Акронимы в прессе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2014 в 10:44, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования – изучить и проанализировать акронимы на материале газетных статей
Задачи:
1. Рассмотреть проблему словообразования в английском языке
2. Рассмотреть место акронимии во вторичном способе словообразова-ния
3. Рассмотреть функциональные особенности газетного стиля
4. Дать классификацию акронимов на материале газетных статей.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................5
ГЛАВА I. АКРОНИМЫ КАК ВТОРИЧНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ..................................................................................................7
1.1 Проблема словообразования в английском языке
.............................................................................................................................................7
1.2 Акронимия как вторичный способ словообразования..........................................13
ГЛАВА II. УПОТРЕБЛЕНИЕ АКРОНИМОВ В ПРЕССЕ..........................................18
2.1 Функциональные особенности газетного стиля.................................................................................................................................18
2.2 Классификация акронимов.........................................................................................................................22
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...............................................................................................27

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая по филологии.doc

— 182.50 Кб (Скачать документ)

 


 

 

 

 

МИНОБРНАУКИ  РОССИИ

 

Орский гуманитарно-технологический  институт (филиал)

федерального  государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального  образования 

«Оренбургский государственный университет»

(Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ)

 

 

Факультет иностранных  языков

 

Кафедра английского  языка, теории и методики обучения английскому  языку

 

 

КУРСОВАЯ  РАБОТА

 

по дисциплине: «Филология»

 

Акронимы в  прессе

Орский гуманитарно-технологический  институт (филиал) ОГУ

080502.65.50 12.04 ОО 

 

 

                                                             

 

                                                                Руководитель работы

                                                                канд. фил. наук, доцент

___________________ Н. И. Минякова

"_____"_________________20__ г.

Исполнитель

студент группы 09ИЯ(а)-1

___________________ А. Л. Парфенович

"_____"_________________20__ г.

 

 

                                                             Орск 20__ 


 

 

 

 

МИНОБРНАУКИ  РОССИИ

 

Орский гуманитарно-технологический  институт (филиал)

федерального  государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального  образования 

«Оренбургский государственный университет»

(Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ)

 

Факультет иностранных  языков

 

Кафедра английского  языка, теории и методики обучения английскому  языку

 

Задание на курсовую работу

 

 

Акронимы  в прессе

 

 

Исходные данные: Статьи из газет, информация из книг, интернет-статьи по теме, электронные словари

 

Перечень подлежащих разработке вопросов:

  1. Выяснить какие термины определяют значение слов «акронимы», «акронимия»;
  2. Рассмотреть употребление акронимов в прессе, составить классификацию акронимов;
  3. Проанализировать функциональные особенности газетного стиля.

 

Перечень графического материала: таблица, диаграмма

 

 

Дата выдачи задания “___”______________20__ г.

Руководитель

канд. фил. наук   Н.И. Минякова

Исполнитель

студент группы 09ИЯ(а)-1   А.Л. Парфенович

Срок  защиты работы “___”______________20__ г.

 

 

                                                     Аннотация

 

 

В данной курсовой работе рассматриваются проблема использования акронимов в прессе

Структура данного курсового  проекта выглядит следующим образом.

Первый раздел отражает теоретические сведения об акронимах, рассматривает их проблему

Во втором разделе рассмотрено употребление акронимов в прессе на примере газет “The Sun” и “The Guardian”

Работа выполнена печатным способом на 31 страницах с использованием 19 источников

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................5

ГЛАВА I. АКРОНИМЫ КАК ВТОРИЧНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ..................................................................................................7

1.1  Проблема  словообразования в английском  языке

.............................................................................................................................................7

1.2  Акронимия как вторичный способ словообразования..........................................13

ГЛАВА II. УПОТРЕБЛЕНИЕ АКРОНИМОВ В ПРЕССЕ..........................................18

2.1 Функциональные особенности газетного стиля.................................................................................................................................18

2.2 Классификация акронимов.........................................................................................................................22

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...............................................................................................27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В английском языке  существует множество сокращений, ведь короткие слова и аббревиатуры воспринимаются проще, нежели длинные многосложные слова

Многочисленные  сокращения не остаются на периферии словарного состава, а становятся достоянием всего языка, отражают важные социальные понятия, употребляются для обозначения предметов реальной действительности в повседневной жизни, политике, науке, экономике и т. д.

Под общим названием  «сокращения» кроются многочисленные, и весьма различные процессы и результаты, общим для которых является то, что слово так или иначе сокращается, становится короче по сравнению со своим прототипом.

Сокращения  широко распространены как в устной речи, так и в различных письменных документах. В отдельных документах в несокращенной форме представлены только имена собственные, включая географические названия.

Для более глубокого  понимания проблемы развития сокращений необходимо обратить внимание на некоторые специфические особенности речи. Прежде всего следует иметь в виду линейность речевого потока (и, соответственно, письма). Под линейностью подразумевается, что в речевом потоке все элементы (за исключением некоторых, так называемых просодических элементов, например, интонации) следуют друг за другом в строго определенной последовательности. Линейность языка ограничивает его коммуникативные возможности хотя бы в силу существования «технических» (физиологических) пределов скорости движения речевых органов или пропускной способности зрительных каналов восприятия.

Вторым важным для понимания проблемы сокращений аспектом является большая избыточность языка и неравномерное распределение информации в отдельных элементах речевого потока. Некоторые элементы речевого потока не несут никакой новой информации и по сути дела дублируют информацию, содержащуюся в других элементах. Опущение таких элементов не влияет на понимание смыслового содержания какого-либо отрезка речи.

Таким образом, для повышения коммуникативных возможностей языка оказывается возможным в линейном потоке речи опустить некоторые элементы, не уменьшая информационной ценности высказывания, то есть заменить развернутое высказывание кратким. Здесь следует подчеркнуть, что тенденция заменять развернутые высказывания краткими вообще проявляется в языке очень ярко; достаточно упомянуть в этой связи широкое употребление, например, местоимений, вспомогательных глаголов, некоторых синтаксических конструкций.

Таким образом, аббревиация заключается в обеспечении передачи максимального количества информации (смыслового содержания) при минимальном использовании материальной оболочки языка (звуковой оболочки и графической формы), то есть в повышении эффективности коммуникативной функции языка.

Исходя из выше сказанного, можно отметить, что  использование акронимов в современной прессе очень удобно и практично. Данная тема будет представлена и рассмотрена в нашей курсовой работе

Проблема акронимов в прессе является актуальной, так как в наше время словообразование занимает важное место в лексикологии

Объект  исследования – словообразование английского языка

Предмет исследования - акронимы

Цель  исследования – изучить и проанализировать акронимы на материале газетных статей

Задачи:

1. Рассмотреть проблему словообразования в английском языке

2. Рассмотреть место акронимии во вторичном способе словообразования

3. Рассмотреть  функциональные особенности газетного  стиля

4. Дать классификацию  акронимов на материале газетных статей.

В данной курсовой были использованы такие методы исследования как метод количественного анализа, метод сравнения, метод дедукции, метод сплошной выборки.

 

ГЛАВА I. АКРОНИМЫ КАК ВТОРИЧНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

1.1  Проблема словообразования в английском языке

Словарный состав английского языка, как и любого другого,  находится в состоянии непрерывного изменения. Одна из закономерностей развития словарного состава языка заключается в пополнении его новыми словами.

Пополнение  происходит двумя путями: во-первых, за счет заимствования из других языков, а во-вторых, путем образования новых слов, то есть с помощью словообразования.

Теория словообразования представляет собой один из важнейших  разделов лексикологии, как комплекс средств образования новых лексических единиц, так и отдельные структуры и модели в их современном состоянии и историческом развитии, их типы и продуктивность. При этом большое внимание уделяется анализу словообразовательной структуры уже созданных слов, то в значительной мере помогает адекватному восприятию словообразовательных процессов и созданию новых слов в процессе речи из единиц языка.

Как уже упоминалось выше, словообразовательная система любого языка, в том числе и современного английского языка, находится в  постоянном развитии. Изменения происходят в инвентаре словообразовательных аффиксов, видоизменяются продуктивность и активность словообразовательных моделей, употребительность слов, созданных по определенным моделям, появляются новые значения у традиционных словообразовательных моделей. Анализ лексических новообразований в плане их функционирования и эволюции дает полное представление о действиях словообразовательных способов, средств и моделей. Именно это обусловливает необходимость внимательного изучения словообразовательной системы с учетом степени активности способов словообразования и словообразовательных моделей на конкретном этапе развития языка.[8]

Термин «словообразование» понимается двояко: с одной стороны, словообразование – это система  способов и средств образования  новых слов по определенным моделям, а с другой – это учение о способах и средствах образования новых лексических единиц, а также о словообразовательной структуре уже созданных слов.

Для понимания словообразовательных процессов необходимо помнить, что  слово как основная единица языка обладает сложной семантической структурой, отличается формальной и смысловой целостностью и способностью к выделяемости и воспроизводимости как готовой языковой единицы. В слове различают следующие функции: номинативную, сигнификативную, коммуникативную, прагматическую и стилистическую. Словообразование как раздел лингвистики часто рассматривается на стыке лексикологии и грамматики, в частности морфологии, поскольку новые слова оформляются в соответствии с законами грамматического строя английского языка. Так, новые слова создаются по образцу уже существующих в языке слов, и всегда оформляются как определенная часть речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие и т.д.) со всеми признаками этой части речи.[8]

В английском языке существует несколько способов словообразования, в том числе аффиксация (префиксация и суффиксация), словосложение, конверсия, словосложение, акронимия, сокращение и др.

Прежде чем приступить к описанию системы английского  словообразования, целесообразно рассмотреть исходные понятия, с помощью которых изучается и описывается словообразование. В первую очередь нас интересует понятие «единица словообразования». Любой уровень языковой системы имеет свою собственную единицу, например: для фонетики основной единицей является фонема, для морфологии –морфема, для синтаксиса – словосочетание и предложение, для лексикологии – слово.

Под «единицей словообразования»  мы подразумеваем слово, так как  словообразование относится к лексическому уровню языка.

По своей структуре  слова современного английского языка могут быть простыми, производными и сложными. Нередко под термином «производное слово» объединяются понятия производного слова и сложного слова, противопоставляя его понятию «простое слово». В данном случае значение термина «производное слово» состоит в следующем: производное слово – это слово, образованное в результате аффиксации, конвертирования (конверсии) словосложения или какого-либо другого типа словообразования. Производные слова вторичны, поскольку они по своей сути являются зависимыми единицами, которые сохраняют формальные и семантические связи с исходными словами. Следовательно, производное слово обладает двумя обязательными признаками, а именно производностью по форме и мотивированностью по содержанию.[8]

Значение и структура производного слова формируются на общей основе –на основе данного словообразовательного средства. Рассматривать производное слово необходимо, сравнивая и сопоставляя его компоненты, выявляя соотношения между ними, взаимосвязь и взаимозависимость, а также сопоставляя производное и исходное слова.

Таким образом, исследовать  производное слово можно как  «изнутри» так и «извне», в зависимости от задач анализа, а также способов словообразования.

Производное слово в момент своего возникновения, как правило, однозначно, но, включаясь в лексическую систему языка, оно со временем становится многозначным. Тем не менее, необходимо отметить, что многозначность производного слова отличается от многозначности простого слова тем, что появление отдельных его значений не всегда обусловлено развитием семантической структуры слова. Иногда возможно влияние производящей основы на семантическую структуру производного слова, иными словами, многократное действие одного и того же способа словообразования.

Новые слова образуются, как правило, в соответствии с существующими в конкретном языке словами, представленными в виде так называемых образцов. Подобные образцы рассматриваются как некая абстрагированная от конкретного лексического содержания структура, или словообразовательная модель.

Информация о работе Акронимы в прессе