнение, что  усвоенное в детстве усваивается  навсегда. Но если сузить сферу иноязычного  общения, как исчезают навыки и умения иноязычного общения, которыми ребенок успешно оперировал, а с исчезновением этой сферы на продолжительное время эти навыки редуцируются практически до нуля.

Реализация этих требований предполагает адекватную психолого-педагогическую организацию деятельности (точнее, взаимодействия) педагога и детей в процессе обучения.

 

1.2 Отражение психологических особенностей детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка.

 

Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных, определение степени трудности и пути их преодоления.

Одним из наиболее важных способов ознакомления с фонетическим явлением на начальном этапе является показ наглядной, несколько утрированной демонстрации его особенности в  звучащем тексте. Последовательность предъявления фонетического материала диктуется его нуждами для общения. Поэтому с первых шагов приходится иногда вводить звуки, которые являются наиболее трудными, не имеющими аналога в родном языке.

В обучении произношению оправдал себя аналитико-имитативный способ, при котором звуки, подлежащие специальной отработке, вычленяются из связного целого и объясняются на основе артикуляционного правила; это аналитическая часть работы. Затем эти звуки снова включаются в целое, которое организуется постепенно: слоги, слова, словосочетания, фразы, и проговариваются учащимися вслед за образцом, имитируются.

I. При тренировке детей в восприятии и произнесении звуков используются приемы осознанной и неосознанной имитации.

Неосознанная  имитация — это усвоение звукового строя путем повторения за учителем. Именно так усваиваются звуки первой группы.             

Осознанная  имитация предполагает сообщение детям правил произношения. Например, учитель объясняет ребятам, куда поднять кончик языка при произнесении звуков [t, d, r]. Осознанное усвоение особенно важно при постановке звуков, сходных в иностранном и родном языках.

II. Вторая группа упражнений, как было отмечено выше, направлена на формирование речевого слуха.

Речевой, или фонематический, слух - это способность различать звуковой состав речи и синтезировать  значение при восприятии речи. [15]

    Во-первых, необходимо  отметить общие особенности обучения  иностранному языку. Педагогу  необходимо стремиться, чтобы занятия  проходили на основе индивидуального  подхода в условиях коллективных форм обучения. Во-вторых, педагог должен предложить такой способ усвоения знаний, который был бы направлен специально на развитие, а не в ущерб ему. А для этого важно, чтобы каждый ребенок был главным действующим лицом на уроке, чувствовал себя свободно и комфортно, принимал активное участие в обсуждении тем урока. К сожалению, нередко можно наблюдать в классе такую картину: учитель очень активен, использует им самим приготовленные наглядные пособия, ведет урок и комментирует его сюжет, применяет разнообразные, в том числе фронтальные формы работы. Но при обучении английскому языку важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владения языковым и речевым материалом определяют эффективность процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке. Это возможно, если основной формой школьной деятельности будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое, активное общение с учителем и друг с другом.    

При изучении английского  языка, в связи с его особой фонетикой, важно то, каким голосом  преподаватель произносит слова  и фразы и какое при этом выражение его лица. Безусловно, голос преподавателя должен быть добрым, располагающим к общению, а выражение лица должно соответствовать тону, который должен быть интригующим, заговорческо-доверительным, или серьезным, деловым, выражающим радость встречи, вселяющим успех. Главное, чтобы ученик, вступая в общение на английском языке не испытывал страх за ошибку и стремился всеми имеющимися в его распоряжении средствами реализовать то или иное коммуникативное намерение. Как считает М.Н Вятютнев, методист, психолог, написавший множество книг по преподаванию языка в средней школе: “ошибки - это средство и условие успешного овладения коммуникативной компетенцией; их наличие не свидетельствует о неуспехе, наоборот, они показывают, что учебный процесс проходит нормально и учащиеся принимают в нем активное участие. ” [15]

Информация о работе Современные методы и приемы обучения произношению на начальном этапе