Фоностилистические особенности газетного интервью

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2013 в 09:58, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность темы. В настоящее время идет бурное развитие публицистической литературы. Появляется все больше и больше публикаций различного направления, которые находят своих читателей, и не остаются без внимания. Одним из жанров публицистической литературы является интервью, которое отличается своей активностью и частотностью употребления, которое привлекает внимание все больший круг читателей своей легкостью, интересом и правдивостью.
Уже в ХIХ веке появляются материалы, оформленные в форме вопросов и ответов, тогда же закладываются основные черты, характеризирующие интервью: определенные типы вопросов, формулы вежливости, риторические и стилистические фигуры и пр.

Содержание

Введение 3
Глава 1. Фоностилические особенности газетного интервью 5
1.1. Понятие интервью, его место и классификации в современном медиальном пространстве 5
1.2. Стилистические и лингвистические особенности газетного текста 8
1.3. Фоностилистика газетного интервью как жанра 14
Глава 2. Фоностилические особенности телевизионного интервью 22
2.1. Лингвистика телеинтервью 22
2.2. Фоностилические особенности интервью 24
Глава 3. Практическая часть 26
3.1. Анализ интервью издания Le Nouvel Observateur 26
3.2. Анализ интервью издания 39
Заключение 52
Список использованной литературы 54

Прикрепленные файлы: 1 файл

Фоностилистичекие особенности интервью_Кочнева_коукнСНИ.doc

— 364.00 Кб (Скачать документ)

Рассмотрим критерий «понятность  речи». Интервьюируемый должен учитывать специфику восприятия устной речи. Следует быть осторожными с использованием отглагольных существительных, лучше их заменить глагольными конструкциями: в целях улучшения качества - чтобы улучшить качество, при условии реализации программы развития - если реализовать программу развития. Не рекомендуется использовать очень длинные предложения, осложненные перечисленными рядами, причастными и деепричастными оборотами.

Давая телеинтервью, говорящий должен учитывать, что интервью носит публичный  характер, предназначено для телезрителей.

Он должен внимательно следить  за репликами и комментариями  журналиста, касающимися содержательной и языковой стороны диалога. Интервьюируемый  должен учитывать, что он выступает  перед миллионами телезрителей, зачастую не являющихся специалистами и обсуждаемой проблеме. Поэтому его речь должна быть достаточно конкретной, иллюстративной, доказательной и живой. Отрицательным качеством речи интервьюируемого является ее штампованность. Следует избегать употребления штампов, снижающих содержательность речи.

 

Вывод по параграфу 2.1.

Таким образом, телеинтервью— непростая  задача. Каждый тип интервью требует  от интервьюируемого определенного  характера участия в беседе. В  интервью-расспросе интервьюируемый  является источником информации, поэтому важно, чтобы эта информация была правдивой, ее отбор был обдуманным, не наносил вред ни интервьюируемому, ни телезрителям, которые в большинстве своем слово с телеэкрана воспринимают как правдивое.

В интервью-обмене мнениями интервьюируемый должен быть достойным собеседником, умеющим высказать и защитить свое мнение. Умение просто и ясно сформулировать собственную точку зрения приходит с опытом. Но главное — это мнение иметь, только тогда можно стать участником такого типа интервью.

Интервью-портрет — штучный товар Его берут у людей известных, интересных, обладающих даром рассказчика. Можно только пожелать вам в будущем стать героями интервью-портретов, это всегда доказательство признания обществом ваших заслуг, не только профессиональных, но и личных (Брандес 2004, С.266).

Телеинтервью — бурно развивающийся  жанр. Обилие программ, построенных  в форме интервью или использующих его в качестве составляющей, свидетельствует  о повороте общества к человеку, его личности и индивидуальности.

 

2.2. Виды телевизионных интервью

Интервью (английское interview – беседа) – целенаправленная, зафиксированная беседа, предназначенная для распространения в печати (по радио, ТВ). В другой интерпретации, интервью – опрос человека по профессиональной или личной тематике, проводящийся журналистом с целью публикации или вещания в СМИ. Если обратиться к семантике английского слова интервью, то оно состоит из префикса inter, имеющего значение взаимодействия, взаимонаправленности, и слова view, одно из значений которого – взгляд, мнение. Стало быть, интервью – обмен мнениями, взглядами, фактами, сведениями. Является одним из методов получения информации в журналистике и социологии.

В современном мире поток информации, получаемый людьми слишком быстр, поэтому  современная журналистика направлена на передачу информации, каких–либо фактов читателям, телезрителям и радиослушателям больше, нежели на глубокий анализ, сопоставление этих фактов. И поэтому все большей популярностью среди журналистов пользуются именно информационные жанры (в том числе интервью), которые служат только для передачи определенной информации ее потребителям, но не содержат причинно–следственных связей. Преимущество телевизионного интервью не только в том, что именно оно даёт возможность показать «живые» эмоции интервьюируемого, но и в том, что телевизионное интервью даёт информацию «из первых рук». Субъективную окраску телевизионное интервью получает благодаря характеру и эмоциональной окраске вопросов интервьюера, его согласия или несогласия с оппонентом, каких-либо реплик. Потребитель информации слышит и видит то же, что и журналист, то есть получает информацию не в перифразе интервьюера, а от того, кто является источником этой информации, ее носителем. И в этом случае человек, напрямую не задействованный в процессе интервью, становится в определенной степени его соучастником, поскольку он все слышит и видит, а следовательно, пропускает ее через свое сознание. Здесь потребитель информации осмысливает и «переводит» услышанное и увиденное в соответствии со своим мировоззрением, мироощущением, миропониманием.

В зависимости от задачи, поставленной журналистом, интервью можно разделить  на следующие виды:

1. Протокольное интервью. Проводится  с целью получения официальных  разъяснений по вопросам внутренней  и внешней политики государства. В качестве интервьюируемого выступает, соответственно, официальное лицо высокого ранга.

2. Информационное интервью. Цель - получение определенных сведений. Данный тип интервью входит  в состав информационно-публицистических  программ.

3. Интервью-портрет - особая разновидность  телеинтервью, цель которого –  по возможности наибольшее раскрытие  личности собеседника. В данном  случае преимущество имеют социально-психологические  эмоциональные характеристики интервьюируемого, выявление его системы ценностей. Такой вид интервью очень часто выступает как составная часть экранного очерка.

4. Дискуссия ставит задачу выявить  различные точки зрения или  пути решения социально значимых  вопросов.

5. Интервью-анкета используется  для выяснения мнений по определенному вопросу у различных собеседников. Чаще всего это серия интервью, в которых разным участникам задается один и тот же вопрос. Оно проводится, как правило, вне студии.

Г.В. Кузнецов кроме классических видов  интервью выделяет ещё один вид –  «вокс-поп». «Есть уличные типа «вокс–поп» («глас народа – глас божий», у нас их называют «интервью–анкета»). Среди перечисленных видов интервью, В.Г. Кузнецов выделяет также подвиды. Например, информационное интервью он делит на «интервью–факт» и «интервью–мнение». Определяя форму «классического интервью» как цепочку из звеньев «вопрос–ответ», М.И. Шостак выделяет такие разновидности (основание – цель и характер беседы): информативные, экспертные, проблемные, интервью–знакомства. Однако, на наш взгляд, вышеперечисленные классификации в значительной степени устарели - в связи с тем, что телевидение развивается стремительными темпами. Поэтому возникла необходимость создать новую классификацию, куда стоит включить интервью-обращение, которое используется в сюжетах политических или о чрезвычайных происшествиях, где интервьюируемый обращается к населению, а также интервью-расследование, где интервьюер и интервьюируемый совместно ищут выход из сложившейся ситуации, проводят анализ действий и выявляют виновника событий. Кроме того, возможно ввести классификацию видов интервью по задаче журналиста: оправдательное, обвинительное, информирующее, развлекательное и т.д.

Перейдём к методике. Что должен сделать журналист, чтобы интервью получилось успешным? Ведь именно владение этим жанром определяет профессионализм журналиста.

Во-первых: журналист должен определиться с целью и задачей интервью. Исходя из цели и задачи, журналист может определить, в какой программе  пойдёт изготовленный материал. Затем, определившись с темой, журналист может выбрать вид интервью. В зависимости от вида интервью складывается модель поведения журналиста. К примеру, если стоит задача получение информации и разъяснений о новом законопроекте, материал изготавливается для новостной программы, а само интервью имеет вид протокольного, будет нелепо, если журналист будет придерживаться партнерского или конфликтного стиля ведения интервью.

Во-вторых: определившись с первостепенными вещами, такими как стиль ведения, вид, программа, нужно придумать тему интервью. Она должна быть неизбитой, актуальной, интересной, а в идеале и общественно значимой. Определившись с темой, следует рассмотреть и выбрать кандидатуру интервьюируемого.

В-третьих: журналист собирает предварительную информацию о теме, герое. Можно встретиться с его коллегами родственниками или с героем лично. Обговорить все важные моменты. Затем составляет список вопросов и  согласовывает его с интервьюируемым. Далее, когда подготовительный этап пройден, наступает очередь за основным этапом, то есть непосредственно интервью. Итак, встретившись с героем интервью, следует настроить его на нужный лад. Затем уточнить анкетные и другие данные, контактную информацию и всё остальное, что может понадобиться в закадровом тексте или в оформлении титров. Далее предварительно ознакомиться с тезисами, которые будут оглашены в эфире. И только потом переходить к записи интервью на видеокамеру. Последний этап – это обработка информации, то есть монтаж сюжета или программы.  Желательно окончательный результат накануне выхода в эфир согласовать с героем материала, чтобы обезопасить себя от ошибок или искажения информации. Выполнение перечисленных приемов может занять немало времени, так как только тщательная, квалифицированная подготовка - гарантия качественного конечного продукта.

 

2.2. Фоностилические особенности интервью

Устный дискурс телеинтервью отличает ряд особенностей, обусловленных  его коммуникативной спецификой. Телеинтервью присуща двойная коммуникативность, поскольку в нем параллельно решаются две коммуникативные задачи. Первая (ближайшая) коммуникативная задача нацелена на получение от интервьюируемого определенной информации и соответствующих комментариев к ней, а вторая (конечная) ─ на передачу этой информации телеаудитории с целью прочного усвоения передаваемого материала. В вопросах интервьюера осуществляется постановка коммуникативных задач телеинтервью и определяется тематическая программа для их решения. Развертывание темы, т.е. конкретное решение коммуникативного задания, происходит в ответных репликах интервьюируемого за счет присоединения рематических реплик, передающих основной объем новой информации устного текста.

К общим закономерностям, лежащим в основе любого телеинтервью, относятся: структурно-композиционная организация; целевая направленность; вербальные и невербальные составляющие взаимодействия коммуникантов; соблюдение этикетных и языковых норм общения; типы используемых речевых актов (Апалат 2003, Антошинцева 2004, Чуриков 2005).

В качестве структурных единиц телеинтервью выступают  взаимосвязанные пары реплик интервьюера и интервьюируемого ─ диалогические единства (далее ДЕ), характеризующиеся тесной спаянностью, единой целевой установкой и четкой очерченностью формальных границ.

Между ДЕ в основной части телеинтервью существует два вида связи (Ананьева 1987, Заигрина 1988): цепная и лучевая связь. При цепном соединении ДЕ реплика журналиста в новом ДЕ вытекает из предыдущей реплики интервьюируемого, продолжая тему первого ДЕ. При лучевом соединении каждое ДЕ тематически и структурно соотносится с общей темой телеинтервью и вносит по отношению к нему дополнительную информацию. Иногда в телеинтервью можно наблюдать взаимодействие цепного и лучевого соединений ДЕ.

Для телеинтервью со звездами шоу-бизнеса типична быстрая мена коммуникативных ролей, а также синхронность совершения ходов (cooperative overlap), объясняющаяся стремлением партнеров по коммуникации, либо совместно, либо в одиночку досказать начатое другим и в некоторых случаях продолжить высказывание. Во время передачи речевого хода может возникнуть отрезок одновременного говорения партнеров по коммуникации, свидетельствующий о проявлении глубокой заинтересованности и вовлеченности слушающего в разговор.

Информативность заложена в самой природе телеинтервью как особой форме устной речи. Основная часть информации создается в секторе интервьюируемого, в то время как информативная ценность сектора интервьюера сведена к минимуму. Законченность телеинтервью определяется кругом вопросов, которые ведущий задает гостю программы, а также исчерпанностью ответной реплики, если она признается удовлетворительной самим интервьюером. Единство, понимаемое как подчиненность всех смысловых элементов целевой установке, является неотъемлемой характеристикой телеинтервью.

В качестве основных характерных стилевых средств телевизионного интервью определены:

  • большое количество эмоционально-экспрессивной лексики: Б.: Средства массовой информации интересуют только жареные факты / фактики / да? // Хвать-хвать-хвать // (АИ, 22.06.04). экспрессивность усиливают и суффиксальные универбаты, свойственные устной речи: Б.: Министерство оплачивает стипендии // коммуналку / мы сами… // (АИ, 20.11.07);
  • употребление слов-эрзацев: Б.: Мы в этом году прошли аттестацию // а это все знают / что это большая / так сказать / вещь / пройти аттестацию // (АИ, 04.10.05);
  • появление тавтологических сочетаний, которые традиционно считаются неотъемлемой частью телеречи, так как в данном случае смысла высказывания превалирует над его формой: Б.: Мы будем обеспечивать только малообеспеченных граждан // (АИ, 30.03.04);
  • наличие в рамках вопросно-ответного комплекса повторов одного и того же слова, которые используются для акцентирования семантики слова: Б.: Я подчеркиваю! // Сталин примитивен / он угрожающе примитивен // Он тотально примитивен! // (ДАГ, 08.10.05);
  • разрушение устойчивых оборотов, зачастую ведущее к контаминации значений: Б.: У них хватило здравого рассудка / не начать стрелять // (АИ, 12.08.08). В приведённом примере произошла замена семантически близких слов рассудок и смысл, а также смешение устойчивых сочетаний иметь здравый рассудок и хватило ума что-либо (не) делать);
  • использование многозначных слов в окказиональном употреблении: Б.: Наблюдается значительное омоложение следователей… (АИ, 19.09.06);
  • немотивированное использование широко распространенных клишированных оборотов, что может свидетельствовать о затруднении говорящего в адекватном выражении мысли: Б.: …через всю встречу / красной нитью прошла мысль о том / что…// (АИ, 24.04.07).

Кроме того, в речи ТИ широко представлены вводные, сегментированные и присоединительные конструкции.

 

Вывод по параграфу 2.2.

основополагающие признаки традиционного интервью и пресс-конференции (ПК) совпадают:

1) схожие дефиниции;

2) вопросно-ответный комплекс как база обоих коммуникативных событий;

3) непосредственное общение собеседников и в условиях интервью, и в условиях ПК;

4) публичный характер беседы со значимой в общественном плане фигурой;

5) двуадресность. Вместе с тем рассматриваемые пресс-конференции В.В. Путина отличает особая композиция, нефиксированное количество адресатов и обязательное условие – проведение конференции в прямом эфире.

Глава 3. Практическая часть

Информация о работе Фоностилистические особенности газетного интервью