Особенности перевода английской образной фразеологии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Марта 2014 в 15:22, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является изучение специфики воспроизведения образных фразеологизмов в англо-русском переводе. Исходя из указанной цели, можно выделить частные задачи, поставленные в курсовой работе:
- Определить и описать различные теоретические аспекты фразеологии английского и русского языков
- Провести сопоставительный анализ полученных результатов для английского и русского языков
- Исследовать семантические, прагматические и лингвокультурные аспекты перевода фразеологизмов
- Выявить специфику воспроизведения фразеологизмов на материале английской идиоматики

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсач.doc

— 136.50 Кб (Скачать документ)

Информация о работе Особенности перевода английской образной фразеологии