Перевод апеллятивных текстов (реклама, видеореклама)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Августа 2014 в 21:18, курсовая работа

Краткое описание

Основной целью данной работы является выявление специфических характеристик языка рекламы и проблем, связанных с переводом рекламных текстов на другой язык, а также по возможности способов решения этих проблем.
Реализовать поставленную цель позволяет решение ряда задач:
1. дать определение и общую классификацию рекламных текстов;
2. выявить характерные и стилистические особенности рекламных текстов;
3. исследовать наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов;
4. отобрать наиболее интересные примеры из публицистической продукции и сети Интернет.

Содержание

Введение___________________________________________________3.
Реклама как апеллятивный вид текста________________________6
Понятие рекламного текста______________________________7
Особенности анализа рекламного текста__________________10

Специфика перевода рекламы____________________________15
Переводческие приемы, используемые при переводе рекламных текстов______________________________________________19
Анализ перевода рекламы (на материале)_________________24
Заключение._______________________________________________35
Список использованных источников___________________________37

Прикрепленные файлы: 1 файл