Синонимия. Виды синонимов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2014 в 01:27, реферат

Краткое описание

Большинство ученных сходятся во мнении, что синонимия представляет собой частую микросхему языка, которая характеризуется своими собственными отношениями и тем, что входит в качестве составной части в лексическую систему языка в целом.
Что же касается определения синонимии, то здесь не существует единства мнений: одни исследователи исходят из общности значения слова, другие - из соотнесенности смыслового и предметно - логического начала в слове, третьи - из общности структурной модели употребления и одинаковой сочетаемости слов.

Содержание

Введение………………………………………………………………………..2
Синонимия. Виды синонимов…………………………………………………4
Синонимические ряды…………………………………………………………6
Заключение……………………………………………………………………..8
Список литературы…………………………………………………………….9
Приложение……………………………………………………………………..10

Прикрепленные файлы: 1 файл

Введение продолжение.doc

— 70.50 Кб (Скачать документ)


Содержание

Введение………………………………………………………………………..2

Синонимия. Виды синонимов…………………………………………………4

Синонимические ряды…………………………………………………………6

Заключение……………………………………………………………………..8

Список литературы…………………………………………………………….9

Приложение……………………………………………………………………..10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Изучая явление синонимии  в терминологии как частный случай семантических изменений, многие лингвисты  в последнее время стали видеть в нем ключ к пониманию основ  мышления и процессов познания. Интерес  к синонимии объясняется тем, что данное явление наиболее ярко и разносторонне отражает концептуальную модель мира в языке и культуре. Слово соотносится с человеческим опытом, который образует основу знания.

Синонимы несут информацию, дополняющую представления человека о различных характеристиках объектов, явлений действительности. Синонимия - это один из способов концептуализации мира человеком, с помощью которого он воспринимает и понимает один тип объектов в его многогранности. Наиболее очевидным основанием для синонимии является сходство. Но с другой стороны синонимия предполагает и некоторое различие между свойствами референтов, т.к. она призвана создавать некоторый новый смысл. Употреблением двух или более синонимов порой, даже в одном и том же предложении, является стилистическим средством раскрытия выражаемого понятия. Синоним, как правило, не повторяют одну и ту же мысль, а уточняют какой-нибудь признак выражаемого понятия.

Сущность синонимии, синонимических отношений между словами издавна  привлекла и привлекает внимание лингвистов, разрабатывающих проблемы семасиологии, поскольку решение проблем синонимии, тесно связано с антонимией и полисемией и ее изучение важно не только для семасиологии, но также и для лексикографии, литературоведения, методики преподавания языка. слово синоним семантический разряд

Несмотря на существование, сравнительно большого числа исследований, посвященных раскрытию различных  сторон синонимии, до сих пор нет  единства взглядов в отношении определения  синонимов, методов их изучения, принципов  выделения и классификации синонимов, границ синонимического ряда.

Большинство ученных  сходятся во мнении, что синонимия  представляет собой частую микросхему языка, которая характеризуется  своими собственными отношениями и  тем, что входит в качестве составной  части в лексическую систему языка в целом. 

Что же касается определения  синонимии, то здесь не существует единства мнений: одни исследователи исходят  из общности значения слова, другие - из соотнесенности смыслового и предметно - логического начала в слове, третьи - из общности структурной модели употребления и одинаковой сочетаемости слов.

Синонимия - явление всегда глубоко национальное, она создается в разных языках различными путями. Синонимы появились в русском литературном языке или в результате образования новых слов на базе существующего строительного материала, или в результате пополнения словаря русского литературного языка за счет лексики территориальных и профессиональных диалектов, а отчасти жаргонов, или в результате усвоения иноязычных слов из лексики других языков.

Изучая иностранные  языки, и связывая свою дальнейшею жизнь  и будущую профессию с ними, очень важно научиться говорить грамотно и стилистически точно.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Синонимия. Виды синонимов.

Сино́нимы — слова  одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый, идти - шагать. Синонимы служат для повышения выразительности речи, уменьшают шанс однообразия речи.

Лексические синонимы – это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.

Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок – ромашка. Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом – квартира.

Возникновение синонимов  в русской речи обусловлено:

  • Заимствования из иностранных языков
  • Стремление в предмете найти новые черты и обозначить их новым словом
  • В различных стилях речи один и тот же предмет , может быть назван по- разному

Синонимия часто возникает по причине запрета( табу) . Когда например запрещается вслух произносить, какое- либо название предмета, существа и так далее. На место этих названий приходят другие и укореняясь, эти слова стают синонимами. Например в давние времена при охоте нельзя было называть животное , чтобы не рассердить духов оттуда появились такие синонимы как: ( медведь- косолапый, заяц-косой и так далее).

Синонимы делятся на: языковые  и констектуальные (см. Приложение 1)

  1. Языковые синонимы остаются синонимами всегда, независимо от контекста, в котором употребляются. Для них составляются специальные словари. Они бывают:

1.Полные(абсолютные)- они  точно и полностью совпадают  со своими значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество слов приходится на научную терминологию. Чаще эти синонимы исконно русских и заимствованных слов( азбука-алфавит, крокодил-аллигатор. Правописание-орфография и так далее). Но различия могут быть и между ними ( азбука Морзе, а не алфавит Морзе)

2.Частичные синонимы – многозначные слова, совпадающие только в некоторых своих словарных значениях

  • Семантические – выражают общие понятия, но при этом отличаются малыми элементами своих значений.(узкий (узкая полоса, небольшой в ширину)- тесный( недостаточный, небольшой по пространству)- тонкий ( небольшой по толщине)
  • Стилистические - отличаются стилистической окраской: глаз, очи, утащить, стащить, слямзить и.т.д.
  • Семантико-стилистические - отличаются и оттенками  значений и стилистической окраской.(говорить-тараторить).
  1. Констектуальные синонимы они употребляются в авторской речи, они не используются в словарях, так как характерны для художественных тестов. За сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А. Ахматова)

Синонимы могут различаться:

1) компонентами лексического значения (например, жадный – скупой: общий компонент смысла – ‘одержимый страстью к деньгам’, но жадный имеет еще компонент ‘стремящийся захватить чужое’, а скупой – ‘неохотно отдающий свое’); ср. также слова идти – брести, открыть – распахнуть;

2) стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например: спать – почивать – дрыхнуть, есть – вкушать – жрать, здравствуй – привет – здорово;

3) и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня: слово болтовня имеет оценочный компонент значения ‘пустой, несерьезный’, не содержащийся в слове разговор, при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску); ср. также идти – тащиться – шествовать – переться;

4) сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. – разинуть рот) или полностью (позиционные синонимы – слова с одинаковым понятийным содержанием, но с полным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по-разному в зависимости от того, о каких животных идет речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей;

5) степенью современности: шея – выя, рыбак – рыбарь, вертолет – геликоптер;

6) сферой употребления: повар – кок (проф.), петух – кочет (диал.), родители – предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают слова, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;

7) управлением: характерный для кого / чего – свойственный кому / чему.

 

 

 

 Синонимические ряды

Группа слов, состоящая  из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разно корневых, так и из однокорневых синонимов: лицо - лик, обогнать - перегнать; рыбак - рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово - доминанта (лат. dominans - господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый, оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы,- 'не испытывающий страха' и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи.

Например, неустрашимый - книжное слово, толкуется как 'очень храбрый'; удалой - народнопоэтическое, означает 'полный удали'; лихой - разговорное - 'смелый, идущий на риск'.

Синонимы «храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный» отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать "храбрый проект", "безбоязненное решение" и т. д.).

В силу многозначности многих слов русского языка у одного и того же слова может быть несколько синонимов, которые между собой в синонимических отношениях находиться не будут. Например, синонимами к слову «тяжелый» в разных значениях будут слова трудный (тяжелая, трудная работа); мрачный, безрадостный (тяжелые, мрачные, безрадостные мысли); суровый (тяжелое, суровое наказание); опасный (тяжелая, опасная болезнь); непонятный (тяжелый, непонятный язык); сварливый (тяжелый, сварливый характер). Между собой в синонимических отношениях эти слова не находятся.

Членами синонимического  ряда могут быть не только отдельные  слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Подобно словам-синонимам, синонимы-фразеологизмы обладают различной  способностью к сочетанию с другими  словами. Так, например, фразеологизм «благим  матом» сочетается со словами: орать, кричать, а фразеологизм «во все горло» сочетается со словами: орать, кричать. реветь, петь, каркать и т. д.; фразеологизм «во всю ивановскую» сочетается не только с вышеперечисленными словами, но и с целым рядом других слов, например храпеть. Фразеологизмы отличаются друг от друга и способностью к словопроизводству; например, от фразеологизма «во все горло» образован глагол горланить. Фразеологизмы «во всю ивановскую» и «благим матом» не послужили базой для образования слов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Как можно увидеть, синонимы, называя одно и то же, всегда чем-нибудь различаются. Однако эти различия обязательно предполагают их номинативную общность, определяющую основное свойство синонимов,-- возможность замены в определенных контекстах одного слова другим.

Нередко синонимы определяются как слова различного звучания, имеющие близкие значения. Такое определение неточно характеризует сущность синонимов как явления языковой системы. Можно подумать, что среди синонимов наблюдаются только такие слова, которые обязательно различаются между собой дополнительными оттенками в значении, хотя на самом деле есть и такие синонимы, различие между которыми заключается только в экспрессивно-стилистической окраске или употребляемости и т. д. Можно также подумать, что нет синонимов, которые могут заменять друг друга (ведь значения-то синонимов лишь близкие, а не тождественные), хотя на самом деле это является важнейшим, наиболее характерным свойством синонимов, в отличие от сравнительно близких по значению, но все же не синонимичных слов.

Как уже отмечалось, синонимы среди слов знаменательных частей речи всегда выступают как лексические единицы, обозначающие одно и то же явление объективной действительности. Эта одинаковая номинативная функция и является тем стержнем, благодаря которому слова в лексической системе языка объединяются в незамкнутые синонимические ряды.

Природа синонимов двойственна: с одной стороны, это слова, которые  обозначают одно и то же, а с другой стороны - это слова, чем-то различающиеся.

Эта двойственность природы  синонимов лежит в основе их употребления в речи. В одних случаях используется, прежде всего, их смысловое тождество (или очень близкое сходство), в других основное внимание уделяется различию. И, наконец, в ряде случаев берутся обе стороны: и смысловая близость, и различие.

Наличие синонимов в речи, само существование синонимических рядов дает возможность автору из нескольких очень близких по смыслу слов выбрать самое нужное, единственно возможное для данного случая.

 

 

 

 

Список литературы:

  1. Л.С. Перчик, «Русский язык и культура речи», Чел. 2004.
  2. Гольцова, Жуков, «Современный русский литературный язык», Москва 1982.
  3. В.И. Кодухов, «Рассказы о синонимах», Москва 1984.
  4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А., «Современный русский язык», М.: Айрис-Пресс, 2002.
  5. Абрамов Н., «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений», СПБ, 1904, изд. 4, П., 1915.

Информация о работе Синонимия. Виды синонимов