Русская речевая культура современной учащейся молодежи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2013 в 13:00, реферат

Краткое описание

Десять-двадцать лет -- ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Word (7).docx

— 25.89 Кб (Скачать документ)

(слайд фотка  2) Введение

Язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с  изменениями или принимать их?

Десять-двадцать лет -- ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений.

Языковые изменения, и их скорость вызваны внешними, а именно - социальными преобразованиями и изменениями в жизни русскоязычного общества.

В настоящее время одной  из интереснейших языковых систем современной  лингвистики является сленг.

1. Русская речевая культура современной учащейся молодежи

(слайд 3 )

Попробуем провести анализ состояния современной речевой  культуры молодежи, выявить ее потенциалы и дальнейшие пути ее развития, выяснить степень ее влияния на уровень  нравственной культуры молодежи.. В настоящее время, под влиянием «вульгаризации» общественной жизни, пропасть между «классической» речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит респектабельную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Они отражаются в средствах массовой информации и, естественно, находят свое выражение и в жаргоне, который являет собой вызов «культурной» жизни. Итак, что же такое молодежный жаргон? Молодежный жаргон - это особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны, конкретность, четкость определения: хвост - несданный экзамен или зачет, тормоз - медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значения - порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый - трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой - положительная характеристика лица. Другая черта молодежного жаргона - ограниченность тематики. Выделяется около десятка семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это - названия частей тела (фонари, рубильник, клешни), одежды и обуви (шузы, свингера, прикид), денег (баксы, бабки, кусок, лимон), некоторых действий и состояний (вырубиться, тащиться, приколоться) и другие. Но для многих людей жаргон становится любимой игрой, и та же многогранность позволяет создавать сложные взаимодействия смыслов. Емкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной «шелухой», за которой нет содержания. Например, целый синонимический ряд слов: прекрасно, восхитительно, великолепно, замечательно, чудесно, изумительно, очаровательно - заменяется ничего не значащими клево или классно! Этот жаргон внедряется не только в речь молодежи, но и продолжает жить в речи взрослых, становится привычным, не говоря уже о более страшном явлении - повсеместном, почти узаконенном мате… Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных проблем - проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент - вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя. Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму «Apple» или компьютер этой фирмы. Ламер - человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Крыса - пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем придется создавать специальные словари фидо-диалектов, чтобы хоть как-то понимать языки различных субкультур.

2. К истории  существования сленга(слайд 4  )

Возможно, русский язык в  советскую эпоху был неуклюж, бюрократичен и малопонятен. Сейчас русская речь стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то не сочетаемых форм языка. В сегодняшней речи вполне интеллигентного человека мелькают разнообразные словечки: молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы, - проще говоря, на любой вкус.

Резко увеличился поток заимствований  из английского языка. Наибольшее число  заимствований приходится на новые  области, где еще не сложилась  система русских терминов или  названий. Так происходит, например, в современной экономике или  вычислительной технике. В ситуации отсутствия слова для нового понятия  это слово может создаваться  из старых средств, а может просто заимствоваться.

Однако одной целесообразностью  заимствования не объяснишь. Во многих областях, ориентированных на Америку, заимствования явно избыточны, поскольку  в русском языке уже существуют соответствующие слова. Тем не менее, новые заимствования более престижны  и вытесняют русские слова  из обращения. Так, бизнесмен борется с «предпринимателем», презентация - с «представлением», имидж - с «образом» и т.п. Количество заимствований в любом языке огромно, что самими носителями языка не всегда ощущается. Язык - необычайно стабильная система и способен приспособить чужеродные явления и сделать в той или иной степени своими.

3. Сленг как  явление в современной лингвистике.  Сленг и жаргон(слайд 5  )

Вся лексика того или иного  языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: (на слайде) Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: (на слайде)

Профессионализмы - это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаризмы - это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе. Жаргонизмы - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

С точки зрения стилистики - общий жаргон, сленг или социодиалект - это не вредный паразитический нарост на теле языка, который вульгаризирует устную речь говорящего, а органическая и в какой-то мере необходимая часть этой системы.

(Слайд  6  )(слайд 7 )

4. Молодежный сленг

(слайд  8 )

Исследователи, занимающиеся молодежным сленгом, включают в сферу  изучения возраст с 14-15 до 24-25 лет. Сравнение  показывает, что лексикон разных референтных групп совпадает лишь отчасти.

Сленгизмы очень интенсивно просачиваются в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентраций.

Материал по изучению молодежного  сленга позволяет также получить некоторые свидетельства, эволюции молодежного сленга. Например, такое: отошли в прошлое телки, чувихи, герлы. Теперь молодые люди называют девушек чиксы. Молодые люди бывают повышенной крутизны, но попадаются и подкрученные, т.е. не очень крутые. Если собирается компания, то это называется тусовка. Тусовка может оказаться парашливой, т.е. неудачной, или удачной - чумовой.

Первой причиной столь  быстрого появления новых слов в  молодежном сленге является, конечно  же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее  значимые явления.

В условиях такой технологической  революции каждое новое явление  должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти  все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно  получаем его на доминирующем английском языке. Когда же об этом через какое  то время узнают в России, то для  их подавляющего большинства конечно  же не находится эквивалента в  русском языке. И поэтому русским  приходится использовать оригинальные термины. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют  русский язык. Отсутствие в русском  языке достаточно стандартизированного перевода, значительного числа фирменных  и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению  такого числа молодежного сленга.

В последнее время произошло  также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять  же послужило мощным источником новых  слов.

Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления  другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Но есть и  такие вещи, которые не подверглись  особым изменениям. Но и их сленговые  обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и  те слова, которые казались модными  и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые  слова просто надоедают. Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии молодых. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость.

Я не думаю, что сленг это  что-то вредное. Сленг был, есть и  будет в нашей лексике, это  заметно из текста моего доклада. Думаю, что неправомерно судить о  надобности сленга языку. Сленг - это  неотъемлемая часть нашей жизни.

5. Пути повышения  речевой культуры говорящих

Если принять во внимание важность заботы о языке, то вполне возможно улучшить положение дел  с культурой речи. Для этого  необходимо(слайд  9 ):

Заключение

В своей работе я отмечаю, что жаргонизация речи неотъемлемая часть общения среди сверстников. Такие слова позволяет им самоутверждаться, поддерживать хорошие отношения с товарищами по школе, обмениваться информацией и узнавать новое.

При изучении уровня жаргонизации речи выявлено: первое место у юношей занимают матерные слова, для девушек жаргон является прежде всего игрой слов, придание речи легкого юмористического характера. Я отметила высокий уровень жаргонизации речи ведущих в теле- и радиопередачах, в публикациях газет и журналов.

Невнимательное, небрежное  отношение к нормам произношения, ударения, употребления слов, использование  в речи жаргонизмов, вульгаризмов, неоправданных  заимствований загрязняют речь, разрушают  литературный язык, а это ведет  в конечном итоге, как утверждают лингвисты, к гибели нации.

(слайд  10 )


Информация о работе Русская речевая культура современной учащейся молодежи