Мультфильм қарау жас талғамайды

Доклад, 27 Марта 2015

Бала кезінде мультфильм қарамаған жан жоқ шығар. Қазіргі орта жастағы адамдар мен жасөспірімдердің басым көпшілігі «Тұра тұр, бәлемді!» («Ну, погодиді») көріп өскендігін жоққа шығара алмаймыз. І курс студенті болсам да, қолым қалт еткенде мультфильм қарауды әдетке айналдырғам. Бұныма кейбір қатарластарым күліп те қарайды. Мейлі, күле берсін. Оның маған зияны жоқ, қайта мультфильм қараған пайдалы деп ойлаймын. Ал қазіргі кішкентай балалардың қарайтыны шетел мультфильмдері екені айтпаса да түсінікті.

Влияние мультфильмов на сознание детей

Доклад, 23 Июня 2014

В сознании взрослых россиян мультфильм - это то, что априори предназначено для детей. Но почему все больше родителей испытывают сомнения по поводу безопасности и пользы для своих чад иностранной продукции. Откуда гнетущее чувство тревоги, когда мы видим наших детей, которые смотрят иностранные мультики, откуда подозрение, что в этот момент происходит что-то неправильное и непоправимое?

Влияния мультфильмов на развитие детей дошкольного возраста

Курсовая работа, 13 Января 2014

Цель нашего исследования является изучение влияния мультфильмов на развитие детей дошкольного возраста.
Задачи исследования:
1. подвергнуть глубокому анализу, как отечественные, так и зарубежные мультфильмы;
2. выявить общее и различное во влиянии на детскую психику;
3. определить степень вредности и полезности мультфильмов различных способов создания.

Влияние зарубежных мультфильмов на психику детей дошкольного возраста

Реферат, 14 Декабря 2013

Цель исследования: определить, как влияют мультфильмы на психику детей от 3 до 6 лет.
Задачи:
- проанализировать литературы на тему детской психологии (понять, как дети воспринимают и изучают окружающий мир);
- выделить положительные и отрицательные моменты продолжительного просмотра мультфильмов;
- найти способы решения проблемы
- разработать методические рекомендации для родителей по просмотру мультфильмов;
- сделать вывод.

Применение знаний основ детской психологии при переводе американских мультфильмов

Курсовая работа, 24 Мая 2014

Перевод видеопродукции для детской аудитории имеет особую значимость в условиях повышения интенсивности межкультурной коммуникации и повышенного интереса исследователей к детской психологии и особенностям детского восприятия мира. Как известно, при переводе текста с одного языка на другой, профессиональный переводчик должен адаптировать его для целевой аудитории. Для формирования адекватного прагматического эффекта при переводе мультипликаций необходимо адаптировать перевод, учитывая особенности детской психологии и восприятия, а также необходимо сохранить художественно-эстетическое и воспитательное воздействие на детскую аудиторию, задуманное автором оригинала

Взаимосвязь характеристик мультфильмов и эмоционального состояния детей старшего дошкольного возраста

Курсовая работа, 10 Апреля 2013

Цель нашего исследования: выявить взаимосвязь характеристик мульт-фильмов с эмоциональными состояниями детей дошкольного возраста.
Задачи:
1. Выявить наиболее привлекательные мультфильмы для современных дошкольников и определить среднее количество времени, которое проводят дети за их просмотром.
2. Выделить группы детей, предпочитающих отечественные мультфильмы и зарубежные мультфильмы группы «action».

Технология использования фрагментов советских мультфильмов в профилактике социализации, в формировании умения младших школьников жить

Творческая работа, 13 Декабря 2013

Актуальность. Одной из актуальных проблем современного общества является проблема конструктивного сотрудничества и взаимодействия. В связи с этим, проблема социальных конфликтов стала предметом изучения многих наук, таких как философия, социология, политология, педагогика, психология и т. д. В настоящее время наука конфликтология приобретает все большее практическое значение. Возможно, в недалеком будущем такой предмет будет изучаться в школе. Эта тема – одна из актуальных в наше время. Стрельба, нападение, разборки, драки... Это – приметы нашего времени. Чтобы услышать и увидеть такое, достаточно открыть газету или послушать выпуск новостей. Наши дети сталкиваются с проблемой межличностных взаимоотношений, которая является актуальной для нашей школы, в том числе и для учеников моего класса.